I hope you'll understand my English. In the mornings it is terrible, and the afternoon is worst. (Laughter) During many years, I made some speeches starting with this saying: "City is not a problem, it's a solution." And more and more, I'm convinced that it's not only a solution for a country, but it's a solution for the problem of climate change.
Сподіваюсь, ви зрозумієте мою англійську. По ранках вона жахлива, після обіду — ще гірша. (Сміх) Протягом багатьох років, деякі з моїх промов починались із цього вислову: "Місто — не проблема, а її вирішення." І чим далі, тим сильніше я переконуюсь, що це не просто вирішення проблеми для країни, але й вирішення проблеми зміни клімату.
But we have a very pessimistic approach about the cities. I'm working in cities for almost 40 years, and where every mayor is trying to tell me his city is so big, or the other mayors say, "We don't have financial resources," I would like to say from the experience I had: every city in the world can be improved in less than three years. There's no matter of scale. It's not a question of scale, it's not a question of financial resources. Every problem in a city has to have its own equation of co-responsibility and also a design.
Втім, люди песимістично ставляться до перспектив міст. Я працюю в містах вже майже 40 років, і там, де мер намагається сказати мені, що ох, його місто таке велике, або ж інші мери кажуть, що не мають достатньо фінансів -- я стверджую, що, з мого досвіду, будь-яке місто у світі можна покращити за менш ніж три роки. І не мають значення розміри міста: це не питання розмірів, це не питання фінансових ресурсів. Будь-яка проблема в місті повинна мати відображення у спільній відповідальності людей. І також у дизайні.
So to start, I want to introduce some characters from a book I made for teenagers. The best example of quality of life is the turtle because the turtle is an example of living and working together. And when you realize that the casque of the turtle looks like an urban tessitura, and can we imagine, if we cut the casque of the turtle, how sad she's going to be? And that's what we're doing in our cities: living here, working here, having leisure here. And most of the people are leaving the city and living outside of the city.
Отже, для початку, я хотів би представити кількох персонажів із книжки, яку я зробив для підлітків. Найкращий приклад якості життя — черепаха. Тому що черепаха — це приклад співжиття та співпраці. І коли ти усвідомлюєш, що панцир черепахи виглядає, як план міста, і можеш уявити, що якщо ми знімемо панцир з черепахи, як сумно їй буде? І це — те, що ми робимо в наших містах! Ми жили там, працювали там, відпочивали... І більшість людей тепер залишають місто і живуть за його межами.
So, the other character is Otto, the automobile. He is invited for a party -- he never wants to leave. The chairs are on the tables and still drinking, and he drinks a lot. (Laughter) And he coughs a lot. Very egotistical: he carries only one or two people and he asks always for more infrastructure. Freeways. He's a very demanding person. And on the other hand, Accordion, the friendly bus, he carries 300 people -- 275 in Sweden; 300 Brazilians. (Laughter)
Отже, інший персонаж — Отто-автомобіль. Його запросили на цю вечірку. І він ніколи її не залишає. Стільці вже на столах — а він досі п'є, і п'є він чимало. (Сміх) І багато кашляє. Дуже егоїстичний персонаж. Він вміщає лише одну або дві людини. І він завжди вимагає більше інфраструктури. Шосе. Він дуже вимоглива особа. А з іншого боку — Акордеон, дружній автобус, він вміщає 300 людей, ну, 275 у Швеції, 300 у Бразилії. (Сміх)
Speaking about the design: every city has its own design. Curitiba, my city: three million in the metropolitan area, 1,800,000 people in the city itself. Curitiba, Rio: it's like two birds kissing themselves. Oaxaca, San Francisco -- it's very easy: Market Street, Van Ness and the waterfront. And every city has its own design. But to make it happen, sometimes you have to propose a scenario and to propose a design -- an idea that everyone, or the large majority, will help you to make it happen. And that's the structure of the city of Curitiba.
Говорячи про дизайн, у кожного міста є власний дизайн. Курітіба, моє місто, це три мільйони людей разом з передмістям, Мільйон вісімсот тисяч власне у місті. Курітіба, Ріо — це як дві пташки в поцілунку. Оксака, Сан-Франціско — тут дуже просто. Маркет Стріт, Ван Несс, і узбережжя. І кожне місто має свій дизайн. Але для того, щоб він був втілений, потрібно запропонувати сценарій. І щоб запропонувати дизайн, ідею, яку кожен, або переважна більшість допоможе тобі здійснити. І ось структура мого міста, Курітіби.
And it's an example of living and working together. And this is where we have more density; it's where we have more public transport. So, this system started in '74. We started with 25,000 passengers a day, now it's 2,200,000 passengers a day. And it took 25 years until another city ... which is Bogota, and they did a very good job. And now there's 83 cities all over the world that they are doing what they call the BRT of Curitiba. And one thing: it's important not for only your own city; every city, besides its normal problems, they have a very important role in being with the whole humanity. That means mostly two main issues -- mobility and sustainability -- are becoming very important for the cities.
Це приклад співжиття та співпраці. І там, де в нас більша щільність проживання, ми маємо більше громадського транспорту. Цю система запущено в '74-му. Ми почали з 25 тисяч пасажирів на день, зараз це 2,200,000 пасажирів на день. І за 25 років після нас інше місто, це Богота, й вони зробили дуже гарну роботу. І тепер це 83 міста по всьому світі, які роблять те, що названо "швидким автобусним сполученням Курітіби". І одна річ: це важливо не лише для вашого міста. Кожне місто, окрім своїх звичайних проблем, має роль — дуже важливу роль — в існуванні спільно з усім людством. Це означає, що в основному дві головні проблеми — мобільність і стабільний розвиток, стають дуже важливими для міст.
And this is an articulated bus, double-articulated. And we are very close to my house. You can come when you are in Curitiba and have a coffee there. And that's the evolution of the system. What in the design that made the difference is the boarding tubes: the boarding tube gives to the bus the same performance as a subway. That's why, I'm trying to say, it's like metro-nizing the bus. This is the design of the bus, and you can pay before entering the bus you're boarding. And for handicapped, they can use this as a normal system.
І це — автобус із "гармошкою". З двома "гармошками". Звідси дуже близько до мого дому. Ви можете зайти, як будете в Курітібі, й пригоститись кавою. І ось еволюція системи. Що зробило головну різницю — це посадочні труби. Посадочна труба робить автобус схожим на метро. Ось чому, я хочу сказати, це схоже на метро-їзацію автобуса. Ось як виглядає автобус. І ви можете заплатити до того, як сядете у свій автобус. І люди з фізичними вадами теж можуть користуватись системою.
What I'm trying to say is the major contribution on carbon emissions are from the cars -- more than 50 percent -- so when we depend only on cars, it's ... -- that's why when we're talking about sustainability, it's not enough, green buildings. It's not enough, a new materials. It's not enough, new sources of energy. It's the concept of the city, the design of the city, that's also important, too. And also, how to teach the children. I'll speak on this later on.
Але що я хочу сказати: більшість викидів вуглеводню — з машин. Понад 50 відсотків.Тож коли ми покладаємось лише на машини, це... ось чому я кажу про стабільший розвиток. Замало "зелених" будівель. Замало нових матеріалів. Замало нових джерел енергії. Це концепція міста. Це дизайн міста. І це все також важливо — і ще, як привчати дітей. Я говоритиму про це пізніше.
Our idea of mobility is trying to make the connections between all the systems. We started in '83, proposing for the city of Rio how to connect the subway with the bus. The subway was against, of course. And 23 years after, they called us to develop -- we're developing this idea. And you can understand how different it's going to be, the image of Rio with the system -- one-minute frequency. And it's not Shanghai, it's not being colored during the day, only at night it will look this way.
Наш підхід до мобільності — це спроба поєднати всі системи Ми почали у '83-му, запропонувавши мерії Ріо поєднати метро з автобусним сполученням. Метро було проти, звісно. І 23 роки потому вони покликали нас зробити це — ми втілюємо цю ідею. І ви можете зрозуміти, наскільки інакшим це буде, цей образ Ріо з системою — новий рейс щохвилини. І це не Шанхай, це не забарвлюватиметься протягом дня, лише вночі. Це виглядатиме ось так.
And before you say it's a Norman Foster design, we designed this in '83. And this is the model, how it's going to work. So, it's the same system; the vehicle is different. And that's the model. What I'm trying to say is, I'm not trying to prove which system of transport is better. I'm trying to say we have to combine all the systems, and with one condition: never -- if you have a subway, if you have surface systems, if you have any kind of system -- never compete in the same space.
І перед тим, як ви скажете, що це дизайн Нормана Фостера — ми розробили це у 1983. А це — модель того, як воно працюватиме. Тож, це одна система; відрізняються лише вили транспорту. І це — наша модель. Що я хочу сказати — я не намагаюсь вирішити, яка система транспорту краща. Я хочу сказати, що ми маємо поєднувати. Поєднувати всі системи, тільки з однією умовою: ніколи — якщо у вас є метро, і якщо є наземні системи, якщо ви маєте будь-який вид системи — ніколи не змагайтесь в рамках одного простору.
And coming back to the car, I always used to say that the car is like your mother-in-law: you have to have good relationship with her, but she cannot command your life. So, when the only woman in your life is your mother-in-law, you have a problem. (Laughter) So, all the ideas about how to transform through design -- old quarries and open universities and botanic garden -- all of it's related to how we teach the children. And the children, we teach during six months how to separate their garbage. And after, the children teach their parents. And now we have 70 percent -- since 20 years, it's the highest rate of separation of garbage in the world. Seven zero. (Applause) So teach the children.
І повертаючись до машин. Я завжди казав, що автомобіль — це як теща. Ви повинні мати з нею добрі стосунки, але вона не може керувати вашим життям. І якщо єдина жінка у вашому житті — ваша теща, у вас явні проблеми. (Сміх) Тож усі ідеї щодо того, як змінитись через дизайн — старі кар'єри (шахти), відкриті університети й ботанічні сади — усе це залежить від того, як ми виховуємо дітей. Ми вчили дітей шість місяців, як сортувати сміття. І потім, вже діти вчили цьому своїх батьків. І зараз у нас 70 відсотків — через 20 років, це найвищий показник сортування сміття у світі. Сім-нуль. (Оплески) Тож учіть дітей.
I would like to say, if we want to have a sustainable world we have to work with everything what's said, but don't forget the cities and the children. I'm working in a museum and also a multi-use city, because you cannot have empty places during 18 hours a day. You should have always a structure of living and working together. Try to understand the sectors in the city that could play different roles during the 24 hours.
Я хочу сказати, що, якщо ми хочемо мати стабільний світ, ми мусимо працювати над усім, про що кажуть. Але не забувайте про міста і про дітей. Я працюю в музеї, який також є мультифункціональним містом, бо ви не можете мати порожні місця 18 годин на день. Ви завжди повинні мати бачення спільного життя й роботи. Спробувати зрозуміти, які сектори в місті можуть виконувати різні ролі протягом 24-х годин.
Another issue is, a city's like our family portrait. We don't rip our family portrait, even if we don't like the nose of our uncle, because this portrait is you. And these are the references that we have in any city. This is the main pedestrian mall; we did it in 72 hours. Yes, you have to be fast. And these are the references from our ethnic contribution. This is the Italian portal, the Ukrainian park, the Polish park, the Japanese square, the German park. All of a sudden, the Soviet Union, they split. And since we have people from Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, [unclear], we have to stop the program. (Laughter)
Інший момент — у тому, що місто схоже на наш сімейний портрет. Ми не шматуємо наш сімейний портрет, навіть якщо нам не подобається ніс нашого дядька, тому що цей портрет — це самі ви. І це можна перенести на те, що ми маємо в кожному місті: це — головна пішохідна вулиця; Ми створили її за 72 години. Так, ти маєш бути швидким. А це — приклади нашого "етнічного" внеску. Це — італійські ворота, це український парк, ось польський парк, японський квартал, німецький парк... Зненацька розпався Радянський Союз... І оскільки в нас є люди з Узбекістану, Казахстану, Таджикістану, [нерозбірливо], ми мусили зупинити цей проект. (сміх)
Don't forget: creativity starts when you cut a zero from your budget. If you cut two zeros, it's much better. And this is the Wire Opera theater. We did it in two months. Parks -- old quarries that they were transformed into parks. Quarries once made the nature, and sometimes we took this and we transformed. And every part can be transformed; every frog can be transformed in a prince.
Не забувайте: креативність розпочинається, коли ви віднімаєте нуль від свого бюджета. Якщо ви прибираєте два нулі, це ще краще. І це дротяний оперний театр. Ми зробили його за два місяці. Парки — старі кар'єри, які було перетворено на парки. Кам'яні кар'єри, колись створені природою — інколи ми брали їх і трансформували. І так, кожен елемент можливо трансформувати — будь-яку жабу можна перетворити на принца.
So, in a city, you have to work fast. Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture. That means me, with some focal ideas to help the normal process of planning. And this is an acupuncture note -- or I.M. Pei's. Some small ones can make the city better. The smallest park in New York, the most beautiful: 32 meters.
Отже, у місті, ти маєш працювати швидко. Планування забирає час. А я пропоную урбаністичну акупунктуру. Це означає, що я даю кілька точкових ідей на допомогу звичному процесу планування. І це є акупунктурний метод — як в Юймін Бея. Якісь маленькі кроки — вони зможуть зробити місто кращим. Або ж найменший парк у Нью-Йорку, найкрасивіший: 32 метри.
So, I want just to end saying that you can always propose new materials -- new sustainable materials -- but keep in mind that we have to work fast to the end, because we don't have the whole time to plan. And I think creativity, innovation is starting. And we cannot have all the answers. So when you start -- and we cannot be so prepotent on having all the answers -- it's important starting and having the contribution from people, and they could teach you if you're not in the right track.
Тож я хочу просто завершити, сказавши, що ви завжди можете запропонувати нові матеріали, нові екологічні матеріали, але зауважте, що ми маємо діяти швидко. До кінця, тому що в нас нема часу на планування. І я думаю, що креативність, інновація, лише починаються. І ми не можемо знати всі відповіді. Тож, коли ви починаєте — і ми не можемо спиратись на готові відповіді, — важливо власне розпочати й прислухатись до думок людей, і вони можуть вас навчити, якщо ви не на вірному шляху.
At the end, I would like if you can help me to sing the sustainable song. OK? Please, allow me just two minutes. You're going to make the music and the rhythm.
Насамкінець, я б хотів, щоб ви допомогли мені заспівати пісню про збалансованість. Добре? Будь ласка, дайте мені всього дві хвилини. Ви знаєте, ви робитимете музику і ритм.
♫ Toonchi-too! Toonchi-too! Toonchi-too! ♫
♫♫♫
♫ Toonchi-too! Toonchi-too! Toonchi-too! ♫
♫♫♫
♫ It's possible! It's possible! You can do it! You can do it! ♫
♫ Це можливо! Це можливо! Ви це можете! Ви це можете! ♫
♫ Use less your car! Make this decision! ♫
♫ Використовуйте менше машин! Зробіть цей вибір! ♫
♫ Avoid carbon emission! It's possible! It's possible! ♫
♫ Уникайте викидів вуглецю! Це можливо! Це можливо! ♫
♫ You can do it! You can do it! ♫
♫ Ви це можете! Ви це можете! ♫
♫ Live closer to work! ♫
♫ Живіть ближче до роботи! ♫
♫ Work closer to home! Save energy in your home! ♫
♫ Працюйте недалеко від дому! Зберігайте енергію у вашому домі! ♫
♫ It's possible! It's possible! You can do it! ♫
♫ Це можливо! Це можливо! Ви це можете! ♫
♫ You can do it! Separate your garbage! ♫
♫ Ви це можете! Сортуйте ваше сміття! ♫
♫ Organic, schmorganic! Save more! Waste less! It's possible! ♫
♫ Органічне, шморганічне! Зберігайте більше! Марнуйте менше! Це можливо! ♫
♫ You can do it! Please, do it now! ♫
♫ Ви це можете! Прошу! Зробіть це — зараз! ♫
Thank you. (Applause)
Дякую. (Оплески)