So I'm here to explain why I'm wearing these ninja pajamas. And to do that, I'd like to talk first about environmental toxins in our bodies. So some of you may know about the chemical Bisphenol A, BPA. It's a material hardener and synthetic estrogen that's found in the lining of canned foods and some plastics. So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems. And it's everywhere. A recent study found BPA in 93 percent of people six and older. But it's just one chemical. The Center for Disease Control in the U.S. says we have 219 toxic pollutants in our bodies, and this includes preservatives, pesticides and heavy metals like lead and mercury.
Tôi ở đây để giải thích vì sao tôi lại mặc bộ đồ ninja này. Và để làm như vậy, đầu tiên tôi sẽ nói về các độc tố môi trường trong cơ thể chúng ta. Một vài người trong các bạn có thể đã biết về chất hóa học Bisphenol A, viết tắt là BPA. Đó là một chất làm đông cứng và là một hoóc môn sinh dục nữ tổng hợp mà có thể tìm thấy trên vỏ nhãn của thức ăn hộp và một số đồ nhựa. Vì vậy BPA mô phỏng chính các loại hoóc môn của chúng ta và gây ra các vấn đề liên quan đến thần kinh và sinh sản. Đặc biệt nó có ở mọi nơi. Một nghiên cứu gần đây tìm thấy chất BPA ở trong 93 phần trăm những người từ sáu tuổi trở lên. Nhưng đó chỉ là một chất hóa học. Trung Tâm Kiểm Soát Bệnh Dịch Mỹ tuyên bố rằng chúng ta có 219 loại độc tố tồn tại trong cơ thể, và nó bao gồm các chất bảo quản, thuốc trừ sâu, và một số kim lại nặng như chì và thủy ngân.
To me, this says three things. First, don't become a cannibal. Second, we are both responsible for and the victims of our own pollution. And third, our bodies are filters and storehouses for environmental toxins. So what happens to all these toxins when we die? The short answer is: They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity. But our current funeral practices make the situation much worse. If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. And this includes 5,000 pounds of mercury from our dental fillings alone every year.
Đối với tôi, điều này chứng tỏ ba thứ. Đầu tiên, đừng có ăn thịt người. Thứ hai, chúng ta phải chịu trách nhiệm và đồng thời cũng là nạn nhân của ô nhiễm môi trường. Và thứ ba, cơ thể chúng ta là màng lọc và là nơi dự trữ cho các độc tố từ môi trường. Vậy điều gì sẽ xảy ra cho các chất độc này khi chúng ta chết? Câu trả lời ngắn gọn là: Chúng quay trở lại với môi trường theo cách này hoặc cách khác, để tiếp tục chu kì độc tố. Nhưng việc tổ chức tang lễ của chúng ta hiện nay làm cho tình trạng trở nên tồi tệ hơn. Nếu bạn được hỏa táng, tất cả chất độc mà tôi vừa nêu trên sẽ được thải ra khí quyển. Nó bao gồm 5,000 pao thủy ngân (khoảng 2268 kilograms) chỉ riêng từ việc hàn răng mỗi năm.
And in a traditional American funeral, a dead body is covered with fillers and cosmetics to make it look alive. It's then pumped with toxic formaldehyde to slow decomposition -- a practice which causes respiratory problems and cancer in funeral personnel. So by trying to preserve our dead bodies, we deny death, poison the living and further harm the environment. Green or natural burials, which don't use embalming, are a step in the right direction, but they don't address the existing toxins in our bodies. I think there's a better solution.
Và trong một tang lễ truyền thống của Mỹ, một cơ thể người chết sẽ được bao phủ bởi chất làm đầy và mỹ phẩm để làm cơ thể trông giống như đang sống. Sau đó nó sẽ được bơm với foocmađêhít độc (foóc môn) để làm chậm lại quá trình phân hủy - một hành động gây nên các bệnh hô hấp và ung thư cho các nhân viên tang lễ. Vì vậy bằng cách bảo quản các xác chết, chúng ta phủ nhận cái chết, đầu độc sự sống và làm hại thêm cả môi trường. Việc chôn cất xanh hay chôn cất tự nhiên mà không sử dụng các chất ướp xác, là một bước đúng đắn, mà không để lại các chất độc hại ở cơ thể chúng ta. Tôi nghĩ vẫn còn một cách khác tốt hơn.
I'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture. The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies. The Infinity Burial Project began a few years ago with a fantasy to create the Infinity Mushroom -- a new hybrid mushroom that would decompose bodies, clean the toxins and deliver nutrients to plant roots, leaving clean compost. But I learned it's nearly impossible to create a new hybrid mushroom. I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. So I thought maybe I could train an army of toxin-cleaning edible mushrooms to eat my body.
Tôi là một nghệ sĩ, vì vậy tôi muốn đưa ra một đề nghị khiêm tốn ở nơi giao thoa giữa nghệ thuật, khoa học và văn hóa. Dự án Chôn Cất Vô Cùng, một hệ thống chôn cất mới sử dụng nấm để phân hủy và làm sạch độc tố trên cơ thể. Dự Án Chôn Cất Vô Cùng đã bắt đầu từ vài năm trước với một hy vọng tạo lập nên Loài Nấm Vô Cùng -- một loài nấm lai mới có thể phân hủy xác chết, làm sạch các loại độc tố và sản sinh ra dưỡng chất nuôi rễ cây, cho ra phân bón hữu cơ sạch. Nhưng tôi nhận ra rằng gần như không thể tạo ra một loại nấm lai mới. Tôi cũng học được rằng một trong số những loại nấm ngon nhất của chúng ta đã có thể làm sạch độc tố môi trường có ở trong đất. Vì vậy tôi nghĩ tôi có thể huấn luyện một đội quân làm bằng các loại nấm ăn và có khả năng làm sạch độc tố để tiêu hóa cơ thể tôi.
So today, I'm collecting what I shed or slough off -- my hair, skin and nails -- and I'm feeding these to edible mushrooms. As the mushrooms grow, I pick the best feeders to become Infinity Mushrooms. It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife. So when I die, the Infinity Mushrooms will recognize my body and be able to eat it. All right, so for some of you, this may be really, really out there. (Laughter) Just a little.
Vì vậy hôm nay, tôi thu thập những thứ tôi lột ra được tóc, da và móng - và tôi bón chúng cho các loại nấm ăn. Khi mà nấm bắt đầu lớn, tôi chọn chiếc nào ăn nhiều nhất để trở thành Loại Nấm Vô Cùng. Đây là một dạng của quá trình tổ hợp và chọn lọc chăn nuôi cho thế giới bên kia. Vì vậy khi tôi chết, Loại Nấm Vô Cùng sẽ nhận ra cơ thể tôi và có khả năng tiêu hóa nó. Được rồi, có thể đối với một vài trong số các bạn, Điều này thực sự, thực sự điên rồ. (Cười) Chỉ một chút thôi.
I realize this is not the kind of relationship that we usually aspire to have with our food. We want to eat, not be eaten by, our food. But as I watch the mushrooms grow and digest my body, I imagine the Infinity Mushroom as a symbol of a new way of thinking about death and the relationship between my body and the environment. See for me, cultivating the Infinity Mushroom is more than just scientific experimentation or gardening or raising a pet, it's a step towards accepting the fact that someday I will die and decay. It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
Tôi nhận rằng đây không phải là dạng quan hệ mà chúng ta thường ước có được ở thức ăn. Chúng ta muốn ăn, không phải bị ăn, bởi thức ăn của chúng ta. Nhưng khi tôi quan sát các cây nấm mọc lên và tiêu hóa cơ thể tôi, tôi tưởng tượng ra Loài Nấm Vô Cùng như một biểu tượng cho một cách nhìn mới về cái chết và cho mối quan hệ giữa cơ thể và môi trường. Tôi thấy nuôi trồng loại Nấm Vô Cùng vượt trên cả thí nghiệm khoa học hay làm vườn hoặc chăm sóc vật nuôi, đó là cả một bước tiến đến việc chấp nhận sự thật rằng một ngày nào đó chúng ta sẽ chết và thối rữa. Đó cũng là một bước tiến đến việc gánh lấy trách nhiệm cho chính những gánh nặng của chúng ta trên hành tinh.
Growing a mushroom is also part of a larger practice of cultivating decomposing organisms called decompiculture, a concept that was developed by an entomologist, Timothy Myles. The Infinity Mushroom is a subset of decompiculture I'm calling body decompiculture and toxin remediation -- the cultivation of organisms that decompose and clean toxins in bodies.
Trồng một cây nấm cũng là một phần của một mục đích lớn hơn nuôi trồng các loại sinh vật phân hủy được gọi là "Văn hóa phân hủy", một khái niệm được xây dựng bởi một nhà nghiên cứu sâu bọ, Timothy Myles. Loại Nấm Vô Cùng là một tập con của những chất làm phân hủy Tôi gọi "Phân Hủy Cơ Thể" và "Khắc Phục Độc Tố" là quá trình nuôi trồng các loài sinh vật phân hủy và làm sạch chất độc trong cơ thể.
And now about these ninja pajamas. Once it's completed, I plan to integrate the Infinity Mushrooms into a number of objects. First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit. (Laughter) I'm wearing the second prototype of this burial suit. It's covered with a crocheted netting that is embedded with mushroom spores. The dendritic pattern you see mimics the growth of mushroom mycelia, which are the equivalent of plant roots.
Và bây giờ, về bộ đồ ngủ ninja này, Một khi nó được hoàn thiện, tôi dự định hợp nhất Loài Nấm Vô Cùng thành một một số đồ vật. Đầu tiên, một bộ đồ tang lễ được ngấm bào tử nấm, gọi là Đồ Tang Lễ Nấm. (Cười) Tôi đang mặc nguyên mẫu thứ hai của bộ đồ tang lễ này. Nó được phủ bởi một chiếc lưới móc đã được gắn với bào tử cây nấm. Cái mẫu vẽ hình cây mà bạn đang nhìn thấy đây mô phỏng sự lớn lên của nấm sợi, tương đương với rễ cây.
I'm also making a decompiculture kit, a cocktail of capsules that contain Infinity Mushroom spores and other elements that speed decomposition and toxin remediation. These capsules are embedded in a nutrient-rich jelly, a kind of second skin, which dissolves quickly and becomes baby food for the growing mushrooms. So I plan to finish the mushroom and decompiculture kit in the next year or two, and then I'd like to begin testing them, first with expired meat from the market and then with human subjects. And believe it or not, a few people have offered to donate their bodies to the project to be eaten by mushrooms.
Tôi cũng làm một bộ dụng cụ những chất làm phân hủy, một chiếc cốc tai từ bao nang chứa bào tử của Loài Nấm Vô Cùng và nhiều thành phần khác làm tăng tốc độ phân hủy và chuyển đổi chất độc. Những chiếc bao nang này được ngấm với một loại thạch giàu dinh dưỡng, giống như một làn da thứ hai, có khả năng tan nhanh chóng và trở thành thức ăn sơ sinh cho các cây nấm đang mọc. Vì thế, tôi lập kế hoạch hoàn thành bộ dụng cụ nấm và những chất phân hủy trong một hoặc hai năm tới, sau đó tôi sẽ bắt đầu thử nghiệm chúng, đầu tiên với thịt quá hạn ngoài siêu thị và sau đó với loài người. Và tin hay không, thì một vài người đã đề nghị được hiến cơ thể họ cho dự án để được ăn bởi nấm.
(Laughter)
(Cười)
What I've learned from talking to these folks is that we share a common desire to understand and accept death and to minimize the impact of our death on the environment. I wanted to cultivate this perspective just like the mushrooms, so I formed the Decompiculture Society, a group of people called decompinauts who actively explore their postmortem options, seek death acceptance and cultivate decomposing organisms like the Infinity Mushroom. The Decompiculture Society shares a vision of a cultural shift, from our current culture of death denial and body preservation to one of decompiculture, a radical acceptance of death and decomposition.
Điều tôi học được từ việc nói chuyện với những người này là chúng tôi có chung một khát khao để hiểu và chấp nhận cái chết và để giảm thiểu tối đa ảnh hưởng của cái chết đối với môi trường. Tôi đã tâm huyết vào ý tưởng này cũng như loài nấm, vì vậy tôi đã lập nên Nhóm Văn hóa Phân hủy, một nhóm người được gọi là những phân hủy gia. những người nhiệt tình tìm kiếm các lựa chọn sau khi chết của họ, tìm kiếm việc chấp nhận cái chết và nuôi dưỡng các loài sinh vật phân hủy như Loài Nấm Vô Cùng. Nhóm Văn hóa Phân hủy có chung một hướng nhìn về một bước chuyển trong văn hóa từ văn hóa đương đại của việc từ chối cái chết và bảo toàn xác cho đến văn hóa của sự phân hủy, một sự chấp nhận cấp tiến về cái chết và sự phân hủy.
Accepting death means accepting that we are physical beings who are intimately connected to the environment, as the research on environmental toxins confirms. And the saying goes, we came from dust and will return to dust. And once we understand that we're connected to the environment, we see that the survival of our species depends on the survival of the planet. I believe this is the beginning of true environmental responsibility.
Chấp nhận cái chết nghĩa là chấp nhận rằng chúng ta là các sinh vật có quan hệ mật thiết với môi trường, như một nghiên cứu về độc tố môi trường đã chứng nhận. Một câu châm ngôn nói rằng, chúng ta đến từ cát bụi và sẽ trở về với cát bụi. Và một khi chúng ta hiểu rằng chúng ta có liên hệ với môi trường, chúng ta nhìn thấy rằng sự sống sót của loài người phụ thuộc và sự sống sót của hành tinh này. Tôi tin rằng đây là sự khởi đầu của trách nhiệm thật sự về môi trường.
Thank you.
Xin cảm ơn.
(Applause)
(Vỗ Tay)