So I'm here to explain why I'm wearing these ninja pajamas. And to do that, I'd like to talk first about environmental toxins in our bodies. So some of you may know about the chemical Bisphenol A, BPA. It's a material hardener and synthetic estrogen that's found in the lining of canned foods and some plastics. So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems. And it's everywhere. A recent study found BPA in 93 percent of people six and older. But it's just one chemical. The Center for Disease Control in the U.S. says we have 219 toxic pollutants in our bodies, and this includes preservatives, pesticides and heavy metals like lead and mercury.
네 저는 지금 왜 제가 이런 닌자 같은 잠옷을 입고있는지 설명하려 합니다 그러기 위해선 먼저 우리 몸 안의 환경독소에 대해 이야기 해야겠군요 몇몇 분들은 화학물질인 비스페놀A, BPA에 대하여 알고 계실겁니다 이것은 경화제나 합성 에스트로겐에 쓰이는 물질로 플라스틱이나 통조림 내부에서 찾아볼 수 있습니다 BPA는 우리 몸의 호르몬과 비슷한 작용을 하여 신경이나 생식적인 문제를 일으킬 수 있습니다 우리 주위에 많이 있죠 최근의 연구에 따르면 BPA는 여섯살 이상의 사람들 93%에게서 발견된다고 합니다 하지만 이건 그저 한가지 화학물질에 불과하죠 미국 질병관리센터는 우리 몸에 219종류의 독성오염물질이 있다고 합니다 이것들은 방부제, 살충제, 수은이나 납 같은 중금속을 포함하고 있죠
To me, this says three things. First, don't become a cannibal. Second, we are both responsible for and the victims of our own pollution. And third, our bodies are filters and storehouses for environmental toxins. So what happens to all these toxins when we die? The short answer is: They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity. But our current funeral practices make the situation much worse. If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. And this includes 5,000 pounds of mercury from our dental fillings alone every year.
이 사실은 제게 3가지를 의미합니다 첫째, 육식을 하지 말자 둘째, 우리는 이러한 오염에 책임이 있는 동시에 피해자이기도 하다 그리고 세번째 우리 몸은 환경독성물질의 필터이자 저장소이다 라는 것입니다 우리가 죽고나면 이 독성물질들은 어떻게 될까요? 답은 간단합니다 어떻게든 환경으로 다시 돌아갈 것이며 계속해서 독성효과를 일으킬 것입니다 하지만 현재 우리의 장례 실태는 상황을 더욱 악화시키고 있죠 여러분이 화장된다면 제가 말한 이런 독성물질들은 대기 중으로 흩뿌려질테고요 여기엔 매년 치과용 충전제에서 나온 5,000 파운드의 수은도 포함되어 있습니다
And in a traditional American funeral, a dead body is covered with fillers and cosmetics to make it look alive. It's then pumped with toxic formaldehyde to slow decomposition -- a practice which causes respiratory problems and cancer in funeral personnel. So by trying to preserve our dead bodies, we deny death, poison the living and further harm the environment. Green or natural burials, which don't use embalming, are a step in the right direction, but they don't address the existing toxins in our bodies. I think there's a better solution.
전통적인 미국의 장례식에서는 유체를 마치 살아있는 것처럼 단장을 합니다 그리고 부패 속도를 늦추기 위해 독성 포름 알데히드를 주입하죠 이 때문에 장례식장 직원들이 호흡기 질환과 암을 일으킨 사례도 있습니다 우리는 이미 죽은 우리의 몸을 보전하기 위해 죽음을 거부하고 생명을 오염시키고 거기다 환경에까지 악영향을 끼칩니다 방부처리를 하지 않는 자연스러운 친환경 장례법은 올바른 방향을 위한 한 걸음입니다 하지만 우리 몸 안의 독성물질까지 어쩌진 못하죠 저는 더 나은 방법이 있다고 생각합니다
I'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture. The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies. The Infinity Burial Project began a few years ago with a fantasy to create the Infinity Mushroom -- a new hybrid mushroom that would decompose bodies, clean the toxins and deliver nutrients to plant roots, leaving clean compost. But I learned it's nearly impossible to create a new hybrid mushroom. I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. So I thought maybe I could train an army of toxin-cleaning edible mushrooms to eat my body.
저는 예술가입니다 저는 예술과 과학과 문화의 경계에서 한가지 평범한 제안을 드리고자 합니다 인피니티 베리얼 프로젝트 (Infinity Burial Project)는 매장 시스템의 대안으로서 유체를 부패시키고 독소를 정화하기 위해 버섯을 이용합니다 인피니티 베리얼 프로젝트는 몇 년 전 새로운 합성 버섯인 '인피니티 머쉬룸'을 만들고자 하는 꿈을 가지고 시작하였습니다 그 버섯은 우리의 몸을 부패시키고 독소를 정화하며 식물의 뿌리에 영양소를 제공하고 깨끗한 비료를 남깁니다 하지만 저는 새로운 합성 버섯을 만든다는 것이 거의 불가능하다는 것을 깨달았습니다 하지만 몇몇 식용 버섯들은 흙 속의 환경독소를 정화할 수 있다는것 또한 배웠습니다 그래서 저는 독소를 정화하는 식용 버섯들에게 제 몸을 먹을 수 있도록 훈련시킬 수 있을 거라고 생각했습니다
So today, I'm collecting what I shed or slough off -- my hair, skin and nails -- and I'm feeding these to edible mushrooms. As the mushrooms grow, I pick the best feeders to become Infinity Mushrooms. It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife. So when I die, the Infinity Mushrooms will recognize my body and be able to eat it. All right, so for some of you, this may be really, really out there. (Laughter) Just a little.
그래서 저는 제가 흘린 머리카락이나 각질, 손톱 등을 모으고 있습니다 이것들을 식용버섯에게 주고 있죠. 버섯들이 자라나면 인피니티 머쉬룸으로 만들기에 제일 좋은 것들을 골라냅니다 이것은 사후에 대한 일종의 각인 행위이자 선택적 사육 프로세스 입니다 그리하여 제가 죽었을 때 인피니티 머쉬룸들은 저의 죽은 몸을 인식하고 먹을 수 있게 될 것입니다 네, 뭐 여러분들이 느끼기에는 이러한 사실은 너무나 동떨어진 이야기 같죠 (웃음) 어느 정도는요
I realize this is not the kind of relationship that we usually aspire to have with our food. We want to eat, not be eaten by, our food. But as I watch the mushrooms grow and digest my body, I imagine the Infinity Mushroom as a symbol of a new way of thinking about death and the relationship between my body and the environment. See for me, cultivating the Infinity Mushroom is more than just scientific experimentation or gardening or raising a pet, it's a step towards accepting the fact that someday I will die and decay. It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
저는 이것이 우리가 일반적으로 음식에 대해 가지는 열망의 관계와는 다른 종류란 것을 깨달았습니다 우리는 먹기를 원하지만 먹는 것들에게 먹히기를 원하지는 않죠 하지만 저는 버섯들이 자라고 제 몸을 소화하는걸 보면서 죽음에 대한 새로운 생각의 상징으로써의 인피니티 머쉬룸을 생각했습니다 그리고 제 몸과 환경과의 관계를 생각했습니다 저를 봐 주십시요 인피니티 머쉬룸을 재배하는 것은 단순한 과학적 실험이나 정원을 가꾸는 일이나 애완동물을 키우는 일 그 이상입니다. 이것은 언젠가 나도 죽고 썩게 된다는 사실을 받아들이게 되는 한 걸음입니다 또한 우리의 행성에 대한 책임을 지고 간다는 의미를 가진 한 걸음이죠
Growing a mushroom is also part of a larger practice of cultivating decomposing organisms called decompiculture, a concept that was developed by an entomologist, Timothy Myles. The Infinity Mushroom is a subset of decompiculture I'm calling body decompiculture and toxin remediation -- the cultivation of organisms that decompose and clean toxins in bodies.
버섯을 키운다는 것은 디컴피컬쳐 (decompiculture) 라고 불리는 분해 유기체를 재배하는 거대한 실험의 일부분입니다 이는 티모시 마일즈라고 불리는 곤충학자가 발전시킨 개념이죠 인피니티 머쉬룸은 디컴피컬쳐의 하위개념입니다 저는 몸의 독소를 정화하고 부패시키는 유기체들을 키우는 것을 통해 우리 몸의 디컴피컬쳐와 독소 정화에 대해 주장하고 있습니다
And now about these ninja pajamas. Once it's completed, I plan to integrate the Infinity Mushrooms into a number of objects. First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit. (Laughter) I'm wearing the second prototype of this burial suit. It's covered with a crocheted netting that is embedded with mushroom spores. The dendritic pattern you see mimics the growth of mushroom mycelia, which are the equivalent of plant roots.
이제 이 닌자 잠옷에 대한 이야기 입니다. 일단 완성되고 나면 저는 인피니티 머쉬룸을 몇 가지 물건들과 융합하려고 합니다 먼저, 버섯 포자들이 심어진 '죽음의 버섯 수트' 수의입니다 (웃음) 저는 버섯 수의의 두번째 프로토타입을 입고 있습니다 이 옷은 크로셰 니트로 덮여 있고 버섯 포자들이 심어져 있습니다 여러분이 보시는 이러한 나뭇가지 패턴은 식물 뿌리와 똑같은 버섯 균사체의 성장을 본뜬 것입니다
I'm also making a decompiculture kit, a cocktail of capsules that contain Infinity Mushroom spores and other elements that speed decomposition and toxin remediation. These capsules are embedded in a nutrient-rich jelly, a kind of second skin, which dissolves quickly and becomes baby food for the growing mushrooms. So I plan to finish the mushroom and decompiculture kit in the next year or two, and then I'd like to begin testing them, first with expired meat from the market and then with human subjects. And believe it or not, a few people have offered to donate their bodies to the project to be eaten by mushrooms.
저는 또한 디컴피컬쳐 키트를 만들고 있습니다 인피니티 머쉬룸 포자와 독소개선과 빠른 부패를 돕는 다른 물질들이 함께 캡슐 안에 섞여 있습니다 이 캡슐들은 두번째 피부 역할을 하는 영양소가 풍부한 젤리 안에 들어 있고 이 젤리는 빠르게 분해되어 버섯들을 위한 이유식이 됩니다 저는 버섯과 디컴피컬쳐 키트를 1~2년 내에 마칠 계획입니다 그리고 먼저 유통기한이 다 된 고기부터 시작해서 그 다음에 인간을 대상으로 하여 테스트 할 생각입니다 그리고 믿으실지 모르겠지만 몇몇 사람들이 그들의 몸을 이 프로젝트에 기부했습니다 버섯들이 맛있게 먹겠죠
(Laughter)
(웃음)
What I've learned from talking to these folks is that we share a common desire to understand and accept death and to minimize the impact of our death on the environment. I wanted to cultivate this perspective just like the mushrooms, so I formed the Decompiculture Society, a group of people called decompinauts who actively explore their postmortem options, seek death acceptance and cultivate decomposing organisms like the Infinity Mushroom. The Decompiculture Society shares a vision of a cultural shift, from our current culture of death denial and body preservation to one of decompiculture, a radical acceptance of death and decomposition.
저는 이 사람들하고 이야기하면서 배운 것은 우리가 죽음을 이해하고 받아들이고자 하는 공통적인 열망을 공유하고 있다는 것입니다 그리고 우리의 죽음이 환경에 끼치는 영향을 최소화하자는 것이었죠 저는 이러한 관점을 마치 버섯과 같이 길러나가고 싶었습니다 그래서 저는 디컴피너츠(Decompinauts)라고 불리는 사람들의 그룹인 '디컴피컬쳐 소사이어티' (Decompiculture Society)을 만들었습니다 이들은 적극적으로 사후에 대한 선택을 찾아가고 죽음을 받아들이길 원하며 인피니티 머쉬룸과 같은 분해 유기체들을 키웁니다 디컴피컬쳐 소사이어티는 죽음을 거부하고 유체를 보전하는 현재의 문화에서 디컴피컬쳐의 하나인 근본적으로 죽음과 부패를 받아들이는 문화로의 문화적 이동에 대한 비전을 공유합니다
Accepting death means accepting that we are physical beings who are intimately connected to the environment, as the research on environmental toxins confirms. And the saying goes, we came from dust and will return to dust. And once we understand that we're connected to the environment, we see that the survival of our species depends on the survival of the planet. I believe this is the beginning of true environmental responsibility.
죽음을 받아들인다는 것은 환경 독소에 대한 연구에서 확인하였듯이 우리는 물리적인 존재이며 환경과 밀접하게 연결되어 있다는 것을 받아들이는것입니다 속담에서 이야기하듯 우리는 흙으로부터 와서 흙으로 돌아갑니다 우리가 환경과 연결되어 있다는 것을 이해하게 되면 우리 인류의 생존이 우리 행성의 생존에 달려 있다는 사실을 볼 수 있게 됩니다 저는 이것이 환경에 대한 진정한 책임의 시작이라고 믿습니다
Thank you.
감사합니다
(Applause)
(박수)