أنا هنا لاشرح لماذا أرتدي ملابس النينجا هذه. ولأفعل ذلك، أود أن أتحدث أولا عن سميات البيئة في أجسادنا. البعض منكم ربما يعرف عن ثنائي الفينول الكيميائي أ، بي بي أ (A,BPA). إنه مادة صلبة وإستروجين صناعي يوجد في الأطعمة المعلبة وبعض المواد البلاستيكية. أ ب أيه يقلد هرمونات الجسم ويسبب مشاكل عصبية وتناسلية. إنه في كل مكان. أظهرت نتائج دراسة حديثة ال أ ب أيه يوجد في 93 بالمائة من الناس منذ سن السادسة فما فوق. لكنه عنصر كيميائي واحد. مركز مكافحة الأمراض بالولايات المتحدة قال توجد في أجسامنا 219 من السميات الملوثة، وهي تشمل على المواد الحافظة والمبيدات ومعادن ثقيلة مثل الرصاص والزئبق.
So I'm here to explain why I'm wearing these ninja pajamas. And to do that, I'd like to talk first about environmental toxins in our bodies. So some of you may know about the chemical Bisphenol A, BPA. It's a material hardener and synthetic estrogen that's found in the lining of canned foods and some plastics. So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems. And it's everywhere. A recent study found BPA in 93 percent of people six and older. But it's just one chemical. The Center for Disease Control in the U.S. says we have 219 toxic pollutants in our bodies, and this includes preservatives, pesticides and heavy metals like lead and mercury.
بالنسبة لي، هذا يفسر ثلاثة أشياء. الأول، لاتصبح آكل لحوم البشر. الثاني، جميعنا مسؤولون عن وضحايا تلوثنا. والثالث، أن أجسادنا فلاتر ومخازن للسموم البيئية. ما الذي يحدث لجميع هذه السموم عند موتنا. الإجابة باختصار هي: أنها ترجع إلى البيئة بطريقة أو أخرى، لتستمر الدورة السمية. لكن ممارستنا الجنائزية الحالية تجعل الوضع أكثر سوءً. في حالة حرق جثتك، جميع السموم التي ذكرتها ستتصاعد في الغلاف الجوي. وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام.
To me, this says three things. First, don't become a cannibal. Second, we are both responsible for and the victims of our own pollution. And third, our bodies are filters and storehouses for environmental toxins. So what happens to all these toxins when we die? The short answer is: They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity. But our current funeral practices make the situation much worse. If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. And this includes 5,000 pounds of mercury from our dental fillings alone every year.
ففي تقليد تشيع الجنائز الأمريكية، يتم تغطية الجثة بحشوات الأسنان ومستحضرات التجميل لتجعل الجسد يبدو على قيد الحياة. وبعدها يتم ضخ الجسد بغاز الفورمالديهايد السام لإبطاء التحلل -- وهي عملية تتسبب في مشاكل في الجهاز التنفسي والسرطان للعاملين في مجال الدفن. ولذا عند محاولات حفظ جثثنا، فإننا ننكر الموت، نسمم الحياة وأكثر من ذلك نلوث البيئة. عمليات الدفن الخضراء أو العادية، التي لايستخدم فيها التحنيط، تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها لا تعالج السميات الموجودة في أجسادنا. أعتقد بأن هناك حل أفضل.
And in a traditional American funeral, a dead body is covered with fillers and cosmetics to make it look alive. It's then pumped with toxic formaldehyde to slow decomposition -- a practice which causes respiratory problems and cancer in funeral personnel. So by trying to preserve our dead bodies, we deny death, poison the living and further harm the environment. Green or natural burials, which don't use embalming, are a step in the right direction, but they don't address the existing toxins in our bodies. I think there's a better solution.
أنا فنانة، لهذا أود أن أقدم مقترح متواضع في نقطة تقاطع الفن، العلوم والثقافة. مشروع الدفن اللامتناهي، نظام الدفن اللامتناهي الذي يستخدم الفطر (عش الغراب) لتحلل ويزيل السميات من الأجسام. مشروع الدفن اللامتناهي بدأ قبل عدة سنوات بتصور لتوفير الفطر (عش الغراب) اللامحدود -- فطر (عش الغراب) الهجين الجديد الذي ربما يحلل الأجسام، يزيل السموم ويوفر الغذاء لجذور النبات، تاركا سمادا نظيفا. لكن تعلمت بأنه شبه مستحيل توفير فطر (عش الغراب) هجين جديد. كما تعلمت أيضا بأن بعضا من ألذ فطر (عش الغراب) يمكن أن يزيل السموم البيئية من التربة. لذا أعتقد بأنني ربما أتمكن من تدريب قوات من الفطر (عش الغراب) الصالح للأكل المزيل للسموم لأكل جسدي.
I'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture. The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies. The Infinity Burial Project began a few years ago with a fantasy to create the Infinity Mushroom -- a new hybrid mushroom that would decompose bodies, clean the toxins and deliver nutrients to plant roots, leaving clean compost. But I learned it's nearly impossible to create a new hybrid mushroom. I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. So I thought maybe I could train an army of toxin-cleaning edible mushrooms to eat my body.
الآن، أجمع ما تساقط أو زال من -- شعري، جلدي وأظافري -- وأقوم بتغدية الفطر الصالح لأكلها. عندما ينمو الفطر، ألتقط أفضل المغذيات لتصبح فطر لامتناهي. إنه نوع البصمة والتكاثر الانتقائي للحياة الآخرى. وعندما أموت، سيقوم الفطر اللامتناهي بالتعرف على جسدي ويتمكن من أكله. حسنا، للبعض منكم، هذا ربما يكون حقيقة، فعلا في مكان آخر. (ضحك) مجرد عنوان.
So today, I'm collecting what I shed or slough off -- my hair, skin and nails -- and I'm feeding these to edible mushrooms. As the mushrooms grow, I pick the best feeders to become Infinity Mushrooms. It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife. So when I die, the Infinity Mushrooms will recognize my body and be able to eat it. All right, so for some of you, this may be really, really out there. (Laughter) Just a little.
لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا. نريد أن نأكل، ولا نؤكل بواسطة، غذائنا. لكن عند مشاهدتي لنمو الفطر وهضم جسدي، أتصور أن الفطر اللامتناهي كنموذج لطريقة جديدة للتفكير في الموت والعلاقة بين جسدي والبيئة. بالنسبة لي، زراعة الفطر اللامتناهي هو أكثر من مجرد تجربة علمية أو زراعة حديقة أو تربية حيوانات أليفة، إنها خطوة تجاه قبول حقيقة أنني يوما ما سأموت، وأتعفن. إنها أيضا خطوة تجاه تحمل مسئولية أعبائي الخاصة على الكوكب.
I realize this is not the kind of relationship that we usually aspire to have with our food. We want to eat, not be eaten by, our food. But as I watch the mushrooms grow and digest my body, I imagine the Infinity Mushroom as a symbol of a new way of thinking about death and the relationship between my body and the environment. See for me, cultivating the Infinity Mushroom is more than just scientific experimentation or gardening or raising a pet, it's a step towards accepting the fact that someday I will die and decay. It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
نمو الفطرهو أيضا جزء أكبر من ممارسة زراعة الكائنات المتحللة التي تسمى اصطلاحا ب الكائنات المتحللة (دي كومبي كلتشر )، وهو مفهوم قام بتطويره عالم الحشرات، تيموثي مايلز. الفطر اللامتناهي هو مجموعة فرعية من مصطلح الكائنات المتحللة (دي كومبي كلتشر ) وأطلق على جسد الكئنات المتحللة وعلاج السموم -- زراعة الكائنات الحية التي تتحلل وتزيل السموم من الأجسام.
Growing a mushroom is also part of a larger practice of cultivating decomposing organisms called decompiculture, a concept that was developed by an entomologist, Timothy Myles. The Infinity Mushroom is a subset of decompiculture I'm calling body decompiculture and toxin remediation -- the cultivation of organisms that decompose and clean toxins in bodies.
والآن عن بجامة النينجا هذه. بمجرد أن تكتمل، لدي خطة لدمج الفطراللامتناهي في عدد من المواضيع. الأول، بدلة دفن مليئة بجراثيم الفطر، بدلة الفطر للموت. (ضحك) أنا أرتدي النموذج الثاني من بدلة الدفن هذه. إنها مغطاه بحياكة الكروشيه وهي تتضمن جراثيم الفطر. النمط الشجيري الذي ترونه يحاكي نمو فطريات الميسيليا التي تعادل جذور النبات.
And now about these ninja pajamas. Once it's completed, I plan to integrate the Infinity Mushrooms into a number of objects. First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit. (Laughter) I'm wearing the second prototype of this burial suit. It's covered with a crocheted netting that is embedded with mushroom spores. The dendritic pattern you see mimics the growth of mushroom mycelia, which are the equivalent of plant roots.
وأنا أيضا أصنع طقم الكائنات المتحللة، مزيج من الكبسولات التي تحتوي جراثيم الفطر اللامتناهي وعناصر أخرى تلك التي تسرع عملية التحلل وعلاج السموم. هذه الكبسولات مضمنة في هلام غني بالغذاء، نوع من الجلد الثاني، الذي يذوب بسرعة ويصير طعام مبدئي للفطريات المتنامية. لذا أخطط لإنهاء الفطر وطقم الكائنات المتحللة خلال العام المقبل أو سنتين، ومن ثم أود البدء في إجراء التجارب عليها، أولا بتجربة اللحم من السوق ومن ثم على البشر. صدق أو لا تصدق، تقدمت مجموعة من الناس للتبرع باجسادها للمشروع لتؤكل بالفطر.
I'm also making a decompiculture kit, a cocktail of capsules that contain Infinity Mushroom spores and other elements that speed decomposition and toxin remediation. These capsules are embedded in a nutrient-rich jelly, a kind of second skin, which dissolves quickly and becomes baby food for the growing mushrooms. So I plan to finish the mushroom and decompiculture kit in the next year or two, and then I'd like to begin testing them, first with expired meat from the market and then with human subjects. And believe it or not, a few people have offered to donate their bodies to the project to be eaten by mushrooms.
(ضحك)
(Laughter)
ما تعلمته من الحديث إلى هؤلاء الناس -المتقدمون- هو أننا نتقاسم رغبة مشتركة لفهم وقبول الموت وتقليل تأثير موتنا على البيئة. أردت أن أغرس وجهة النظر مثل الفطر، لذا قمت بتشكيل مجتمع الكائنات المتحللة، مجموعة من الناس تدعى (دي كومبناتس) الذين يستكشفون خيارات ما بعد وفاتهم، يسعون لقبول الموت وزراعة الكائنات المتحللة مثل الفطر اللامتناهي. مجتمع الكائنات المتحللة يتشارك رؤية تغير الثقافة، من ثقافتنا الحالية لانكار الموت والمحافظة على الجسد إلى ثقافة الكائنات المتحللة، قبول جذري للموت والتحلل.
What I've learned from talking to these folks is that we share a common desire to understand and accept death and to minimize the impact of our death on the environment. I wanted to cultivate this perspective just like the mushrooms, so I formed the Decompiculture Society, a group of people called decompinauts who actively explore their postmortem options, seek death acceptance and cultivate decomposing organisms like the Infinity Mushroom. The Decompiculture Society shares a vision of a cultural shift, from our current culture of death denial and body preservation to one of decompiculture, a radical acceptance of death and decomposition.
إن قبول الموت يعني قبول أننا كائنات طبيعية تلك التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة، كما أكد ذلك البحث عن السموم البيئية. ويقول المثل، أتينا من التراب وسنرجع إلى التراب وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض. أعتقد بأن هذه هي البداية للمسؤولية البيئية الحقيقية.
Accepting death means accepting that we are physical beings who are intimately connected to the environment, as the research on environmental toxins confirms. And the saying goes, we came from dust and will return to dust. And once we understand that we're connected to the environment, we see that the survival of our species depends on the survival of the planet. I believe this is the beginning of true environmental responsibility.
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)