(Music)
(संगीत)
(Singing) I was walking down the line,
(गीत): में लाइन के साथ चल रहा था,
trying to find some peace of mind.
मन की शांति पाने की कोशिश कर रहा था.
Then I saw you.
फिर मैंने तुम्हे देखा.
You were takin' it slow and walkin' it one step at a time.
तुम इसे धीरे ले रहे थे और एक बार में एक कदम ले कर चल रहे थे.
I said, "Listen, stranger,
मैंने कहा, "सुनो, अजनबी,
I'm feeling low now.
अब में थोड़ा बुरा महसूस कर रहा हूँ.
I don't know which way to go."
मुझे नहीं पता किस रास्ते पर जाना है."
I said, "If you're lost now,
मैंने कहा, "अगर आप खोये हुए हो अब,
maybe I could help you along and sing you a song,
शायद में आपकी मदद कर सकू और आपके लिए गाना गाऊ,
and move you on and on and on."
और आपको आगे और आगे और आगे बढ़ाता रहूँ"
Singing down the line.
लाइन के साथ गाता रहूँ.
Where shall we go? Where shall we go?
हम कहां जाए? हम कहां जाए?
She said, "I'm looking for a kind of shelter.
उसने कहा, "में किसी तरह का आश्रम ढून्ढ रही हूँ.
A place for me to call my own.
एक जगह जो में अपनी कह सकू.
I've been walking all night long,
मैं रात भर टहलती रही,
but I don't know where to call my home."
पर मुझने नहीं पता कहाँ को आपने घर बुलाऊँ."
"The only way to find that place
"उस जगह को खोजने का एकमात्र तरीका
is close to where my heart is.
जहां मेरा दिल है, उसके करीब है.
I know I'm gonna get there,
मुझे पता है कि मैं वहाँ पहुँच जाऊँगा,
but I've got to keep on walking down the line."
पर मुझे लाइन के साथ चलना पड़ेगा."
Down the line.
लाइन के साथ.
Down the line.
लाइन के साथ.
Thank you so much.
बहुत बहुत धन्यवाद.
(Applause)
(तालियां)
How's everybody feeling today? You feeling good?
आज हर कोई कैसा महसूस कर रहा है? आपको अच्छा लग रहा है?
(Cheers)
(चियर्स)
Fantastic. Would everybody mind singing with me for just one second? Could you sing something? Could you sing a D? Sing "Ooh."
बढ़िया. क्या हर कोई मेरे साथ सिर्फ एक सेकंड के लिए गाना गाएगा? क्या आप कुछ गा सकते हैं? क्या आप "डी" गा सकते हैं? "ऊह" गाओ.
(Audience hums)
(दर्शक गुनगुनाने लगे)
Oh -- louder for me, louder for me.
ऊह-- मेरे लिए और ज़ोर से, और ज़ोर से.
(Singing) Oh.
(गाते हुए) ऊह
Now, please, if you could sing, "Oh oh oh."
अब, कृपया, अगर आप गा सकते है, "ओह ओह ओह"
Audience: Oh oh oh.
दर्शक: ओह ओह ओह
Jacob Collier: Whoa oh oh.
जेकोब कोलियर: व्हो ओह ओह
Audience: Whoa oh oh.
दर्शक: व्हो ओह ओह
JC: Sing, "Whoa oh."
JC : गाओ, "व्हो ओह"
Audience: Whoa oh.
दर्शक: व्हो ओह
JC: Oh oh oh.
JC : ओह ओह ओह
Audience: Oh oh oh.
दर्शक: ओह ओह ओह
JC: Sing, "Whoa oh oh."
JC : गाओ, "व्हो ओह ओह"
Audience: Whoa oh oh.
दर्शक: व्हो ओह ओह
JC: Sing, "Whoa oh oh."
JC : गाओ, "व्हो ओह ओह"
Audience: Whoa oh oh.
दर्शक: व्हो ओह ओह
JC: Whoa oh oh.
JC : व्हो ओह ओह
Audience: Whoa oh oh.
दर्शक: व्हो ओह ओह
JC: Sing, "Whoa oh oh."
JC : गाओ, "व्हो ओह ओह"
Audience: Whoa oh oh.
दर्शक: व्हो ओह ओह
Thank you so much. That's beautiful. Thank you.
बहुत बहुत धन्यवाद. वह बहुत खूबसूरत था. धन्यवाद
(Applause)
(तालिया)
Thank you. So do you feel that motion? Do you feel yourself as part of that motion, things moving underneath the surface? So the language of musical harmony is an absolutely extraordinary one. It's a way of navigating one's emotional frameworks, but without the need to put things into words, and I think that, as with many other languages, it doesn't matter how much you know about a language. It doesn't matter how many words you can say, how many phrases you know. What matters is the emotional choices you make with this language. So I encourage us to embrace this idea as a community, which is the thing which in time may grow us towards as opposed to away from our own humanity.
धन्यवाद. तो क्या आपको वह गति महसूस हो रहा है? क्या आप आपने आप को उस गीत के साथ महसूस करते हो जैसे सतह नीचे चीज़े ही रही है? तो संगीत सामंजस्य की भाषा बिल्कुल असाधारण है. यह किसी के भावनात्मक ढांचे को नेविगेट करने का एक तरीका है, लेकिन शब्दों में चीजों को डालने की आवश्यकता के बिना और मुझे लगता है कि, कई अन्य भाषाओं की तरह, इससे फरक नहीं पड़ता की आप भाषा के बारे में कितना जानते हो. इससे फरक नहीं पड़ता आप कितने शब्द कह सकते हो, कितने व्याख्यांश जानते हो. इस भाषा के साथ भावनात्मक विकल्प क्या मायने रखते हैं. इसलिए मैं एक समुदाय के रूप में इस विचार को अपनाने के लिए प्रोत्साहित करता हूं, वह चीज है जो समय के साथ हमारी अपनी मानवता से दूर होने के विपरीत बढ़ती जा सकती है.
Thank you so much.
बहुत बहुत धन्यवाद.
(Applause)
(तालियां)
(Music)
(संगीत)
(Singing) Take me anywhere you want to go.
(गाते हुए) मुझे ले जाओ जहाँ भी तुम्हे जाना है.
You know that my love is strong.
तुम्हे पता है कि मेरा प्यार मजबूत है.
In my hideaway.
मेरे पनाहगाह में.
Softly, like the calm that follows storms,
नरमी से, जैसे तूफान के बाद की शांती,
Find what I've been searching for all along.
ढूंढने के लिए जो में तबसे खोज रहा हूँ
In my hideaway.
मेरे पनाहगाह में.
Even when I close my eyes,
जब में अपनी आखे बंद करता हूँ तब भी,
darling, if you've gone astray, I'm on my way to my hideaway.
प्रिय, अगर आप भटक गए हो, में आपने पनाहगाह के रस्ते पे हूँ
Touch me like I've never loved before,
मुझे छुओ जैसे मैंने पहले कभी प्यार नहीं किया,
in the place that I adore,
उस जगह में जिसे में प्यार करता हूँ,
in my hideaway.
मेरे पनाहगाह में
I know whichever way the wind may blow,
मुझे पता है जिस भी तरफ हवा उड़े,
there will be a place for me to go
मेरे जाने के लिए जगह होगी
in my hideaway.
मेरे पनाहगाह में
My hideaway.
मेरे पनाहगाह
Sticks and stones I won't hide from you no more.
डंडे और पत्थर मैं तुमसे नहीं छिपाऊँगा
And in time I find what I've been searching for.
और समय में मुझे वह मिलेगा जिसकी मुझे तलाश हूँ
Heard your voice calling out to me.
तुम्हारी आवाज़ सुनी मेरे को बुला रही है
I'm on my way to where I can be free.
मैं अपने रास्ते पर हूँ जहां मैं मुक्त हो सकता हूं
And if she won't wait for me, do it right, don't look back,
और अगर वह मेरे लिए इंतज़ार नहीं करेगी, सही करो, पीछे मत देखो
keep my heart on the future.
भविष्य पर मेरा दिल रखो
On the soles of my shoes all the places I've been
मेरे जूतों की तलवों पर, उन सभी जगहों पर जो में गया हूँ,
that I've known since I knew her.
जो में जाना हूँ जब से में उससे मिला
'Cause it's you, don't you know that you're making me guess
'क्योंकि यह तुम हो, तुम्हे नहीं पता क्या कि तुम मुझे अनुमान लगा रही हो
that you're the one for me.
कि तुम मेरे लिए वह एक हो
That it's you that I guess that I wanted to know all along.
किवह तुम हो मुझे लगता है जो में इतने शामे से जानना चाहता था
Girl, it's you that I want, that makes me complete,
लड़की, तुम हो जो में चाहता हूँ, क्या मुझे पूरा करता है,
cause you're the one for me.
क्यूंकि तुम हो मेरे लिए वह एक
It's thanks to you that I guess that I want you to know I belong.
आपके वजह से शायद मैंने आपको जानना चाहता हूँ कि में आपका हूँ
One, two, three, four, five.
एक, दो, तीन, चार, पांच.
(Applause)
(तालियां)
Thank you so much. Thank you.
बहुत बहुत धन्यवाद. धन्यवाद.
(Applause)
(तालियां)
Thank you. Thanks so much. Thank you guys.
धन्यवाद. बहुत बहुत धन्यवाद. आप लोगों को धन्यवाद.
Kelly Stoetzel: OK, Jacob. Wow.
केली स्टोअज़ेल: अच्छा, जैकब. वाह!
OK, we have some questions. JC: OK.
अच्छा, हमारे कुछ सवाल हैं JC : ठीक है
KS: That was spectacular.
KS : वह बहुत शानदार था.
JC: Thank you, Kelly. Thank you.
JC : धन्यवाद केली. धन्यवाद.
KS: Those visualizations we just saw, those were happening in real time, yeah?
KS : वह दृश्यावलोकन जो हमने अभी देखे, उन वास्तविक समय में हो रहा था, हाँ?
JC: Yeah, so everything visual takes cues from things which are audial, or something, if that's a word, and so everything is real time. I cue the loops, I play the instruments and then the tree, for example, that you saw grow, grows in such a way that it takes low long notes and grows thick long branches, and it takes high, quiet notes, whatever, and then it grows thin, small branches. And then my singing voice sort of blows wind against the tree.
JC : हाँ, तो सब कुछ दृश्य उन चीजों से संकेत लेता है जो श्रव्य हैं, या कुछ और, अगर यह एक शब्द है, और तो सब कुछ रियल टाइम है. में छोरों का हवाला देता हूँ, वाद्ययंत्र बजाता हूँ और वह पेड़, उदाहरण के लिए, जो आपने उगता देखा इस तरह से बढ़ता है कि यह कम लंबे नोट लेता है और मोटी लंबी शाखाएँ बढ़ता हैं, और यह उच्च, शांत नोट लेता है, जो कुछ भी, और फिर यह पतली, छोटी शाखाओं बढ़ाता है और फिर मेरी गायन आवाज पेड़ के खिलाफ हवा फैक्टी है
KS: So you're 22 years old. JC: Yes, indeed.
KS : तो तुम २२ साल के हो? JC : हाँ, सचमुच
Moderator: You played all of that by yourself. How did you get started and how did this all evolve?
मॉडरेटर: आपने वह सब अपने आप बजाया! आपकी शुरुआत कैसे हुई और यह सब कैसे विकसित हुआ?
JC: I have this magical room in my house in North London, which is, like, over there.
JC: मेरे घर में यह एक जादुई कमरा है उत्तरी लंदन में, जो की, वहां कही है
(Cheers)
(चियर्स)
Thank you. Represent North London. And this room -- I mean, this is my family home. I grew up in this room filled with musical instruments, but most importantly, I had a family who encouraged me to invest in my own imagination, and so things I created, things I built were good things to be building just because I was making them, and I think that's such an important idea. But this room was my paradise, essentially, and when I came to tour my album, which is called "In My Room," I thought I'd try and tour the room on the road, and that's quite a strange idea, but it's something that I've been working on for a couple of years, and it's quite exciting to be inside the circle.
धन्यवाद. उत्तर लंदन को प्रतिनिधित्व करो और यह कमरा - मेरा मतलब है, यह मेरा पारिवारिक घर है. मैं वाद्ययंत्रों से भरे, इस कमरे में बड़ा हुआ, लेकिन सबसे महत्वपूर्ण बात, मेरा परिवार था जिसने मुझे अपनी कल्पना में निवेश करने के लिए प्रोत्साहित किया, और इसलिए मैंने जो चीजें बनाईं, जिन चीजों का मैंने निर्माण किया, वे अच्छी चीजें थीं सिर्फ इसलिए कि मैं उन्हें बना रहा था, मुझे लगता है कि यह इतना महत्वपूर्ण विचार है लेकिन यह कमरा मेरा स्वर्ग था, और जब मैं अपने एल्बम को टूर करने आया, जिसका नाम "इन माई रूम" है, मैंने सोचा कि मैं सड़क पर कमरे का दौरा करूंगा, और यह काफी अजीब विचार है, लेकिन यह कुछ ऐसा है जिस पर मैं कुछ वर्षों से काम कर रहा हूं, और यह सर्कल के अंदर होना काफी रोमांचक है.
KS: So this is really like the setup in your room, here.
KS: तो यह वास्तव में आपके कमरे में सेटअप की तरह है, यहाँ
JC: It kind of is. It's similar to the room in the sense that I can generate things on the spot and I can be spontaneous, which is what I think both music and all of the best ideas are all about.
JC: एक तरह का है. यह कमरे के समान है इस अर्थ में कि मैं मौके पर चीजें पैदा कर सकता हूं और मैं स्वतःस्फूर्त हो सकता हूं, जो मुझे लगता है कि दोनों संगीत और सबसे अच्छे विचारों के लिए ज़रूरी है
KS: So you won two Grammys for a record that you made in your room by yourself. And how is that even possible? We couldn't have done that, that couldn't have happened five years ago even.
KS: तो आप दो ग्रैमी जीत चुके हो एक रिकॉर्ड के लिए जो आपने अपने कमरे में खुद से बनाया. और यह कैसे भी संभव है? हम ऐसा नहीं कर सकते थे, पांच साल पहले भी ऐसा नहीं हो सकता था.
JC: It's a brand new world. The power is now in the hands of the creator, as I'm sure you guys would agree, as opposed to the big record company executive or the big man or something like that. It's somebody with a good idea. Here I am at TED saying this to you guys who know this already, but it's somebody with a good idea who can sow that seed. That's the person who carries the torch into the world. And yeah, I made this album completely on my own and I didn't wait for somebody to say, "Hey Jacob, you should make an album on your own." I just went ahead and made it and I didn't mind what people thought, and two Grammys is a massive bonus.
JC: बिलकुल नई दुनिया है. शक्ति अब निर्माता के हाथों में है, जैसा कि मुझे यकीन है कि आप लोग सहमत होंगे, बड़े रिकॉर्ड कंपनी के कार्यकारी के विपरीत या बड़े आदमी या ऐसा कुछ. अब बस कोई अच्छे विचार के साथ चाहिए यहाँ मैं TED पर यह आप लोगो बता रहा हूँ पर आप इससे पहले से ही जानते हैं, पर यह अच्छा विचार के साथ आदमी है जो बीज को बो सकता है वह व्यक्ति है जो दुनिया में मशाल को ले जाता है. और हाँ, मैंने इस एल्बम को पूरी तरह से अपने दम पर बनाया है मैंने किसी के कहने की प्रतीक्षा नहीं की, "अरे जैकब, आपको खुद ही एक एल्बम बनाना चाहिए." मैं बस आगे बढ़ा और इसे बनाया और मुझे कोई आपत्ति नहीं थी कि लोग क्या सोचते हैं, और दो ग्राम्य एक बड़े बोनस है.
(Applause)
(तालियां)
KS: Thank you so much, Jacob. JC: Thanks, Kelly. Thanks so much.
KS: बहुत बहुत धन्यवाद, जैकब JC: धन्यवाद, कैली. वहुत बहुत धन्यवाद
(Applause)
(तालियां)