I'm going to share with you a paradigm-shifting perspective on the issues of gender violence: sexual assault, domestic violence, relationship abuse, sexual harassment, sexual abuse of children. That whole range of issues that I'll refer to in shorthand as "gender violence issues," they've been seen as women's issues that some good men help out with, but I have a problem with that frame and I don't accept it. I don't see these as women's issues that some good men help out with. In fact, I'm going to argue that these are men's issues, first and foremost. Now obviously --
Я хочу поделиться с вами меняющим представления взглядом на проблемы межполового насилия: сексуальные посягательства, домашнее насилие, злоупотребления зависимостью партнёра, сексуальные домогательства, сексуальная эксплуатация детей. Все эти многообразные проблемы, которые я буду для краткости называть «проблемами межполового насилия», рассматривались как проблемы женщин, которые некие добрые мужчины помогали разрешать, но мне не нравится такая конструкция, я её не принимаю. Я не считаю, что это проблемы женщин, которые разрешают некие добрые мужчины. Вообще, я собираюсь доказать, что это проблемы мужчин, прежде всего. (Аплодисменты)
(Applause)
Obviously, they're also women's issues, so I appreciate that, but calling gender violence a women's issue is part of the problem, for a number of reasons.
Очевидно, что это и для женщин проблемы, и я прекрасно это понимаю, но когда говорят, что межполовое насилие — это проблемы женщин, это часть этой проблемы, по ряду причин.
The first is that it gives men an excuse not to pay attention, right? A lot of men hear the term "women's issues" and we tend to tune it out, and we think, "I'm a guy; that's for the girls," or "that's for the women." And a lot of men literally don't get beyond the first sentence as a result. It's almost like a chip in our brain is activated, and the neural pathways take our attention in a different direction when we hear the term "women's issues." This is also true, by the way, of the word "gender," because a lot of people hear the word "gender" and they think it means "women." So they think that gender issues is synonymous with women's issues. There's some confusion about the term gender.
Первая заключается в том, что это оправдывает её игнорирование мужчинами. Так ведь? Многие мужчины слышали фразу «женские проблемы», но мы склонны не обращать на это внимания, думая: «Ну, я же парень. Это девчоночье» — или — «Это женское». И в результате многие мужчины не заходят дальше первого предложения. И в результате многие мужчины не заходят дальше первого предложения. У нас в мозгу словно срабатывает какая-то микросхема, и нервные проводящие пути переключают наше внимание на что-то другое, когда мы слышим фразу «женские проблемы». Так же, кстати, происходит и со словом «гендер», потому что многие, слыша слово «гендер», думают, что оно означает женщин. Поэтому они считают, что межгендерные проблемы — то же, что женские проблемы. Есть некоторая путаница со словом «гендер».
And let me illustrate that confusion by way of analogy. So let's talk for a moment about race. In the US, when we hear the word "race," a lot of people think that means African-American, Latino, Asian-American, Native American, South Asian, Pacific Islander, on and on. A lot of people, when they hear the word "sexual orientation" think it means gay, lesbian, bisexual. And a lot of people, when they hear the word "gender," think it means women. In each case, the dominant group doesn't get paid attention to. As if white people don't have some sort of racial identity or belong to some racial category or construct, as if heterosexual people don't have a sexual orientation, as if men don't have a gender. This is one of the ways that dominant systems maintain and reproduce themselves, which is to say the dominant group is rarely challenged to even think about its dominance, because that's one of the key characteristics of power and privilege, the ability to go unexamined, lacking introspection, in fact being rendered invisible, in large measure, in the discourse about issues that are primarily about us. And this is amazing how this works in domestic and sexual violence, how men have been largely erased from so much of the conversation about a subject that is centrally about men.
Позвольте мне проиллюстрировать эту путаницу посредством аналогии. Давайте немного затронем тему расы. В США, слыша слово «раса», многие думают, что оно обозначает афроамериканцев, латиноамериканцев, азиатов, коренных американцев, людей южноазиатского, тихоокеанского происхождения, и т.д. Многие, слыша фразу «половая ориентация», думают, что оно обозначает геев, лесбиянок, бисексуалов. И многие, слыша слово «гендер», думают, что оно обозначает женщин. В каждом случае доминирующая группа остаётся без внимания. Так? Будто, у белых нет некой расовой идентичности, или они не принадлежат ни к какой расовой категории или общности; будто у гетеросексуалов нет половой ориентации; будто у мужчин нет гендера. Это один из способов существования и самовоспроизводства доминантных систем, Это один из способов существования и самовоспроизводства доминантных систем, то есть доминирующая группа редко утруждает себя даже мыслью о своём доминировании, потому что это одна из ключевых характеристик силы и превосходства, возможность не привлекать к себе внимание, отсутствие самонаблюдения, фактически, невидимость в значительной степени при обсуждении проблем, касающихся нас в первую очередь. Просто удивительно, как это срабатывает в отношении домашнего и сексуального насилия, насколько мужчины оказались так сильно удалены от обсуждения темы,
And I'm going to illustrate what I'm talking about
в центре которой находятся.
by using the old tech. I'm old school on some fundamental regards. I make films and I work with high tech, but I'm still old school as an educator, and I want to share with you this exercise that illustrates on the sentence-structure level how the way that we think, literally the way that we use language, conspires to keep our attention off of men. This is about domestic violence in particular, but you can plug in other analogues. This comes from the work of the feminist linguist Julia Penelope.
Я проиллюстрирую то, о чем говорю, по-старинке. В некоторых основных вещах я старомоден. Я работаю... снимаю фильмы и работаю с высокими технологиями, но я по-прежнему старомоден как преподаватель, и хочу привести вам этот пример, который на уровне строения предложения показывает, как в образе наших мыслей, буквально, в использовании нами речи, сокрыто отвлечение внимания от мужчин. Это касается конкретно домашнего насилия, но можно провести и другие аналогии. Это из работы лингвистки-феминистки Джулии Пенелопи.
It starts with a very basic English sentence: "John beat Mary." That's a good English sentence. John is the subject, beat is the verb, Mary is the object, good sentence. Now we're going to move to the second sentence, which says the same thing in the passive voice. "Mary was beaten by John." And now a whole lot has happened in one sentence. We've gone from "John beat Mary" to "Mary was beaten by John." We've shifted our focus in one sentence from John to Mary, and you can see John is very close to the end of the sentence, well, close to dropping off the map of our psychic plain. The third sentence, John is dropped, and we have, "Mary was beaten," and now it's all about Mary. We're not even thinking about John, it's totally focused on Mary. Over the past generation, the term we've used synonymous with "beaten" is "battered," so we have "Mary was battered." And the final sentence in this sequence, flowing from the others, is, "Mary is a battered woman." So now Mary's very identity -- Mary is a battered woman -- is what was done to her by John in the first instance. But we've demonstrated that John has long ago left the conversation.
Начинаем с самого простого предложения: «Джон побил Мэри». Хорошо построенное предложение. Джон — субъект, побил — действие, Мэри — объект. Хорошее предложение. Теперь переходим ко второму предложению, в котором то же самое сообщается в страдательном залоге: «Мэри была побита Джоном». И уже такое большое изменение в одном предложении. Мы перешли от «Джон побил Мэри» к «Мэри была побита Джоном». Мы перенесли своё внимание в одном предложении с Джона на Мэри, и можно заметить, что Джон очень близко к концу предложения, близок к тому, чтобы выпасть из поля зрения нашей психики. Третье предложение, Джон выпадает, и мы имеем: «Мэри была побита», — и теперь всё дело в Мэри. Про Джона мы и не думаем. Всё внимание — на Мэри. За время последнего поколения мы стали использовать слово, похожее на слово «побита», — «избита», так что имеем: «Мэри была избита». И последнее в этом ряду предложение, вытекающее из остальных: «Мэри — избитая женщина». И вся сущность Мэри в том, что Мэри — избитая женщина, а это, прежде всего, то, что сделал с ней Джон. Но мы показали, что Джон уже давно не обсуждается.
Those of us who work in the domestic and sexual violence field know that victim-blaming is pervasive in this realm, which is to say, blaming the person to whom something was done rather than the person who did it. And we say: why do they go out with these men? Why are they attracted to them? Why do they keep going back? What was she wearing at that party? What a stupid thing to do. Why was she drinking with those guys in that hotel room? This is victim blaming, and there are many reasons for it, but one is that our cognitive structure is set up to blame victims. This is all unconscious. Our whole cognitive structure is set up to ask questions about women and women's choices and what they're doing, thinking, wearing. And I'm not going to shout down people who ask questions about women. It's a legitimate thing to ask. But's let's be clear: Asking questions about Mary is not going to get us anywhere in terms of preventing violence.
Ну а те из нас, кто занимается проблемами домашнего и сексуального насилия, знают, что здесь господствует возложение вины на жертву, то есть возложение вины на того, с кем что-то сделали, а не на того, кто это сделал. И говорят что-то типа: зачем этим женщинам водиться с такими мужчинами? Почему их привлекают такие мужчины? Почему они постоянно возвращаются? Что было на ней на той вечеринке? Какая глупость! Зачем она пила с той компанией парней в номере отеля? Это возложение вины на жертву, и у неё есть множество причин, но одна из них в том, что всё наше сознание устроено так, чтобы вина возлагалась на жертву. Это всё происходит бессознательно. Всё наше сознание устроено так, чтобы задаваться вопросами о женщинах, об их выборе и о том, что они делают, думают и носят. Я не стараюсь перекричать тех, кто задаёт вопросы о женщинах. Справедливо задаваться такими вопросами. Но давайте скажем чётко: вопросы про Мэри не приведут нас ни к чему в плане предотвращения насилия.
We have to ask a different set of questions. The questions are not about Mary, they're about John. They include things like, why does John beat Mary? Why is domestic violence still a big problem in the US and all over the world? What's going on? Why do so many men abuse physically, emotionally, verbally, and other ways, the women and girls, and the men and boys, that they claim to love? What's going on with men? Why do so many adult men sexually abuse little girls and boys? Why is that a common problem in our society and all over the world today? Why do we hear over and over again about new scandals erupting in major institutions like the Catholic Church or the Penn State football program or the Boy Scouts of America, on and on and on? And then local communities all over the country and all over the world. We hear about it all the time. The sexual abuse of children. What's going on with men? Why do so many men rape women in our society and around the world? Why do so many men rape other men? What is going on with men? And then what is the role of the various institutions in our society that are helping to produce abusive men at pandemic rates?
Нам нужно задаваться другими вопросами. Понятно же, к чему я? Вопросы должны быть не о Мэри. Они должны быть о Джоне. Это такие вопросы, как, например: почему Джон бьёт Мэри? Почему домашнее насилие — по-прежнему большая проблема в Соединённых Штатах и во всём мире? В чем дело? Почему так много мужчин совершают насилие — физически, эмоционально, на словах, как-то иначе — над женщинами и девушками. А мужчины и ребята, любовь к которым они демонстрируют? Что происходит с мужчинами? Почему так много взрослых мужчин сексуально эксплуатируют маленьких девочек и мальчиков? Почему эта проблема распространена в нашем обществе, во всем мире сегодня? Почему мы вновь и вновь слышим о том, что новый скандал разразился в какой-нибудь значимой организации: в Католической церкви или в футбольном клубе Университета Пенсильвании или в американской скаутской организации и так далее; и на местах по всей стране, по всему миру? Мы постоянно об этом слышим. Сексуальная эксплуатация детей. Что творится с мужчинами? Почему столь многие мужчины насилуют женщин в нашем обществе и по всему миру? Почему столь многие мужчины насилуют других мужчин? Что творится с мужчинами? А, кроме того, какова роль различных наших общественных институтов, способствующих выращиванию из мужчин эксплуататоров
Because this isn't about individual perpetrators.
в промышленных масштабах?
That's a naive way to understanding what is a much deeper and more systematic social problem. The perpetrators aren't these monsters who crawl out of the swamp and come into town and do their nasty business and then retreat into the darkness. That's a very naive notion, right? Perpetrators are much more normal than that, and everyday than that. So the question is, what are we doing here in our society and in the world? What are the roles of various institutions in helping to produce abusive men? What's the role of religious belief systems, the sports culture, the pornography culture, the family structure, economics, and how that intersects, and race and ethnicity and how that intersects? How does all this work?
Ведь дело тут не в отдельных преступниках. Это наивное понимание социальной проблемы, которая укоренилась намного глубже. Это наивное понимание социальной проблемы, которая укоренилась намного глубже. Ведь преступники это не такие чудовища, которые лезут из болота, Ведь преступники это не такие чудовища, которые лезут из болота, приходят в город и делают своё грязное дело, а затем скрываются во тьме. Это ведь очень наивное представление? Преступники намного нормальнее и повседневнее. Поэтому вопрос в том, что мы такого делаем в нашем обществе и в мире? Какие роли играют те или иные институты в выращивании эксплуататоров? Какова роль системы религиозных верований, физической культуры, порнографии, устройства семьи, экономики, и как это пересекается... и раса, и национальность — как это всё пересекается? Как всё это устроено?
And then, once we start making those kinds of connections and asking those important and big questions, then we can talk about how we can be transformative, in other words, how can we do something differently? How can we change the practices? How can we change the socialization of boys and the definitions of manhood that lead to these current outcomes? These are the kind of questions that we need to be asking and the kind of work that we need to be doing, but if we're endlessly focused on what women are doing and thinking in relationships or elsewhere, we're not going to get to that piece.
И тогда, начав устанавливать такого рода связи и задавать все эти важные и большие вопросы, тогда мы сможем говорить о том, как мы можем преобразиться, другими словами, что нам нужно делать иначе? Как нам поменять свои порядки? Как мы можем изменить социализацию у мальчиков и понятия мужественности, которые сейчас ведут к тому, что мы имеем? Вот такими вопросами нам необходимо задаваться и такую работу необходимо проводить, но если мы зациклены на том, что женщины делают и думают в личной жизни или ещё где, у нас с этим ничего не выйдет.
I understand that a lot of women who have been trying to speak out about these issues, today and yesterday and for years and years, often get shouted down for their efforts. They get called nasty names like "male-basher" and "man-hater," and the disgusting and offensive "feminazi", right? And you know what all this is about? It's called kill the messenger. It's because the women who are standing up and speaking out for themselves and for other women as well as for men and boys, it's a statement to them to sit down and shut up, keep the current system in place, because we don't like it when people rock the boat. We don't like it when people challenge our power. You'd better sit down and shut up, basically. And thank goodness that women haven't done that. Thank goodness that we live in a world where there's so much women's leadership that can counteract that.
Я понимаю, что многих женщин, пытавшихся высказываться об этих проблемах сегодня, вчера, много лет назад, часто заглушают с их попытками. Их обзывают фанатичными феминистками и мужненавистницами и отвратительным и оскорбительным словом «феминаци». И знаете, в чем тут всё дело? Это называется «убить вестника». Это из-за того, что женщины, которые высказываются за себя и за других женщин, а также за мужчин и парней — это указание им сесть и заткнуться, оставить существующую систему в покое, ведь нам не нравится, когда раскачивают лодку. Нам не нравится, когда оспаривают нашу власть. Вообще, тебе бы лучше сесть и заткнуться. И замечательно, что женщины так не делают. Замечательно, что мы живем в мире, где лидерство у женщин так хорошо развито, что позволяет противостоять этому. Но и мужчины могут сыграть в этом деле важную роль,
But one of the powerful roles that men can play in this work is that we can say some things that sometimes women can't say, or, better yet, we can be heard saying some things that women often can't be heard saying. Now, I appreciate that that's a problem, it's sexism, but it's the truth. So one of the things that I say to men, and my colleagues and I always say this, is we need more men who have the courage and the strength to start standing up and saying some of this stuff, and standing with women and not against them and pretending that somehow this is a battle between the sexes and other kinds of nonsense. We live in the world together.
потому что мы можем говорить то, что женщины иногда сказать не могут, вернее, мы можем быть услышанными, когда говорим то, что от женщин слышать не хотят. И я понимаю так, что проблема в этом. Это сексизм. Но это правда. И, в частности, я говорю мужчинам и своим коллегам, я всегда говорю, что нужно больше мужчин, достаточно храбрых и сильных, чтобы начать говорить о таких вещах, стоя рядом с женщинами, а не напротив них, будто это какая-то такая битва полов и тому подобный вздор. Мы вместе живем в этом мире. И, кстати, меня очень беспокоят
And by the way, one of the things that really bothers me about some of the rhetoric against feminists and others who have built the battered women's and rape crisis movements around the world is that somehow, like I said, that they're anti-male. What about all the boys who are profoundly affected in a negative way by what some adult man is doing against their mother, themselves, their sisters? What about all those boys? What about all the young men and boys who have been traumatized by adult men's violence? You know what? The same system that produces men who abuse women, produces men who abuse other men. And if we want to talk about male victims, let's talk about male victims. Most male victims of violence are the victims of other men's violence. So that's something that both women and men have in common. We are both victims of men's violence. So we have it in our direct self-interest, not to mention the fact that most men that I know have women and girls that we care deeply about, in our families and our friendship circles and every other way. So there's so many reasons why we need men to speak out. It seems obvious saying it out loud, doesn't it? Now, the nature of the work that I do and my colleagues do in the sports culture and the US military, in schools, we pioneered this approach called the bystander approach to gender-violence prevention.
некоторые элементы риторики, направленные против феминисток и других, кто поднимает по всему миру движение против избиения женщин и кризиса изнасилований, кто поднимает по всему миру движение против избиения женщин и кризиса изнасилований, о том, что, как я говорил, они, якобы, мужененавистницы. А как же все те мальчики, на которых резко отрицательно сказывается то, что какие-то взрослые мужчины делают с их матерями, с ними самими, с их сёстрами? Как же эти мальчики? А как же все молодые люди и мальчики, которых травмирует насилие со стороны взрослых мужчин? Знаете, что? Та же система, что выращивает мужчин, совершающих насилие над женщинами, выращивает мужчин, совершающих насилие над другими мужчинами И если охота поговорить о жертвах-мужчинах, давайте поговорим о жертвах-мужчинах. Большинство мужчин-жертв насилия — это жертвы насилия со стороны других мужчин. И это объединяет женщин и мужчин. И те, и другие жертвы насилия со стороны мужчин. Так что это в наших же собственных прямых интересах, не говоря о том, что у большинства моих знакомых мужчин среди родных, близких и знакомых есть женщины и девочки, о которых мы очень заботимся. Поэтому существует очень много причин, почему нужно, чтобы высказывались мужчины. Это кажется очевидным, когда говоришь вслух, правда? Суть той работы, которой занимаюсь я и мои коллеги в области физической культуры, в армии США, в школах, — мы внедряем этот подход, называемый подходом наблюдателя для предотвращения межполового насилия.
And I just want to give you the highlights of the bystander approach, because it's a big thematic shift, although there's lots of particulars, but the heart of it is, instead of seeing men as perpetrators and women as victims, or women as perpetrators, men as victims, or any combination in there. I'm using the gender binary. I know there's more than men and women, there's more than male and female. And there are women who are perpetrators, and of course there are men who are victims. There's a whole spectrum. But instead of seeing it in the binary fashion, we focus on all of us as what we call bystanders, and a bystander is defined as anybody who is not a perpetrator or a victim in a given situation, so in other words friends, teammates, colleagues, coworkers, family members, those of us who are not directly involved in a dyad of abuse, but we are embedded in social, family, work, school, and other peer culture relationships with people who might be in that situation. What do we do? How do we speak up? How do we challenge our friends? How do we support our friends? But how do we not remain silent in the face of abuse?
И я просто хочу в общих чертах описать вам подход наблюдателя, потому что он несёт в себе существенный сдвиг, хотя есть и масса частностей, но суть в том, чтобы не воспринимать мужчин как преступников, а женщин как жертв, или женщин как преступниц, мужчин как жертв, в том или ином сочетании. Я использую гендерную пару. Я знаю, что речь не только о мужчинах и женщинах, о мужском и женском поле. Есть женщины-преступницы, и, конечно, есть мужчины-жертвы. Тут целый спектр. Но вместо того, чтобы рассматривать это попарно, мы обращаемся ко всем как к тем, кого мы называем наблюдателями, а наблюдатели — это все, кто не является ни преступником ни жертвой в конкретной ситуации, другими словами, друзья, товарищи по команде, коллеги, соратники, члены семьи, те из нас, кто непосредственно не состоит в паре преступник-жертва, но мы погружены в общественные, семейные, рабочие, школьные, и иные виды отношений на равных с людьми. которые могли бы оказаться в такой ситуации. Что же нам делать? Как нам высказаться? Как нам обратиться к своим друзьям? Как нам поддержать своих друзей? И как нам не оставаться безмолвными перед лицом эксплуатации?
Now, when it comes to men and male culture, the goal is to get men who are not abusive to challenge men who are. And when I say abusive, I don't mean just men who are beating women. We're not just saying a man whose friend is abusing his girlfriend needs to stop the guy at the moment of attack. That's a naive way of creating a social change. It's along a continuum, we're trying to get men to interrupt each other. So, for example, if you're a guy and you're in a group of guys playing poker, talking, hanging out, no women present, and another guy says something sexist or degrading or harassing about women, instead of laughing along or pretending you didn't hear it, we need men to say, "Hey, that's not funny. that could be my sister you're talking about, and could you joke about something else? Or could you talk about something else? I don't appreciate that kind of talk." Just like if you're a white person and another white person makes a racist comment, you'd hope, I hope, that white people would interrupt that racist enactment by a fellow white person. Just like with heterosexism, if you're a heterosexual person and you yourself don't enact harassing or abusive behaviors towards people of varying sexual orientations, if you don't say something in the face of other heterosexual people doing that, then, in a sense, isn't your silence a form of consent and complicity?
И, говоря о мужчинах и мужской культуре, цель в том, чтобы мужчины, не склонные к эксплуатации, стали обращаться к тем, кто склонен. Говоря склонные к эксплуатации, я не имею в виду только тех мужчин, которые бьют женщин. Мы говорим не только о том, что мужчина, друг которого эксплуатирует свою девушку, должен остановить парня в момент нападения. Наивно пытаться так изменить общество. Это непрерывный процесс — мы пытаемся заставить мужчин одёргивать друг друга. Вот, например, если ты парень и находишься среди парней, играющих в покер, разговаривающих, тусующихся в отсутствие женщин, и кто-то говорит о женщинах что-то сексистское, или унизительное, или вульгарное, и кто-то говорит о женщинах что-то сексистское, или унизительное, или вульгарное, вместо того, чтобы смеяться, прикидываясь, что не слышал этого, нужно, чтобы мужчина сказал: «Вообще-то, не смешно. Ты ведь можешь и мою сестру иметь в виду. Может, тебе лучше о чем-нибудь другом пошутить? Или, может, нам лучше о чем-то другом поговорить? Мне не нравятся такие разговоры». Точно так же, как если ты белый, и другой белый отпускает расистское замечание, ты надеешься, я надеюсь, что среди белых этому проявлению расизма помешает один из белых товарищей. Точно так же, как и с гетеросексизмом: если ты гетеросексуал и сам не ведёшь себя вызывающе или оскорбительно по отношению к людям различных половых ориентаций, если ты не выскажешься в лицо другому гетеросексуалу, который так поступает, то, разве твоё молчание, в некотором смысле, не является формой согласия и причастности?
Well, the bystander approach is trying to give people tools to interrupt that process and to speak up and to create a peer culture climate where the abusive behavior will be seen as unacceptable, not just because it's illegal, but because it's wrong and unacceptable in the peer culture. And if we can get to the place where men who act out in sexist ways will lose status, young men and boys who act out in sexist and harassing ways towards girls and women, as well as towards other boys and men, will lose status as a result of it, guess what? We'll see a radical diminution of the abuse. Because the typical perpetrator is not sick and twisted. He's a normal guy in every other way, isn't he?
Подход наблюдателя — в том, чтобы попробовать дать людям средства вмешиваться в этот процесс и высказываться, создавая атмосферу культуры равных, при котором оскорбительное поведение воспринимается как неприемлемое, не только потому что это незаконно, а потому что это неправильно и неприемлемо в культуре равных. И если мы придём к тому, что мужчины, поступающие по-сексистски, будут терять своё положение, молодые люди и мальчики, ведущие себя по-сексистски и вызывающе по отношению к девушкам и женщинам, равно как и по отношению к другим мальчикам и мужчинам, в результате будут терять своё положение, и знаете, что? Мы увидим радикальное снижение уровня оскорбительного поведения. Ведь типичный преступник не больной и не испорченный. Во всем остальном он нормальный парень, так ведь?
Now, among the many great things that Martin Luther King said in his short life was, "In the end, what will hurt the most is not the words of our enemies but the silence of our friends." In the end, what will hurt the most is not the words of our enemies but the silence of our friends. There's been an awful lot of silence in male culture about this ongoing tragedy of men's violence against women and children, hasn't there? There's been an awful lot of silence. And all I'm saying is that we need to break that silence, and we need more men to do that.
Из многих великих высказываний Мартина Лютера Кинга, произнесённых за его недолгую жизнь, было такое: «В конечном счёте, больше всего вреда не в словах наших врагов, а в молчании наших друзей». В конечном счёте, больше всего вреда не в словах наших врагов, а в молчании наших друзей. В мужской культуре ужасно много молчания о непрекращающейся трагедии насилия мужчин против женщин и детей, разве нет? Ужасно много молчания. И я говорю лишь о том, что нам необходимо нарушить это молчание, и нужно, чтобы больше мужчин поступали так.
Now, it's easier said than done, because I'm saying it now, but I'm telling you it's not easy in male culture for guys to challenge each other, which is one of the reasons why part of the paradigm shift that has to happen is not just understanding these issues as men's issues, but they're also leadership issues for men. Because ultimately, the responsibility for taking a stand on these issues should not fall on the shoulders of little boys or teenage boys in high school or college men. It should be on adult men with power. Adult men with power are the ones we need to be holding accountable for being leaders on these issues, because when somebody speaks up in a peer culture and challenges and interrupts, he or she is being a leader, really. But on a big scale, we need more adult men with power to start prioritizing these issues, and we haven't seen that yet, have we?
Но проще сказать, чем сделать, ведь это сейчас я так говорю, но, уверяю, вас, в мужской культуре парням непросто упрекать друг друга, и в том числе и поэтому часть того изменения представления, которое должно произойти, состоит не просто в осознании этих проблем как мужских проблем, ведь для мужчин это ещё и вопрос лидерства. Потому что, в конце концов, ответственность за отстаивание позиции по этим вопросам не должна падать на плечи мальчиков и подростков в средней школе или парней из колледжа. Она должна лежать на взрослых мужчинах, имеющих влияние. Имеющие влияние взрослые мужчины — это те, кто должны быть ответственными за лидерство в этих вопросах, потому что когда кто-то высказывается в культуре равных, оспаривает и вмешивается, он или она ведь является лидером, так? Но, по большому счёту, нам нужно, чтобы больше взрослых влиятельных мужчин начали повышать приоритет таких вопросов, но мы ведь этого не наблюдаем, правда? Несколько лет назад я как-то пришёл на ужин,
Now, I was at a dinner a number of years ago, and I work extensively with the US military, all the services. And I was at this dinner and this woman said to me -- I think she thought she was a little clever -- she said, "So how long have you been doing sensitivity training with the Marines?"
я тогда активно работал с американскими военными со всеми их службами. И за ужином одна женщина мне сказала, — мне кажется, что она хотела немного сумничать: «И как давно вы обучаете тактичности морских пехотинцев?»
And I said, "With all due respect, I don't do sensitivity training with the Marines. I run a leadership program in the Marine Corps."
А я ответил: «При всём уважении, я не обучаю морских пехотинцев тактичности. Я веду курсы лидерства для корпуса морской пехоты».
Now, I know it's a bit pompous, my response, but it's an important distinction, because I don't believe that what we need is sensitivity training. We need leadership training, because, for example, when a professional coach or a manager of a baseball team or a football team -- and I work extensively in that realm as well -- makes a sexist comment, makes a homophobic statement, makes a racist comment, there will be discussions on the sports blogs and in sports talk radio. And some people will say, "He needs sensitivity training." Other people will say, "Well, get off it. That's political correctness run amok, he made a stupid statement, move on." My argument is, he doesn't need sensitivity training. He needs leadership training, because he's being a bad leader, because in a society with gender diversity and sexual diversity --
Понимаю, что моей ответ немного напыщенный, но это важное различие, потому что я не считаю, что нам нужно обучение тактичности. Нам нужно обучение лидерству, потому что, например, когда профессиональный тренер или менеджер бейсбольной команды или футбольной команды — а я много работал и в этом направлении тоже — делает сексистское замечание, делает гомофобное высказывание, делает расистское замечание, пойдут обсуждения в спортивных блогах и в спортивных передачах по радио. И некоторые скажут: «Ему бы поучиться тактичности». А другие скажут: «Да ладно! Это всё эта безудержная политкорректность, а он просто глупость сказал. Проехали». Я утверждаю, что его не нужно учить тактичности. Его нужно учить лидерству, потому что это плохой лидер, потому что в обществе с гендерным разнообразием и половым разнообразием
(Applause)
(Аплодисменты)
and racial and ethnic diversity, you make those kind of comments, you're failing at your leadership. If we can make this point that I'm making to powerful men and women in our society at all levels of institutional authority and power, it's going to change the paradigm of people's thinking.
и расовым и этническим разнообразием, отпуская такого рода замечания, ты оказываешься несостоятельным как лидер. Если мы сможем донести то, о чем я говорю, до влиятельных мужчин и женщин в нашем обществе на всех уровнях властных учреждений, это изменит... это изменит образ мысли людей.
You know, for example, I work a lot in college and university athletics throughout North America. We know so much about how to prevent domestic and sexual violence, right? There's no excuse for a college or university to not have domestic and sexual violence prevention training mandated for all student athletes, coaches, administrators, as part of their educational process. We know enough to know that we can easily do that. But you know what's missing? The leadership. But it's not the leadership of student athletes. It's the leadership of the athletic director, the president of the university, the people in charge who make decisions about resources and who make decisions about priorities in the institutional settings. That's a failure, in most cases, of men's leadership.
Вот, например, я много работаю в области физкультуры в колледжах и университетах по всей Северной Америке. Мы ведь так много знаем о профилактике домашнего и сексуального насилия, так? Для колледжа или университета нет оправдания, если там нет программы по профилактике домашнего и сексуального насилия, обязательной для всех студентов-спортсменов, тренеров и руководителей и являющейся частью образовательного процесса. Нам известно достаточно, чтобы знать, что мы запросто можем это сделать. Но знаете, чего не хватает? Лидерства. Но не лидерства у студентов-спортсменов. А лидерства у директора по спорту, у президента университета, у тех, кто отвечает, кто принимает решения по ресурсам и кто определяет приоритетные общественные институты. В большинстве случаев дело в несостоятельности мужского лидерства.
Look at Penn State. Penn State is the mother of all teachable moments for the bystander approach. You had so many situations in that realm where men in powerful positions failed to act to protect children, in this case, boys. It's unbelievable, really. But when you get into it, you realize there are pressures on men. There are constraints within peer cultures on men, which is why we need to encourage men to break through those pressures.
Посмотрите на Университет Пенсильвании. Этот университет — источник всех возможностей для изучения подхода наблюдателя. В этой сфере было так много ситуаций, когда мужчины на влиятельных позициях не могли ничего сделать для защиты детей, мальчиков в данном случае. Просто не верится. Но, разобравшись, понимаешь, что мужчины подвержены давлению. В рамках культуры равных на мужчин накладываются ограничения, и поэтому нужно поддерживать мужчин в преодолении этого давления.
And one of the ways to do that is to say there's an awful lot of men who care deeply about these issues. I know this, I work with men, and I've been working with tens of thousands, hundreds of thousands of men for many decades now. It's scary, when you think about it, how many years. But there's so many men who care deeply about these issues, but caring deeply is not enough. We need more men with the guts, with the courage, with the strength, with the moral integrity to break our complicit silence and challenge each other and stand with women and not against them.
И один из способов состоит в том, чтобы сказать, что громадному числу мужчин эти проблемы глубоко небезразличны. Я знаю. Я работаю с мужчинами, и я работаю с десятками тысяч, сотнями тысяч мужчин много десятилетий уже. Даже страшно, если задуматься, как много лет. Но есть так много мужчин, которым эти проблемы глубоко небезразличны, но небезразличия мало. Нужно много волевых мужчин, храбрых, сильных и нравственно безупречных, чтобы нарушить наше сообщническое молчание и одёргивать друг друга, и выступить вместе с женщинами, а не против женщин.
By the way, we owe it to women. There's no question about it. But we also owe it to our sons. We also owe it to young men who are growing up all over the world in situations where they didn't make the choice to be a man in a culture that tells them that manhood is a certain way. They didn't make the choice. We that have a choice, have an opportunity and a responsibility to them as well.
Кстати, в этом наш долг перед женщинами. В этом нет никаких сомнений. Но ещё это и наш долг перед нашими сыновьями. Это и наш долг перед молодыми людьми, которые растут по всему миру в ситуациях, когда они не выбирали быть мужчиной в культуре, которая говорит им, что мужество предполагает определённое поведение. Они это не выбирали. Мы, у кого есть выбор, есть возможность а также ответственность перед ними.
I hope that, going forward, men and women, working together, can begin the change and the transformation that will happen so that future generations won't have the level of tragedy that we deal with on a daily basis.
Я надеюсь, что в перспективе мужчины и женщины, совместными усилиями смогут запустить изменения и преобразования, которые произойдут, и будущие поколения не будут сталкиваться с теми масштабами трагедии, с которыми мы имеем дело ежедневно.
I know we can do it, we can do better.
Я знаю, что мы можем. Мы можем лучше.
Thank you very much.
Большое спасибо. (Аплодисменты)