I'm going to share with you a paradigm-shifting perspective on the issues of gender violence: sexual assault, domestic violence, relationship abuse, sexual harassment, sexual abuse of children. That whole range of issues that I'll refer to in shorthand as "gender violence issues," they've been seen as women's issues that some good men help out with, but I have a problem with that frame and I don't accept it. I don't see these as women's issues that some good men help out with. In fact, I'm going to argue that these are men's issues, first and foremost. Now obviously --
אני עומד לחלוק איתכם נקודת מבט שוברת מוסכמות בנושא האלימות על רקע מגדרי -- הטרדה מינית, אלימות במשפחה, אלימות במערכות יחסים, הטרדה מינית, התעללות מינית בילדים. כל קשת המקרים הללו, שאליהם אתייחס בשם הכולל "ענייני אלימות מגדרית", נתפשים כבעיות של נשים שכמה גברים טובים מסייעים להן איתן, אבל לי יש בעיה עם תמונת העולם הזו ואני לא מקבל אותה. אני לא רואה אותן כבעיות של נשים, שכמה גברים טובים עוזרים בהן. למעשה, אני טוען שאלה בעיות של גברים, בראש ובראשונה. (מחיאות כפיים)
(Applause)
Obviously, they're also women's issues, so I appreciate that, but calling gender violence a women's issue is part of the problem, for a number of reasons.
עכשיו, ברור שאלה גם בעיות של נשים, אני מבין את זה, אבל לקרוא לאלימות על רקע מגדרי "בעיה של נשים", זה חלק מהבעיה, מכמה סיבות.
The first is that it gives men an excuse not to pay attention, right? A lot of men hear the term "women's issues" and we tend to tune it out, and we think, "I'm a guy; that's for the girls," or "that's for the women." And a lot of men literally don't get beyond the first sentence as a result. It's almost like a chip in our brain is activated, and the neural pathways take our attention in a different direction when we hear the term "women's issues." This is also true, by the way, of the word "gender," because a lot of people hear the word "gender" and they think it means "women." So they think that gender issues is synonymous with women's issues. There's some confusion about the term gender.
הראשונה היא, שזה נותן לגברים תירוץ לא לשים לב. נכון? הרבה גברים שומעים את המונח "בעיות של נשים" ומיד אנחנו נוטים לאבד קשב, ואנחנו חושבים, "היי, אני בחור. הדברים האלה הם לבנות", או "זה - רק לנשים". והרבה גברים פשוט לא נשארים מעבר למשפט הראשון כתוצאה מכך. זה כמעט כאילו איזה שבב במוח שלנו מופעל, ולוקח את הקשב שלנו לכיוון אחר כשאנחנו שומעים את הביטוי "בעיות של נשים". זה נכון גם, אגב, למילה "מגדר", כי הרבה אנשים שומעים את המילה "מגדר" וחושבים שהכוונה היא ל"נשים". אז אם הם חושבים שבעיות על רקע מגדרי הן שם נרדף לבעיות של נשים, סימן שיש בלבול מסוים לגבי המונח מגדר.
And let me illustrate that confusion by way of analogy. So let's talk for a moment about race. In the US, when we hear the word "race," a lot of people think that means African-American, Latino, Asian-American, Native American, South Asian, Pacific Islander, on and on. A lot of people, when they hear the word "sexual orientation" think it means gay, lesbian, bisexual. And a lot of people, when they hear the word "gender," think it means women. In each case, the dominant group doesn't get paid attention to. As if white people don't have some sort of racial identity or belong to some racial category or construct, as if heterosexual people don't have a sexual orientation, as if men don't have a gender. This is one of the ways that dominant systems maintain and reproduce themselves, which is to say the dominant group is rarely challenged to even think about its dominance, because that's one of the key characteristics of power and privilege, the ability to go unexamined, lacking introspection, in fact being rendered invisible, in large measure, in the discourse about issues that are primarily about us. And this is amazing how this works in domestic and sexual violence, how men have been largely erased from so much of the conversation about a subject that is centrally about men.
ולמעשה, תנו לי להדגים את הבלבול דרך אנלוגיה: בואו נדבר לרגע על גזע. בארצות הברית, כשאנחנו שומעים את המילה "גזע", הרבה אנשים חושבים שמדובר באפרו-אמריקנים. לטינים, אסייתיים-אמריקנים, אינדיאנים, דרום-אסיאתיים, בני האיים הפאסיפיים וכו'. הרבה אנשים, כשהם שומעים את המילים "נטייה מינית" חושבים שהמשמעות היא הומואים, לסביות, ביסקסואלים. והמון אנשים, כשהם שומעים את המילה "מגדר", חושבים שהכוונה לנשים. בכל אחד מן המקרים, הקבוצה השלטת לא זוכה לתשומת לב. נכון? זה כאילו שלאנשים לבנים אין שום זהות גזעית, שהם אינם משתייכים לגזע או למבנה חברתי כלשהו, כאילו שלהטרוסקסואלים אין נטייה מינית, כאילו שלגברים אין מגדר. זו אחת הדרכים, שבהן המערכות השולטות מתָּחְזקות ומנציחות את עצמן, כלומר הקבוצה השלטת נדרשת לעתים רחוקות אפילו לחשוב על השליטה שלה, כי זה אחד ממאפייני המפתח של כוח וזכויות יתר, היכולת להפוך לבלתי-מבוקר, נעדר בחינה-עצמית, למעשה הפיכה לבלתי-נראים בחלק גדול מהשיח על נושאים שנוגעים בראש ובראשונה לנו. וזה מדהים איך שזה עובד בנושא האלימות במשפחה והאלימות המינית, איך גברים נמחקו כמעט לגמרי מכל כך הרבה דיונים בנושא
And I'm going to illustrate what I'm talking about
שבהחלט נוגע לגברים.
by using the old tech. I'm old school on some fundamental regards. I make films and I work with high tech, but I'm still old school as an educator, and I want to share with you this exercise that illustrates on the sentence-structure level how the way that we think, literally the way that we use language, conspires to keep our attention off of men. This is about domestic violence in particular, but you can plug in other analogues. This comes from the work of the feminist linguist Julia Penelope.
ואני הולך להדגים על מה אני מדבר על ידי שימוש בטכנולוגיה ישנה. אני מהדור הישן, במובנים מסוימים, אני עובד עם -- אני עושה סרטים -- ואני עובד עם טכנולוגיה מתקדמת, אבל כמחנך אני עדיין עובד בשיטה הישנה, ואני רוצה לבצע אתכם את התרגיל הזה, שמדגים ברמת מבנה המשפט את האופן שבו אנחנו חושבים, פשוטו כמשמעו, האופן שבו אנחנו משתמשים בשפה, גורם לנו להסב את תשומת הלב ממעורבות הגברים בעניין. זה נוגע במיוחד לאלימות במשפחה, אבל אתם יכולים להעתיק את זה לדוגמאות אחרות. הדוגמה מגיעה מעבודתה של הבלשנית הפמיניסטית ג'וליה פנלופה.
It starts with a very basic English sentence: "John beat Mary." That's a good English sentence. John is the subject, beat is the verb, Mary is the object, good sentence. Now we're going to move to the second sentence, which says the same thing in the passive voice. "Mary was beaten by John." And now a whole lot has happened in one sentence. We've gone from "John beat Mary" to "Mary was beaten by John." We've shifted our focus in one sentence from John to Mary, and you can see John is very close to the end of the sentence, well, close to dropping off the map of our psychic plain. The third sentence, John is dropped, and we have, "Mary was beaten," and now it's all about Mary. We're not even thinking about John, it's totally focused on Mary. Over the past generation, the term we've used synonymous with "beaten" is "battered," so we have "Mary was battered." And the final sentence in this sequence, flowing from the others, is, "Mary is a battered woman." So now Mary's very identity -- Mary is a battered woman -- is what was done to her by John in the first instance. But we've demonstrated that John has long ago left the conversation.
זה מתחיל ממשפט פשוט מאוד באנגלית: "ג'ון היכה את מרי". זה משפט טוב באנגלית. ג'ון הוא הנושא, היכה הוא הפועל. מרי היא המושא, האובייקט. משפט טוב. עכשיו נעבור למשפט השני, שמציג את אותה סיטואציה, הפעם בקול פאסיבי: "מרי הוכתה ע"י ג'ון". הנה, עכשיו קרה המון במשפט אחד. עברנו מ"ג'ון היכה את מרי" ל"מרי הוכתה ע"י ג'ון". העתקנו את תשומת הלב שלנו מג'ון למרי, ואתם יכולים לראות שג'ון קרוב מאוד לסוף המשפט, טוב, קרוב מאוד ליפול מחוץ לתמונה שעולה בעיני רוחנו. במשפט השלישי, ג'ון פשוט מושמט, ויש לנו, "מרי הוכתה". ועכשיו הכל סובב סביב מרי. אנחנו אפילו לא חושבים על ג'ון. המיקוד הוא לגמרי במרי. בדור האחרון, המונח שבו השתמשנו כשם נרדף ל"מוכה" הוא "חבוטה", אז הנה יש לנו "מרי נחבטה". והמשפט האחרון ברצף הזה, בהמשך לאחרים, הוא, "מרי היא אישה חבוטה". אז עכשיו זו ממש הזהות של מרי -- מרי היא אישה חבוטה -- זה מה שנעשה לה ע"י ג'ון במשפט הראשון. אבל הראינו איך ג'ון עזב את הדיון כבר מזמן.
Those of us who work in the domestic and sexual violence field know that victim-blaming is pervasive in this realm, which is to say, blaming the person to whom something was done rather than the person who did it. And we say: why do they go out with these men? Why are they attracted to them? Why do they keep going back? What was she wearing at that party? What a stupid thing to do. Why was she drinking with those guys in that hotel room? This is victim blaming, and there are many reasons for it, but one is that our cognitive structure is set up to blame victims. This is all unconscious. Our whole cognitive structure is set up to ask questions about women and women's choices and what they're doing, thinking, wearing. And I'm not going to shout down people who ask questions about women. It's a legitimate thing to ask. But's let's be clear: Asking questions about Mary is not going to get us anywhere in terms of preventing violence.
עכשיו, אלה מאיתנו שעובדים בתחום של אלימות במשפחה ואלימות מינית, יודעים שהאשמת הקורבן היא דבר נפוץ מאוד בתחום הזה, כלומר, להאשים את האדם שנעשה לו המעשה, במקום להאשים את האדם שביצע את המעשה. ואנחנו אומרים דברים כמו, מדוע הנשים האלה יוצאות עם הגברים האלה? למה הן נמשכות לגברים האלה? למה הן חוזרות אליהם שוב ושוב? מה הן לבשו באותה מסיבה? איזה דבר מטופש לעשות. למה היא שתתה עם קבוצת הבחורים ההיא בחדר ההוא במלון? זוהי האשמת הקורבן, ויש לכך מספר סיבות, אבל אחת מהן היא שכל המבנה הקוגניטיבי שלנו מושתת על האשמת הקורבן. זה בלתי-מודע לגמרי. כל המבנה הקוגניטיבי שלנו מושתת על שאילת שאלות לגבי הנשים והבחירות שלהן ומה הן עושות, חושבות ולובשות. אני לא הולך להשתיק אנשים ששואלים שאלות לגבי נשים, או קיי? זה דבר לגיטימי לשאול. אבל בואו נהיה ברורים: שאילת שאלות לגבי מרי לא תוביל אותנו לשום מקום במונחים של הפסקת האלימות.
We have to ask a different set of questions. The questions are not about Mary, they're about John. They include things like, why does John beat Mary? Why is domestic violence still a big problem in the US and all over the world? What's going on? Why do so many men abuse physically, emotionally, verbally, and other ways, the women and girls, and the men and boys, that they claim to love? What's going on with men? Why do so many adult men sexually abuse little girls and boys? Why is that a common problem in our society and all over the world today? Why do we hear over and over again about new scandals erupting in major institutions like the Catholic Church or the Penn State football program or the Boy Scouts of America, on and on and on? And then local communities all over the country and all over the world. We hear about it all the time. The sexual abuse of children. What's going on with men? Why do so many men rape women in our society and around the world? Why do so many men rape other men? What is going on with men? And then what is the role of the various institutions in our society that are helping to produce abusive men at pandemic rates?
אנחנו צריכים לשאול סדרה אחרת של שאלות. אתם מבינים לאן אני חותר, נכון? השאלות הן לא לגבי מרי. הן לגבי ג'ון. השאלות כוללות דברים כמו, מדוע ג'ון היכה את מרי? מדוע אלימות במשפחה היא עדיין בעיה גדולה בארצות הברית ובכל העולם? מה קורה? מדוע כל כך הרבה גברים מתעללים, פיסית, רגשית, מילולית ובדרכים אחרות, בנשים ובנערות, ובגברים ובילדים, שהם מתיימרים לאהוב? מה קורה עם הגברים האלה? מדוע כל כך הרבה גברים בוגרים מתעללים מינית בילדות קטנות ובילדים קטנים? מדוע הבעיה הזו היא כל כך שכיחה בחברה שלנו ובכל רחבי העולם כיום? מדוע אנחנו שומעים שוב ושוב על שערוריות חדשות שפורצות במוסדות מרכזיים כמו הכנסייה הקתולית או בקבוצת הפוטבול של אוניברסיטת Penn State, או בתנועת הצופים של אמריקה, וכן הלאה וכן הלאה? ובקהילות מקומיות בכל רחבי המדינה ובכל רחבי העולם, נכון? אנחנו שומעים על זה כל הזמן. ההתעללות המינית בילדים. מה קורה עם הגברים? מדוע כל כך הרבה גברים אונסים נשים בחברה שלנו וברחבי העולם? מדוע כל כך הרבה גברים אונסים גברים אחרים? מה הולך עם הגברים? ואז, מה החלק של המוסדות השונים בחברה שלנו, שעוזרים לייצר את אותם גברים מתעללים,
Because this isn't about individual perpetrators.
בשיעור מגיפתי?
That's a naive way to understanding what is a much deeper and more systematic social problem. The perpetrators aren't these monsters who crawl out of the swamp and come into town and do their nasty business and then retreat into the darkness. That's a very naive notion, right? Perpetrators are much more normal than that, and everyday than that. So the question is, what are we doing here in our society and in the world? What are the roles of various institutions in helping to produce abusive men? What's the role of religious belief systems, the sports culture, the pornography culture, the family structure, economics, and how that intersects, and race and ethnicity and how that intersects? How does all this work?
כי לא מדובר פה במתעללים יחידניים. זו דרך נאיבית להסתכל על בעיה חברתית הרבה יותר עמוקה והרבה יותר שיטתית. אתם יודעים, המתעללים אינם המפלצות האלה, שזוחלות החוצה מהביצה מגיעות העירה ועושות את המעשים הנבזיים שלהן ואז נסוגות חזרה לחשיכה. זו הסתכלות מאוד נאיבית, נכון? המתעללים הם הרבה יותר נורמליים מזה, ויומיומיים יותר. אז השאלה היא, מה אנחנו עושים כאן ובחברה שלנו ברחבי העולם? מה החלק של המוסדות השונים בסיוע ליצירת גברים מתעללים? מה החלק של מערכות האמונה הדתית, של תרבות הספורט, של תרבות הפורנוגרפיה, המבנה המשפחתי, הכלכלה, וכיצד הם מצטלבים, ושל גזע ואתניות, וכיצד הם משתלבים? ואיך כל זה עובד?
And then, once we start making those kinds of connections and asking those important and big questions, then we can talk about how we can be transformative, in other words, how can we do something differently? How can we change the practices? How can we change the socialization of boys and the definitions of manhood that lead to these current outcomes? These are the kind of questions that we need to be asking and the kind of work that we need to be doing, but if we're endlessly focused on what women are doing and thinking in relationships or elsewhere, we're not going to get to that piece.
ואז, כשנתחיל לעשות את הקישורים האלה, ולשאול את השאלות החשובות והגדולות האלה, אז נוכל לדבר על איך אנחנו יכולים לעשות שינוי, במילים אחרות, איך אנחנו יכולים לעשות את הדברים אחרת? איך אנחנו יכולים לשנות את המנהגים שלנו? איך אנחנו יכולים לשנות את החיברות של בנים, ואת הגדרות הגבריות, שמובילות לתוצאות הנוכחיות? זה סוג השאלות שאנחנו צריכים לשאול וסוג העבודה שאנחנו צריכים לעשות, אבל אם אנחנו מרוכזים ללא הרף במה נשים עושות, וחושבות במערכות יחסים או בכל מקום אחר, אנחנו לא הולכים להשלים את התמונה.
I understand that a lot of women who have been trying to speak out about these issues, today and yesterday and for years and years, often get shouted down for their efforts. They get called nasty names like "male-basher" and "man-hater," and the disgusting and offensive "feminazi", right? And you know what all this is about? It's called kill the messenger. It's because the women who are standing up and speaking out for themselves and for other women as well as for men and boys, it's a statement to them to sit down and shut up, keep the current system in place, because we don't like it when people rock the boat. We don't like it when people challenge our power. You'd better sit down and shut up, basically. And thank goodness that women haven't done that. Thank goodness that we live in a world where there's so much women's leadership that can counteract that.
אני מבין שהרבה נשים שמנסות מזה זמן לדבר על הנושאים האלה, היום ואתמול ובמשך הרבה שנים, זוכות להיות מושתקות כתגובה למאמצים שלהן, הן זוכות לכינויים מבזים כמו "חובטת גברים", ו"שונאת גברים", והביטוי המגעיל והפוגעני "פמינאצית". נכון? ואתם יודעים על מה כל המהומה? זה נקרא להרוג את השליח. זה מפני שהנשים שזוקפות ראש ומדברות בשמן ובשם נשים אחרות כמו גם בשם גברים וילדים, זו הצהרה עבורן לשבת בשקט, להשאיר את המערכת הקיימת במקום, כי אנחנו לא אוהבים כשאנשים מטלטלים את הסירה. אנחנו לא אוהבים כשאנשים קוראים תיגר על הכוח שלנו. עדיף שתשבי ותשתקי, פשוט. ותודה לאל שנשים לא עשו את זה. תודה לאל שאנחנו חיים בעולם שבו יש מספיק מנהיגות נשית שיכולה לעמוד מולנו. אבל אחד התפקידים החשובים שגברים יכולים לשחק במאמץ הזה
But one of the powerful roles that men can play in this work is that we can say some things that sometimes women can't say, or, better yet, we can be heard saying some things that women often can't be heard saying. Now, I appreciate that that's a problem, it's sexism, but it's the truth. So one of the things that I say to men, and my colleagues and I always say this, is we need more men who have the courage and the strength to start standing up and saying some of this stuff, and standing with women and not against them and pretending that somehow this is a battle between the sexes and other kinds of nonsense. We live in the world together.
הוא שהם יכולים לומר כמה דברים שנשים לא יכולות לומר. או, ליתר דיוק, יכולים להקשיב לנו כשאנחנו אומרים דברים מסוימים, שאינם נשמעים כאשר נשים אומרות אותם. אני מבין שזו בעיה. זה סקסיזם. אבל זו האמת. ולכן אחד הדברים שאני אומר לגברים, והעמיתים שלי ואני תמיד אומרים את זה, הוא שאנחנו צריכים יותר גברים שיהיה להם האומץ והכוח לקום ולומר את הדברים האלה, ולעמוד לצד הנשים, ולא נגדן ולהעמיד פנים שאיכשהו זהו קרב בין המינים ועוד כל מיני שטויות כאלו. אנחנו חיים בעולם יחד. ודרך אגב, אחד הדברים שבאמת מציקים לי
And by the way, one of the things that really bothers me about some of the rhetoric against feminists and others who have built the battered women's and rape crisis movements around the world is that somehow, like I said, that they're anti-male. What about all the boys who are profoundly affected in a negative way by what some adult man is doing against their mother, themselves, their sisters? What about all those boys? What about all the young men and boys who have been traumatized by adult men's violence? You know what? The same system that produces men who abuse women, produces men who abuse other men. And if we want to talk about male victims, let's talk about male victims. Most male victims of violence are the victims of other men's violence. So that's something that both women and men have in common. We are both victims of men's violence. So we have it in our direct self-interest, not to mention the fact that most men that I know have women and girls that we care deeply about, in our families and our friendship circles and every other way. So there's so many reasons why we need men to speak out. It seems obvious saying it out loud, doesn't it? Now, the nature of the work that I do and my colleagues do in the sports culture and the US military, in schools, we pioneered this approach called the bystander approach to gender-violence prevention.
לגבי חלק מהדיבורים נגד פמיניסטיות ואחרים שיצרו את תנועות הנשים המוכות ומשבר האונס ברחבי העולם הוא שאיכשהו, כמו שאמרתי, "הן אנטי-גבריות". מה לגבי הנערים שמושפעים עמוקות באופן שלילי ממעשיהם של גברים בוגרים נגד האמהות שלהם, נגדם עצמם, נגד האחיות שלהם? מה לגבי הנערים הללו? מה לגבי כל הגברים הצעירים והנערים שחוו טראומת אלימות בידי גברים? אתם יודעים מה? אותה מערכת שמייצרת גברים שמתעללים בנשים, מייצרת גברים שמתעללים בגברים אחרים. ואם אנחנו רוצים לדבר על גברים שהם קורבנות, הנה, בואו נדבר על גברים שהם קורבנות, מרבית הגברים שנפלו קורבן לאלימות, הם קורבנות של גברים אחרים. אז זה משהו שיש במשותף לנשים ולגברים. אנחנו שנינו קורבן לאלימות של גברים. כך שיש לנו אינטרס ישיר שלא לדבר על העובדה שלרוב הגברים שאני מכיר יש נשים ובנות שמאוד איכפת לנו מהן, במשפחות שלנו ובמעגלים החברתיים שלנו ומסביבנו באופן כללי. אז יש כל כך הרבה סיבות לכך שגברים ישמיעו את קולם. נראה ברור לגמרי שהם צריכים לעשות את זה. נכון? העבודה שאני והעמיתים שלי מתמקדים בה בתרבות הספורט ובצבא האמריקני, בבתי ספר, אנחנו חלוצים של גישה שנקראת "גישת המשקיף" למניעת אלימות מגדרית.
And I just want to give you the highlights of the bystander approach, because it's a big thematic shift, although there's lots of particulars, but the heart of it is, instead of seeing men as perpetrators and women as victims, or women as perpetrators, men as victims, or any combination in there. I'm using the gender binary. I know there's more than men and women, there's more than male and female. And there are women who are perpetrators, and of course there are men who are victims. There's a whole spectrum. But instead of seeing it in the binary fashion, we focus on all of us as what we call bystanders, and a bystander is defined as anybody who is not a perpetrator or a victim in a given situation, so in other words friends, teammates, colleagues, coworkers, family members, those of us who are not directly involved in a dyad of abuse, but we are embedded in social, family, work, school, and other peer culture relationships with people who might be in that situation. What do we do? How do we speak up? How do we challenge our friends? How do we support our friends? But how do we not remain silent in the face of abuse?
ואני רוצה לתת לכם רק את ראשי הפרקים של גישת המשקיף, כי זה שינוי גדול, עם הרבה מאוד פרטים, אבל בלב הגישה עומד הרעיון, שבמקום לראות את הגברים כמתעללים ואת הנשים כקורבנות, או את הנשים שלנו כמתעללות ואת הגברים כקורבנות, או כל צירוף אחר כזה. אני משתמש בחלוקה בין מגדרים. אני יודע שיש עוד חוץ מגברים ומנשים, יש חלוקות מעבר לזכר ונקבה. ויש נשים שהן מתעללות, ובוודאי שיש גברים שהם קורבנות. יש קשת שלמה. אבל במקום להסתכל על זה בצורה בינארית, אנחנו מתרכזים בכולנו כ "משקיפים", ומשקיף מוגדר ככל מי שאינו מתעלל או קורבן בסיטואציה מסוימת, אז במילים אחרות - חברים, חברי-קבוצה, עמיתים, חברים לעבודה, בני משפחה, אלה מאיתנו שלא מעורבים ישירות בהתעללות, אבל אנחנו קשורים בקשר חברתי, משפחתי, תעסוקתי, בית-ספרי או אחר עם האנשים שנמצאים בסיטואציה הזו. מה עלינו לעשות? איך אנחנו משמיעים את קולנו? איך אנחנו מתעמתים עם החברים שלנו? איך אנחנו תומכים בחברים שלנו? ואיך אנחנו לא נשארים שקטים לנוכח ההתעללות?
Now, when it comes to men and male culture, the goal is to get men who are not abusive to challenge men who are. And when I say abusive, I don't mean just men who are beating women. We're not just saying a man whose friend is abusing his girlfriend needs to stop the guy at the moment of attack. That's a naive way of creating a social change. It's along a continuum, we're trying to get men to interrupt each other. So, for example, if you're a guy and you're in a group of guys playing poker, talking, hanging out, no women present, and another guy says something sexist or degrading or harassing about women, instead of laughing along or pretending you didn't hear it, we need men to say, "Hey, that's not funny. that could be my sister you're talking about, and could you joke about something else? Or could you talk about something else? I don't appreciate that kind of talk." Just like if you're a white person and another white person makes a racist comment, you'd hope, I hope, that white people would interrupt that racist enactment by a fellow white person. Just like with heterosexism, if you're a heterosexual person and you yourself don't enact harassing or abusive behaviors towards people of varying sexual orientations, if you don't say something in the face of other heterosexual people doing that, then, in a sense, isn't your silence a form of consent and complicity?
כשזה מגיע לתרבות של גברים וזכרים, המטרה היא לגרום לגברים שאינם מתעללים, להתעמת עם גברים שהם כן. וכשאני אומר מתעללים, אני לא מתכוון רק לגברים שמכים נשים. אנחנו לא אומרים רק שצריך לעצור חבר שלנו, שמתעלל בחברה שלו, ברגע התקיפה. זו דרך נאיבית ליצור שינוי חברתי. זהו רצף, שבו אנחנו מנסים לגרום לגברים להפריע אחד לשני במעשה. אז, לדוגמה, אם אתה בחור בקבוצה של בחורים שמשחקים פוקר, מדברים, מבלים יחד, אף אישה לא נוכחת, וגבר אחר אומר משהו סקסיסטי ומשפיל או משהו מטריד לגבי נשים, במקום לצחוק איתו או להעמיד פנים שלא שמעו, אנחנו צריכים שגברים יגידו: "הי, זה לא מצחיק. אתה יודע, זו יכולה להיות אחותי, שעליה אתה מדבר, ואתה יכול לצחוק על משהו אחר? או שתדבר על משהו אחר? כי אני לא אוהב דיבורים מהסוג הזה". בדיוק כאילו היית אדם לבן, ואדם לבן אחר היה מעיר הערה גזענית, היית מקווה, אני מקווה, שאדם לבן אחר יקטע את גילוי הגזענות הזה שמבוצע בידי אדם לבן. בדיוק כמו בין הטרוסקסואלים, כשאתה הטרוסקסואל, ואתה עצמך לא מתעלל או מטריד, כלפי אנשים עם נטיות מיניות שונות, אם אתה לא עונה משהו להטרוסקסואלים אחרים שכן עושים את זה, אז, באופן מסוים, הם השתיקה שלך אינה צורה של הסכמה והשלמה?
Well, the bystander approach is trying to give people tools to interrupt that process and to speak up and to create a peer culture climate where the abusive behavior will be seen as unacceptable, not just because it's illegal, but because it's wrong and unacceptable in the peer culture. And if we can get to the place where men who act out in sexist ways will lose status, young men and boys who act out in sexist and harassing ways towards girls and women, as well as towards other boys and men, will lose status as a result of it, guess what? We'll see a radical diminution of the abuse. Because the typical perpetrator is not sick and twisted. He's a normal guy in every other way, isn't he?
ובכן, שיטת המשקיף מנסה לתת לאנשים את הכלים לקטוע את התהליך הזה ולהשמיע קול וליצור אקלים תרבותי של בני-הקבוצה שבו התנהגות פוגענית נתפשת כבלתי מקובלת, לא רק משום שזה לא חוקי, אלא משום שזה לא בסדר, ולא מקובל בתרבות של בני אותה קבוצה. ואם אנחנו יכולים להגיע למצב שבו גברים שמתנהגים בצורה סקסיסטית יאבדו את המעמד שלהם, גברים צעירים ונערים שמתנהגים בצורה סקסיסטית ומטרידה כלפי נערות ונשים, כמו גם כלפי נערים וגברים אחרים, יאבדו את מעמדם כתוצאה מהשיטה הזו, אז נחשו מה? אנחנו נראה ירידה דרמטית בהתעללות. כי מתעלל טיפוסי הוא לא אדם חולה או מעוות. הוא בחור נורמלי בכל פן אחר. נכון?
Now, among the many great things that Martin Luther King said in his short life was, "In the end, what will hurt the most is not the words of our enemies but the silence of our friends." In the end, what will hurt the most is not the words of our enemies but the silence of our friends. There's been an awful lot of silence in male culture about this ongoing tragedy of men's violence against women and children, hasn't there? There's been an awful lot of silence. And all I'm saying is that we need to break that silence, and we need more men to do that.
אחד מתוך המשפטים הגדולים שמרטין לותר קינג אמר בחייו הקצרים, היה "בסופו של דבר, מה שמכאיב הכי הרבה הן לא המילים של אויבינו אלא השתיקה של חברינו". בסופו של דבר, מה שמכאיב הכי הרבה הן לא המילים של האויבים שלנו, אלא השתיקה של החברים שלנו. עד כה יש לנו המון שתיקה בתרבות הגברית לגבי הטרגדיה המתמשכת הזו של אלימות גברים נגד נשים ונגד ילדים, נכון? יש המון שתיקה בנושא הזה. וכל מה שאני אומר הוא שאנחנו צריכים לשבור את השתיקה הזו, ולצורך כך אנחנו צריכים עוד גברים.
Now, it's easier said than done, because I'm saying it now, but I'm telling you it's not easy in male culture for guys to challenge each other, which is one of the reasons why part of the paradigm shift that has to happen is not just understanding these issues as men's issues, but they're also leadership issues for men. Because ultimately, the responsibility for taking a stand on these issues should not fall on the shoulders of little boys or teenage boys in high school or college men. It should be on adult men with power. Adult men with power are the ones we need to be holding accountable for being leaders on these issues, because when somebody speaks up in a peer culture and challenges and interrupts, he or she is being a leader, really. But on a big scale, we need more adult men with power to start prioritizing these issues, and we haven't seen that yet, have we?
הרבה יותר פשוט לדבר על זה מאשר לעשות, אני אומר את זה עכשיו, אבל אני גם אומר לכם שזה לא קל לגברים, בתרבות הגברית, להתעמת האחד עם השני, וזו אחרת הסיבות לכך שחלק משינוי התפישה שצריך להתרחש הוא לא רק בהבנה שהבעיות האלה הן בעיות של גברים אלא שהן גם בעיות של מנהיגות עבור גברים. כי בסופו של דבר, האחריות שבנקיטת עמדה בנושאים האלה, אינה צריכה ליפול על כתפיהם של נערים צעירים או בני עשרה בבתי הספר או על תלמידי קולג'. היא צריכה ליפול על גברים מבוגרים, שבידיהם הכוח. גברים מבוגרים עם כוח, בהם אנחנו צריכים לראות אחראים למנהיגות בנושאים האלה, כי כשמישהו משמיע את קולו בקבוצה התרבותית שלו, ומתעמת וקוטע, הוא או היא הופכים למנהיגים, בעצם, נכון? אבל בקנה מידה גדול יותר, אנחנו צריכים יותר גברים מבוגרים עם כוח להתחיל ולתת עדיפות לנושאים האלה, ואת זה עדיין לא רואים, נכון? לפני מספר שנים הייתי בארוחת ערב,
Now, I was at a dinner a number of years ago, and I work extensively with the US military, all the services. And I was at this dinner and this woman said to me -- I think she thought she was a little clever -- she said, "So how long have you been doing sensitivity training with the Marines?"
ואני עובד באופן צמוד עם צבא ארה"ב וכוחות הבטחון. והייתי בארוחת הערב הזו ואישה אחת אמרה לי -- אני חושב שהיא חשבה שהיא ניסתה להתחכם -- היא אמרה, "אז.. כמה זמן אתה כבר מעביר אימוני רגישות למארינס?"
And I said, "With all due respect, I don't do sensitivity training with the Marines. I run a leadership program in the Marine Corps."
ואני אמרתי, "עם כל הכבוד, אני לא עושה אימוני רגישות עם המארינס. אני מעביר תוכנית מנהיגות בחיל הנחתים".
Now, I know it's a bit pompous, my response, but it's an important distinction, because I don't believe that what we need is sensitivity training. We need leadership training, because, for example, when a professional coach or a manager of a baseball team or a football team -- and I work extensively in that realm as well -- makes a sexist comment, makes a homophobic statement, makes a racist comment, there will be discussions on the sports blogs and in sports talk radio. And some people will say, "He needs sensitivity training." Other people will say, "Well, get off it. That's political correctness run amok, he made a stupid statement, move on." My argument is, he doesn't need sensitivity training. He needs leadership training, because he's being a bad leader, because in a society with gender diversity and sexual diversity --
אני יודע שהתגובה שלי נשמעת קצת פלצנית, אבל ההבחנה היא חשובה, כי אני לא מאמין שמה שאנחנו צריכים הם אימוני רגישות. אנחנו צריכים אימוני מנהיגות, כי, למשל, כשמאמן קבוצה או מנהל קבוצה מקצוענית בבייסבול או בקבוצת כדורגל -- ואני עובד המון גם בתחום הזה -- מעיר הערה סקסיסטית, מעיר הערה הומופובית, מעיר הערה גזענית, אז יהיו דיונים על כך בבלוגי הספורט ובתוכניות הספורט ברדיו. וכמה אנשים יאמרו: "טוב, הוא צריך אימוני רגישות". ואנשים אחרים יאמרו: "טוב, עזבו את זה. אתם יודעים, השיגעון הזה של הפוליטיקלי-קורקט שטף את כולם והוא סתם העיר הערה טיפשית. תעברו הלאה". אני אומר, שהוא לא צריך אימוני רגישות. הוא צריך אימוני מנהיגות. כי הוא מנהיג גרוע, כי בחברה כי בחברה שבה יש מגוון מגדרי ומגוון מיני --
(Applause)
(מחיאות כפיים) --
and racial and ethnic diversity, you make those kind of comments, you're failing at your leadership. If we can make this point that I'm making to powerful men and women in our society at all levels of institutional authority and power, it's going to change the paradigm of people's thinking.
ומגוון גזעי ואתני, אם אתה מעיר הערות כאלה, אתה נכשל במנהיגות שלך. אם אנחנו יכולים להבהיר את הנקודה הזו שאני מעלה כאן לגברים ולנשים בעלי עוצמה בחברה שלנו, בכל הרמות של סמכות וכוח מוסדיים, זה הולך לשנות, זה הולך לשנות, את תפישת העולם של האנשים.
You know, for example, I work a lot in college and university athletics throughout North America. We know so much about how to prevent domestic and sexual violence, right? There's no excuse for a college or university to not have domestic and sexual violence prevention training mandated for all student athletes, coaches, administrators, as part of their educational process. We know enough to know that we can easily do that. But you know what's missing? The leadership. But it's not the leadership of student athletes. It's the leadership of the athletic director, the president of the university, the people in charge who make decisions about resources and who make decisions about priorities in the institutional settings. That's a failure, in most cases, of men's leadership.
אתם יודעים, לדוגמה, אני עובד הרבה בקבוצות אתלטיקה של מכללות ואוניברסיטאות בצפון אמריקה. אנחנו יודעים כל כך הרבה על איך למנוע אלימות במשפחה ואלימות מינית, נכון? אין תירוץ לאף מכללה או אוניברסיטה שלא לקיים שיעורים למניעת אלימות במשפחה ואלימות מינית שיעורי חובה לכל התלמידים האתלטים, המאמנים, המנהלים, כחלק מתהליך החינוך שלהם. אנחנו יודעים מספיק כדי לדעת שאנחנו יכולים לעשות זאת בקלות. אבל אתם יודעים מה חסר? המנהיגות. אבל זו לא המנהיגות של הסטודנטים האתלטים. זו המנהיגות של מנהל האתלטיקה, של נשיא האוניברסיטה, האנשים האחראים שמקבלים את ההחלטות לגבי משאבים ושעושים את ההחלטות לגבי סדר העדיפויות במוסד שלהם. הכשלון, ברוב המקרים, הוא של מנהיגות הגברים.
Look at Penn State. Penn State is the mother of all teachable moments for the bystander approach. You had so many situations in that realm where men in powerful positions failed to act to protect children, in this case, boys. It's unbelievable, really. But when you get into it, you realize there are pressures on men. There are constraints within peer cultures on men, which is why we need to encourage men to break through those pressures.
קחו לדוגמה את Penn State (אוניברסיטה במדינת פנסילבניה). Penn State היא אם כל הרגעים הלימודיים של גישת המשקיף. יש לך כל כך הרבה רגעים שם שבהם גברים בעמדות כוח נכשלו בהגנה על ילדים, במקרה הזה - בנים. בעצם, זה לא ייאמן. אבל כשנכנסים לזה, מבינים שיש לחצים שמופעלים על הגברים. יש מגבלות על הגברים בתוך קבוצת התרבות שלהם, ולכן אנחנו צריכים לעודד גברים לפרוץ את המגבלות והלחצים האלה.
And one of the ways to do that is to say there's an awful lot of men who care deeply about these issues. I know this, I work with men, and I've been working with tens of thousands, hundreds of thousands of men for many decades now. It's scary, when you think about it, how many years. But there's so many men who care deeply about these issues, but caring deeply is not enough. We need more men with the guts, with the courage, with the strength, with the moral integrity to break our complicit silence and challenge each other and stand with women and not against them.
ואחת הדרכים לעשות זאת היא לומר שיש כמות עצומה של גברים שמאוד איכפת להם מהנושאים האלה. אני יודע את זה. אני עובד עם גברים, ועבדתי עד כה עם עשרות אלפים, מאות אלפים של גברים במשך הרבה הרבה עשורים. מפחיד לחשוב כמה שנים, כשאני חושב על זה. אבל יש כל כך הרבה גברים שמאוד איכפת להם מהנושאים האלה, אבל איכפת מאוד - זה לא מספיק. אנחנו צריכים יותר גברים עם ביצים, עם האומץ, עם הכוח, עם היושרה הערכית, לשבור את השתיקה לדבר-עבירה ולקרוא תיגר אחד על השני, ולעמוד לצד הנשים ולא נגדן.
By the way, we owe it to women. There's no question about it. But we also owe it to our sons. We also owe it to young men who are growing up all over the world in situations where they didn't make the choice to be a man in a culture that tells them that manhood is a certain way. They didn't make the choice. We that have a choice, have an opportunity and a responsibility to them as well.
אגב, זו חובתנו כלפי הנשים. אין ספק לגבי זה. אבל זו גם חובתנו כלפי הבנים שלנו. אנחנו חייבים את זה גם לגברים הצעירים שגדלים בכל העולם בסיטואציות שנקלעו אליהן לא בטובתם, להיות גבר בתרבות שאומרת להם שגבריות צריכה להתבטא בדרך אחת מסוימת. זו לא הייתה החלטה שלהם. לנו, שהבחירה בידינו, יש הזדמנות ואחריות גם כלפיהם.
I hope that, going forward, men and women, working together, can begin the change and the transformation that will happen so that future generations won't have the level of tragedy that we deal with on a daily basis.
אני מקווה, במבט קדימה, שגברים ונשים, בעבודה משותפת, יכולים להתחיל את השינוי ואת הטרנספורמציה שתקרה כך שדור העתיד לא יסבול מהטרגדיה הזו באותה רמה, שבה אנחנו מתמודדים איתה בכל יום.
I know we can do it, we can do better.
אני יודע שאנחנו יכולים לעשות את זה. אנחנו יכולים לשפר.
Thank you very much.
תודה רבה לכם. (מחיאות כפיים).