Chris Anderson: What worries you right now? You've been very open about lots of issues on Twitter. What would be your top worry about where things are right now?
Chris Anderson: ¿Qué les preocupa ahora? Han sido muy abiertos sobre muchos problemas en Twitter. ¿Cuál es su principal preocupación sobre el estado actual de la situación?
Jack Dorsey: Right now, the health of the conversation. So, our purpose is to serve the public conversation, and we have seen a number of attacks on it. We've seen abuse, we've seen harassment, we've seen manipulation, automation, human coordination, misinformation. So these are all dynamics that we were not expecting 13 years ago when we were starting the company. But we do now see them at scale, and what worries me most is just our ability to address it in a systemic way that is scalable, that has a rigorous understanding of how we're taking action, a transparent understanding of how we're taking action and a rigorous appeals process for when we're wrong, because we will be wrong.
Jack Dorsey: En este momento, es la salud de la conversación. Nuestro propósito es servir la conversación pública, y hemos visto varios ataques contra ella. Hemos visto abuso, acoso, manipulación, automatización, coordinación humana y desinformación. Son dinámicas que no esperábamos cuando iniciamos la compañía hace 13 años. Pero ahora vemos su magnitud, y lo que más me preocupa es nuestra habilidad para abordarlos de una forma sistemática ampliable que comprenda rigurosamente la forma en la que actuamos, una comprensión clara de la forma en la que actuamos, y un proceso riguroso de apelaciones para cuando nos equivoquemos, porque nos equivocaremos.
Whitney Pennington Rodgers: I'm really glad to hear that that's something that concerns you, because I think there's been a lot written about people who feel they've been abused and harassed on Twitter, and I think no one more so than women and women of color and black women. And there's been data that's come out -- Amnesty International put out a report a few months ago where they showed that a subset of active black female Twitter users were receiving, on average, one in 10 of their tweets were some form of harassment. And so when you think about health for the community on Twitter, I'm interested to hear, "health for everyone," but specifically: How are you looking to make Twitter a safe space for that subset, for women, for women of color and black women?
Whitney Pennington Rodgers: Me alegra mucho saber que es algo que les preocupa, porque se ha escrito mucho sobre personas que sufrieron abuso y acoso en Twitter, y creo que ningunas más que las mujeres, las mujeres de color y las mujeres afroamericanas. Y ha surgido información como el reporte que publicó Amnistía Internacional hace unos meses que muestra que un subconjunto de usuarias activas afroamericanas en Twitter recibían, en promedio, en uno de cada 10 tuits, algún tipo de acoso. Cuando piensan en salud para la comunidad en Twitter, me interesa escuchar que habrá salud para todos pero ¿cómo harán que Twitter sea un lugar seguro para las mujeres, las mujeres de color y las mujeres afroamericanas?
JD: Yeah. So it's a pretty terrible situation when you're coming to a service that, ideally, you want to learn something about the world, and you spend the majority of your time reporting abuse, receiving abuse, receiving harassment. So what we're looking most deeply at is just the incentives that the platform naturally provides and the service provides. Right now, the dynamic of the system makes it super-easy to harass and to abuse others through the service, and unfortunately, the majority of our system in the past worked entirely based on people reporting harassment and abuse. So about midway last year, we decided that we were going to apply a lot more machine learning, a lot more deep learning to the problem, and try to be a lot more proactive around where abuse is happening, so that we can take the burden off the victim completely. And we've made some progress recently. About 38 percent of abusive tweets are now proactively identified by machine learning algorithms so that people don't actually have to report them. But those that are identified are still reviewed by humans, so we do not take down content or accounts without a human actually reviewing it. But that was from zero percent just a year ago. So that meant, at that zero percent, every single person who received abuse had to actually report it, which was a lot of work for them, a lot of work for us and just ultimately unfair.
JD: Sí. Es una situación terrible cuando ingresan a un servicio en el que, idealmente, quieren aprender algo del mundo, pero la mayor parte del tiempo reportan abuso, reciben abuso y reciben acoso. Estamos investigando a fondo los incentivos que la plataforma ofrece naturalmente y el servicio que ofrece. Por ahora, la dinámica del sistema hace que sea muy fácil acosar y abusar a otros por medio del servicio y, por desgracia, la mayor parte de nuestro sistema se basaba completamente en que las personas reportaran el acoso y abuso. A mediados del año pasado decidimos aplicarle más aprendizaje automático, más aprendizaje profundo al problema, y tratar de ser más proactivos en donde sucede el abuso para quitarle ese peso de encima a la víctima. Y hemos progresado recientemente. Alrededor del 38 % de los tuits abusivos se identifican proactivamente por medio del aprendizaje automático para que las personas no tengan que reportarlos. Pero tenemos personas revisando los tuits identificados, así que no borramos contenido o cuentas sin que alguien las revise. Y hace un año eso estaba en 0 %. Eso significa que, en el 0 % cada persona que recibía abuso tenía que reportarlo, lo cual era mucho trabajo para ellos, mucho trabajo para nosotros y a final de cuentas era muy injusto.
The other thing that we're doing is making sure that we, as a company, have representation of all the communities that we're trying to serve. We can't build a business that is successful unless we have a diversity of perspective inside of our walls that actually feel these issues every single day. And that's not just with the team that's doing the work, it's also within our leadership as well. So we need to continue to build empathy for what people are experiencing and give them better tools to act on it and also give our customers a much better and easier approach to handle some of the things that they're seeing. So a lot of what we're doing is around technology, but we're also looking at the incentives on the service: What does Twitter incentivize you to do when you first open it up? And in the past, it's incented a lot of outrage, it's incented a lot of mob behavior, it's incented a lot of group harassment. And we have to look a lot deeper at some of the fundamentals of what the service is doing to make the bigger shifts. We can make a bunch of small shifts around technology, as I just described, but ultimately, we have to look deeply at the dynamics in the network itself, and that's what we're doing.
También nos estamos asegurando que nosotros, como compañía, contemos con representación de las comunidades a las que servimos. No podemos construir un negocio exitoso a menos que tengamos una perspectiva interna diversa que viva estos problemas día a día. Eso no solo aplica para el equipo que realiza ese trabajo, sino también para nuestros directivos. Necesitamos continuar desarrollando empatía por lo que viven las personas y darles mejores herramientas para defenderse, y también darles a nuestros clientes un acercamiento mejor y más sencillo para lidiar con algunas de las cosas que ven. Mucho de lo que estamos haciendo se centra en la tecnología, pero también estamos enfocándonos en los incentivos del servicio: ¿Qué es lo que Twitter los incentiva a hacer cuando lo abren por primera vez? En el pasado, incentivó mucha indignación, comportamiento gregario, y acoso grupal. Tenemos que investigar a fondo algunos de los fundamentos de lo que está haciendo el servicio para hacer cambios grandes. Podemos hacer muchos cambios pequeños con tecnología, como describí, pero a final de cuentas tenemos que observar a fondo las dinámicas en la red, y eso estamos haciendo.
CA: But what's your sense -- what is the kind of thing that you might be able to change that would actually fundamentally shift behavior?
CA: Pero ¿qué podrían cambiar para modificar ese comportamiento?
JD: Well, one of the things -- we started the service with this concept of following an account, as an example, and I don't believe that's why people actually come to Twitter. I believe Twitter is best as an interest-based network. People come with a particular interest. They have to do a ton of work to find and follow the related accounts around those interests. What we could do instead is allow you to follow an interest, follow a hashtag, follow a trend, follow a community, which gives us the opportunity to show all of the accounts, all the topics, all the moments, all the hashtags that are associated with that particular topic and interest, which really opens up the perspective that you see. But that is a huge fundamental shift to bias the entire network away from just an account bias towards a topics and interest bias.
JD: Bueno, comenzamos el servicio con el concepto de seguir una cuenta, como ejemplo, y no creo que sea la razón por la cual las personas entran a Twitter. Considero que Twitter es mejor conocida como una red basada en intereses. Las personas ingresan con un interés particular. Deben esforzarse mucho para encontrar y seguir cuentas relacionadas a esos intereses. Lo que podemos hacer es permitir que sigan un interés, sigan un hashtag, sigan una tendencia, sigan una comunidad, lo cual nos brinda la oportunidad de mostrar todas las cuentas, todos los temas, todos los momentos, todos los hashtags asociados con ese tema e interés en particular, lo cual amplía la perspectiva de lo que pueden ver. Pero es un cambio fundamental muy grande hacer que la red deje de tener una inclinación hacia las cuentas y que tenga una inclinación hacia temas e intereses.
CA: Because isn't it the case that one reason why you have so much content on there is a result of putting millions of people around the world in this kind of gladiatorial contest with each other for followers, for attention? Like, from the point of view of people who just read Twitter, that's not an issue, but for the people who actually create it, everyone's out there saying, "You know, I wish I had a few more 'likes,' followers, retweets." And so they're constantly experimenting, trying to find the path to do that. And what we've all discovered is that the number one path to do that is to be some form of provocative, obnoxious, eloquently obnoxious, like, eloquent insults are a dream on Twitter, where you rapidly pile up -- and it becomes this self-fueling process of driving outrage. How do you defuse that?
CA: Pero ¿no es cierto que una de las razones por las cuales tienen tanto contenido se debe a que tienen a millones de personas de todo el mundo en una especie de contienda entre gladiadores para conseguir seguidores y atención? Desde el punto de vista de las personas que solo leen Twitter, eso no es un problema, pero todos los creadores desean tener más "me gusta", más seguidores y más retuits. Así que constantemente están experimentando para encontrar la manera de logarlo. Y todos hemos descubierto que la principal forma para lograrlo es ser provocativo, detestable, elocuentemente detestable, en Twitter aman a los insultos elocuentes y rápidamente acumulan... y se convierte en este proceso que fomenta indignación. ¿Cómo disipan eso?
JD: Yeah, I mean, I think you're spot on, but that goes back to the incentives. Like, one of the choices we made in the early days was we had this number that showed how many people follow you. We decided that number should be big and bold, and anything that's on the page that's big and bold has importance, and those are the things that you want to drive. Was that the right decision at the time? Probably not. If I had to start the service again, I would not emphasize the follower count as much. I would not emphasize the "like" count as much. I don't think I would even create "like" in the first place, because it doesn't actually push what we believe now to be the most important thing, which is healthy contribution back to the network and conversation to the network, participation within conversation, learning something from the conversation. Those are not things that we thought of 13 years ago, and we believe are extremely important right now.
JD: Creo que diste en el blanco, pero eso vuelve a los incentivos. Una de las decisiones que tomamos al principio fue tener un número que mostrara cuántas personas te seguían. Decidimos que ese número sería grande y estaría en negritas, y todo lo que es grande y está en negritas es importante, y es algo que se quiere incrementar. ¿Fue la decisión correcta en el momento? Probablemente no. Si tuviera que volver a empezar no resaltaría tanto el número de seguidores. No resaltaría tanto el número de "me gusta". Creo que no hubiera creado los "me gusta" en primer lugar, porque no representan realmente lo que ahora creemos que es lo más importante, lo cual es una contribución sana hacia la red y las conversaciones en la red, la participación en las conversaciones, y aprender algo de las conversaciones. No pensamos en eso hace 13 años, pero ahora creemos que son aspectos muy importantes.
So we have to look at how we display the follower count, how we display retweet count, how we display "likes," and just ask the deep question: Is this really the number that we want people to drive up? Is this the thing that, when you open Twitter, you see, "That's the thing I need to increase?" And I don't believe that's the case right now.
Tenemos que observar cómo mostramos el contador de seguidores, cómo mostramos el contador de retuits, cómo mostramos los "me gusta" y preguntarnos: ¿En verdad queremos que las personas incrementen este número? ¿Esto es lo que, cuando abran Twitter, observen y quieran incrementar? Y no creo que sea el caso en estos momentos.
(Applause)
(Aplausos)
WPR: I think we should look at some of the tweets that are coming in from the audience as well.
WPR: Creo que deberíamos ver algunos de los tuits que vienen de la audiencia.
CA: Let's see what you guys are asking. I mean, this is -- generally, one of the amazing things about Twitter is how you can use it for crowd wisdom, you know, that more knowledge, more questions, more points of view than you can imagine, and sometimes, many of them are really healthy.
CA: Veamos lo que están preguntando. Una de las maravillas de Twitter es cómo puede usarse para la sabiduría de las masas, hay más conocimiento, más preguntas, y más puntos de vista de los que podamos imaginar y, algunas veces, son muy sanos.
WPR: I think one I saw that passed already quickly down here, "What's Twitter's plan to combat foreign meddling in the 2020 US election?" I think that's something that's an issue we're seeing on the internet in general, that we have a lot of malicious automated activity happening. And on Twitter, for example, in fact, we have some work that's come from our friends at Zignal Labs, and maybe we can even see that to give us an example of what exactly I'm talking about, where you have these bots, if you will, or coordinated automated malicious account activity, that is being used to influence things like elections. And in this example we have from Zignal which they've shared with us using the data that they have from Twitter, you actually see that in this case, white represents the humans -- human accounts, each dot is an account. The pinker it is, the more automated the activity is. And you can see how you have a few humans interacting with bots. In this case, it's related to the election in Israel and spreading misinformation about Benny Gantz, and as we know, in the end, that was an election that Netanyahu won by a slim margin, and that may have been in some case influenced by this. And when you think about that happening on Twitter, what are the things that you're doing, specifically, to ensure you don't have misinformation like this spreading in this way, influencing people in ways that could affect democracy?
WPR: Creo que vi un tuit que decía: "¿Cómo prevendrán la injerencia extranjera en las elecciones del 2020?". Considero que es un problema que vemos en el internet en general, tenemos mucha actividad automática maliciosa. Y en Twitter, por ejemplo, tenemos algunos reportes de nuestros amigos de Zignal Labs, y tal vez podamos verlos para darnos una idea de lo que estoy hablando, en los que se usan bots o actividades coordinadas de cuentas maliciosas automatizadas para influenciar situaciones tales como las elecciones. En este ejemplo que Zignal compartió con nosotros usando información de Twitter, muestra que, en este caso, lo blanco representa las cuentas humanas, cada punto es una cuenta. Entre más rosa esté más automatizada es la actividad. Y pueden ver cómo hay pocos humanos interactuando con bots. Este caso está relacionado con la elección en Israel y la divulgación de desinformación sobre Benny Gantz, y, como sabemos, al final fue una elección que Netanyahu ganó por un pequeño margen, y eso pudo haber sido influenciado por esto. Cuando piensan que esto está sucediendo en Twitter, ¿qué están haciendo para asegurarse que no haya desinformación divulgándose de esta forma, influenciando a las personas en maneras que puedan afectar la democracia?
JD: Just to back up a bit, we asked ourselves a question: Can we actually measure the health of a conversation, and what does that mean? And in the same way that you have indicators and we have indicators as humans in terms of are we healthy or not, such as temperature, the flushness of your face, we believe that we could find the indicators of conversational health. And we worked with a lab called Cortico at MIT to propose four starter indicators that we believe we could ultimately measure on the system. And the first one is what we're calling shared attention. It's a measure of how much of the conversation is attentive on the same topic versus disparate. The second one is called shared reality, and this is what percentage of the conversation shares the same facts -- not whether those facts are truthful or not, but are we sharing the same facts as we converse? The third is receptivity: How much of the conversation is receptive or civil or the inverse, toxic? And then the fourth is variety of perspective. So, are we seeing filter bubbles or echo chambers, or are we actually getting a variety of opinions within the conversation? And implicit in all four of these is the understanding that, as they increase, the conversation gets healthier and healthier.
JD: Para recapitular un poco, nos hicimos una pregunta: ¿En verdad podemos medir la salud de la conversación y qué significa eso? Y de la misma forma que Uds. tienen indicadores y como humanos tenemos indicadores que nos dicen si estamos sanos, tales como la temperatura, el rubor en nuestro rostro, creemos que podemos encontrar indicadores de la salud conversacional. Trabajamos con un laboratorio llamado Cortico en el MIT para proponer cuatro indicadores de entrada que consideramos que podemos medir en el sistema. El primero es la atención compartida. Mide qué porcentaje de la conversación es atenta en un mismo tema en vez de dispersa. El segundo se llama realidad compartida, y es el porcentaje de la conversación que comparte los mismos hechos y no si esos hechos son verdaderos o no, pero ¿compartimos los mismos hechos al conversar? El tercero es la receptividad, es el porcentaje de la conversación que es receptiva o civil, o, al contrario, tóxica. Y el cuarto es la variedad de perspectivas. ¿Estamos viendo filtros burbuja o cámaras de eco, o en realidad estamos teniendo una variedad de opiniones dentro de la conversación? Está implícito dentro de los cuatro indicadores que, al incrementar, la conversación se hace cada vez más sana.
So our first step is to see if we can measure these online, which we believe we can. We have the most momentum around receptivity. We have a toxicity score, a toxicity model, on our system that can actually measure whether you are likely to walk away from a conversation that you're having on Twitter because you feel it's toxic, with some pretty high degree. We're working to measure the rest, and the next step is, as we build up solutions, to watch how these measurements trend over time and continue to experiment. And our goal is to make sure that these are balanced, because if you increase one, you might decrease another. If you increase variety of perspective, you might actually decrease shared reality.
Nuestro primer paso es ver si podemos medirlos en línea, y creemos que sí. Tenemos mayor impulso en la receptividad. Tenemos un marcador de toxicidad, un modelo de toxicidad, en el sistema que en realidad puede medir la probabilidad de que abandonen una conversación en Twitter porque sienten que es tóxica con un nivel bastante alto. Estamos trabajando para medir el resto y el siguiente paso es, mientras desarrollamos soluciones, observar la tendencia de estos indicadores con el tiempo y continuar experimentando. Nuestro objetivo es asegurarnos de que estén balanceados, porque si uno incrementa, otro puede disminuir. Si la variedad de perspectiva incrementa podría disminuir la realidad compartida.
CA: Just picking up on some of the questions flooding in here.
CA: Solo para retomar el torrente de preguntas aquí.
JD: Constant questioning.
JD: Preguntas constantes.
CA: A lot of people are puzzled why, like, how hard is it to get rid of Nazis from Twitter?
CA: Muchos preguntan ¿qué tan difícil es deshacerse de los nazis en Twitter?
JD: (Laughs)
JD: (Risas)
So we have policies around violent extremist groups, and the majority of our work and our terms of service works on conduct, not content. So we're actually looking for conduct. Conduct being using the service to repeatedly or episodically harass someone, using hateful imagery that might be associated with the KKK or the American Nazi Party. Those are all things that we act on immediately. We're in a situation right now where that term is used fairly loosely, and we just cannot take any one mention of that word accusing someone else as a factual indication that they should be removed from the platform. So a lot of our models are based around, number one: Is this account associated with a violent extremist group? And if so, we can take action. And we have done so on the KKK and the American Nazi Party and others. And number two: Are they using imagery or conduct that would associate them as such as well?
Tenemos políticas sobre los grupos extremistas violentos, y la mayor parte de nuestro trabajo y términos del servicio se basan en la conducta y no el contenido. Así que estamos observando la conducta. La conducta usada en el servicio para acosar a alguien de forma repetida o episódica usando imágenes de odio que podrían asociarse con el KKK o el Partido Nazi Americano. Son situaciones en las que actuamos inmediatamente. Estamos en una situación en la que ese término se usa a la ligera y no podemos tomar cualquier mención de esa palabra al acusar a alguien más como un hecho de que deberían eliminarlos de la plataforma. Muchos de nuestros modelos se basan en, número uno: ¿Esta cuenta está asociada con un grupo violento extremista? Y si lo está, podemos actuar. Y lo hemos hecho con el KKK, el Partido Nazi Americano y otros. Y número dos: ¿Están usando imágenes o conductas que los asociarían como tal?
CA: How many people do you have working on content moderation to look at this?
CA: ¿Cuántas personas están moderando el contenido para evaluar esto?
JD: It varies. We want to be flexible on this, because we want to make sure that we're, number one, building algorithms instead of just hiring massive amounts of people, because we need to make sure that this is scalable, and there are no amount of people that can actually scale this. So this is why we've done so much work around proactive detection of abuse that humans can then review. We want to have a situation where algorithms are constantly scouring every single tweet and bringing the most interesting ones to the top so that humans can bring their judgment to whether we should take action or not, based on our terms of service.
JD: Varía. Queremos ser flexibles con esto porque queremos asegurarnos de que estamos, número uno, creando algoritmos en vez de contratar cantidades masivas de personas porque necesitamos asegurarnos de que esto pueda escalarse y las personas no pueden escalarlo. Por eso hemos trabajado mucho en la detección proactiva del abuso que después pueda revisar una persona. Queremos llegar a un punto en el que los algoritmos analicen constantemente cada tuit y destaquen los más interesantes para que nuestro equipo pueda juzgar si debemos intervenir o no basándose en los términos del servicio.
WPR: But there's not an amount of people that are scalable, but how many people do you currently have monitoring these accounts, and how do you figure out what's enough?
WPR: No existe una cantidad de personas escalable, pero ¿cuántas personas tienen monitorizando estas cuentas y cómo saben cuándo es suficiente?
JD: They're completely flexible. Sometimes we associate folks with spam. Sometimes we associate folks with abuse and harassment. We're going to make sure that we have flexibility in our people so that we can direct them at what is most needed. Sometimes, the elections. We've had a string of elections in Mexico, one coming up in India, obviously, the election last year, the midterm election, so we just want to be flexible with our resources. So when people -- just as an example, if you go to our current terms of service and you bring the page up, and you're wondering about abuse and harassment that you just received and whether it was against our terms of service to report it, the first thing you see when you open that page is around intellectual property protection. You scroll down and you get to abuse, harassment and everything else that you might be experiencing.
JD: Son completamente flexibles. Algunas veces asociamos a las personas con spam. Algunas veces los asociamos con abuso y acoso. Nos aseguraremos de que nuestras personas sean flexibles para dirigirlas a donde sean más necesarias. A veces, a las elecciones. Hemos tenido una serie de elecciones en México, habrá una en la India, obviamente, la elección del año pasado, la de mitad del periodo, así que queremos ser flexibles con nuestros recursos. Cuando las personas... por ejemplo, si entran a nuestros términos del servicio actuales, abren la página, piensan en el abuso y acoso que acaban de recibir y se preguntan si va en contra de los términos del servicio para reportarlo, lo primero que ven al abrir esa página es la protección de propiedad intelectual. Si se desplazan hacia abajo llegarán al abuso, acoso y todo lo demás que tal vez estén experimentando.
So I don't know how that happened over the company's history, but we put that above the thing that people want the most information on and to actually act on. And just our ordering shows the world what we believed was important. So we're changing all that. We're ordering it the right way, but we're also simplifying the rules so that they're human-readable so that people can actually understand themselves when something is against our terms and when something is not. And then we're making -- again, our big focus is on removing the burden of work from the victims. So that means push more towards technology, rather than humans doing the work -- that means the humans receiving the abuse and also the humans having to review that work. So we want to make sure that we're not just encouraging more work around something that's super, super negative, and we want to have a good balance between the technology and where humans can actually be creative, which is the judgment of the rules, and not just all the mechanical stuff of finding and reporting them. So that's how we think about it.
No sé cómo sucedió eso en la historia de la compañía, pero lo priorizamos sobre aquello que las personas buscan obtener más información y formas de actuar. Ese orden le muestra al mundo lo que creíamos que era importante. Estamos cambiando todo eso. Lo estamos ordenando de forma correcta, y también estamos simplificando las reglas para que puedan ser legibles y que las personas puedan entender por sí mismas cuando algo va en contra de nuestros términos y cuando no. Y estamos haciendo... de nuevo, buscamos quitarle ese trabajo de encima a las víctimas. Eso significa invertir más en la tecnología y no en las personas que hacen el trabajo, incluyendo las que reciben abuso y las que revisan ese contenido. Queremos asegurarnos de que no fomentamos más trabajo alrededor de algo tan negativo, y queremos tener un buen balance entre la tecnología y el lugar donde las personas puedan ser creativas, lo cual juzga las reglas, y no solo encontrar y reportar cosas mecánicamente. Así es como pensamos en eso.
CA: I'm curious to dig in more about what you said. I mean, I love that you said you are looking for ways to re-tweak the fundamental design of the system to discourage some of the reactive behavior, and perhaps -- to use Tristan Harris-type language -- engage people's more reflective thinking. How far advanced is that? What would alternatives to that "like" button be?
CA: Me da curiosidad abordar lo que dices. Me encanta que digas que buscan maneras de modificar el diseño fundamental del sistema para disuadir parte del comportamiento reactivo, y tal vez usar el tipo de lenguaje de Tristan Harris, y captar el pensamiento reflexivo de las personas. ¿Qué tan avanzado está eso? ¿Cuáles serían las alternativas a ese botón de "me gusta"?
JD: Well, first and foremost, my personal goal with the service is that I believe fundamentally that public conversation is critical. There are existential problems facing the world that are facing the entire world, not any one particular nation-state, that global public conversation benefits. And that is one of the unique dynamics of Twitter, that it is completely open, it is completely public, it is completely fluid, and anyone can see any other conversation and participate in it. So there are conversations like climate change. There are conversations like the displacement in the work through artificial intelligence. There are conversations like economic disparity. No matter what any one nation-state does, they will not be able to solve the problem alone. It takes coordination around the world, and that's where I think Twitter can play a part.
JD: Primero que nada, mi meta personal con el servicio es que realmente considero que la conversación pública es crucial. Hay crisis existenciales en el mundo, en todo el mundo y no solo en una nación en particular, que se benefician con esa conversación pública global. Esa es una de las dinámicas únicas de Twitter, es completamente abierto, público y fluido y cualquiera puede ver las conversaciones y participar en ellas. Hay conversaciones sobre el cambio climático, sobre el desplazamiento laboral debido a la inteligencia artificial, y sobre la desigualdad económica. Una nación no podrá resolver el problema por su cuenta sin importar lo que haga. Se necesita una coordinación global, y creo que ahí es donde Twitter puede actuar.
The second thing is that Twitter, right now, when you go to it, you don't necessarily walk away feeling like you learned something. Some people do. Some people have a very, very rich network, a very rich community that they learn from every single day. But it takes a lot of work and a lot of time to build up to that. So we want to get people to those topics and those interests much, much faster and make sure that they're finding something that, no matter how much time they spend on Twitter -- and I don't want to maximize the time on Twitter, I want to maximize what they actually take away from it and what they learn from it, and --
Lo segundo es que, actualmente, cuando entran a Twitter, no sienten que aprendieron algo. Algunos sí lo hacen. Algunos tienen una red muy, muy, valiosa, una comunidad muy valiosa de la que aprenden a diario. Pero toma mucho trabajo y mucho tiempo construir algo así. Queremos que las personas lleguen a esos temas e intereses de forma más rápida y asegurarnos de que encuentren algo, sin importar cuánto tiempo estén en Twitter... y no quiero incrementar el tiempo en Twitter, quiero incrementar lo que se llevan de ahí, lo que aprenden, y...
CA: Well, do you, though? Because that's the core question that a lot of people want to know. Surely, Jack, you're constrained, to a huge extent, by the fact that you're a public company, you've got investors pressing on you, the number one way you make your money is from advertising -- that depends on user engagement. Are you willing to sacrifice user time, if need be, to go for a more reflective conversation?
CA: ¿Seguro? Porque eso es realmente lo que la gente quiere saber. Claro, Jack, están atados en gran medida por el hecho de que son una compañía pública, tienen inversionistas presionándolos, y su principal forma de ganar dinero es por medio de publicidad que depende de la participación de los usuarios. ¿Están dispuestos a sacrificar el tiempo de usuario, si fuera necesario, para tener conversaciones más reflexivas?
JD: Yeah; more relevance means less time on the service, and that's perfectly fine, because we want to make sure that, like, you're coming to Twitter, and you see something immediately that you learn from and that you push. We can still serve an ad against that. That doesn't mean you need to spend any more time to see more. The second thing we're looking at --
JD: Sí, más relevancia significa menos tiempo en el servicio, eso me parece bien porque queremos asegurarnos de que entren a Twitter, e inmediatamente vean algo de lo que aprendan y que lo promuevan. Y eso puede tener publicidad. No significa que deben pasar más tiempo ahí para ver más. Lo segundo que estamos observando...
CA: But just -- on that goal, daily active usage, if you're measuring that, that doesn't necessarily mean things that people value every day. It may well mean things that people are drawn to like a moth to the flame, every day. We are addicted, because we see something that pisses us off, so we go in and add fuel to the fire, and the daily active usage goes up, and there's more ad revenue there, but we all get angrier with each other. How do you define ... "Daily active usage" seems like a really dangerous term to be optimizing.
CA: Pero con esa meta de uso diario activo, si lo están midiendo no significa necesariamente algo que las personas valoren cada día. Podría significar cosas que atraen a las personas, como polilla a las llamas. Somos adictos porque vemos algo que nos molesta, así que vamos a añadirle leña al fuego, y el uso diario activo incrementa, genera más ingresos de publicidad, pero nos molestamos más con los demás. ¿Cómo definen...? El "uso diario activo" suena como algo peligroso para optimizar.
(Applause)
(Aplausos)
JD: Taken alone, it is, but you didn't let me finish the other metric, which is, we're watching for conversations and conversation chains. So we want to incentivize healthy contribution back to the network, and what we believe that is is actually participating in conversation that is healthy, as defined by those four indicators I articulated earlier.
JD: Lo es, por su cuenta, pero no me dejaste terminar la otra métrica, y es que buscamos conversaciones y cadenas de conversaciones. Queremos incentivar las contribuciones sanas hacia la red y creemos que eso es, en realidad, participar en una conversación que sea sana, como se define por los cuatro indicadores que formulé anteriormente.
So you can't just optimize around one metric. You have to balance and look constantly at what is actually going to create a healthy contribution to the network and a healthy experience for people. Ultimately, we want to get to a metric where people can tell us, "Hey, I learned something from Twitter, and I'm walking away with something valuable." That is our goal ultimately over time, but that's going to take some time.
Así que no solo se puede optimizar una métrica. Se tienen que balancear y tenemos que buscar constantemente lo que en realidad va a crear una contribución sana en la red y una experiencia sana para las personas. Queremos llegar a una métrica en la cual las personas puedan decirnos que aprendieron algo de Twitter y se llevan algo valioso. Esa es nuestra finalidad con el tiempo, pero nos tomará algo de tiempo.
CA: You come over to many, I think to me, as this enigma. This is possibly unfair, but I woke up the other night with this picture of how I found I was thinking about you and the situation, that we're on this great voyage with you on this ship called the "Twittanic" --
CA: Eres un enigma para muchos y para mí también. Esto tal vez sea injusto, pero la otra noche desperté con una imagen de cómo pensaba en ti y en esta situación, estamos contigo en esta travesía en un barco llamado "El Twittanic" --
(Laughter)
(Risas)
and there are people on board in steerage who are expressing discomfort, and you, unlike many other captains, are saying, "Well, tell me, talk to me, listen to me, I want to hear." And they talk to you, and they say, "We're worried about the iceberg ahead." And you go, "You know, that is a powerful point, and our ship, frankly, hasn't been built properly for steering as well as it might." And we say, "Please do something." And you go to the bridge, and we're waiting, and we look, and then you're showing this extraordinary calm, but we're all standing outside, saying, "Jack, turn the fucking wheel!"
y hay personas a bordo en el entrepuente expresando incomodidad, y tú, a diferencia de otros capitanes, dices, "Bueno, dime, háblame, escúchame, quiero escuchar". Y te hablan y dicen, "Nos preocupa el iceberg que está adelante". Y dices, "Ese un muy buen punto, y nuestro barco no se construyó correctamente para maniobrar como debería". Y decimos, "Por favor, haz algo". Y vas al puente de mando, te esperamos, te miramos, y te ves extremadamente calmado, pero todos estamos afuera gritando: "¡Jack, mueve el maldito timón!".
You know?
¿Sabes?
(Laughter)
(Risas)
(Applause)
(Aplausos)
I mean --
Digo...
(Applause)
(Aplausos)
It's democracy at stake. It's our culture at stake. It's our world at stake. And Twitter is amazing and shapes so much. It's not as big as some of the other platforms, but the people of influence use it to set the agenda, and it's just hard to imagine a more important role in the world than to ... I mean, you're doing a brilliant job of listening, Jack, and hearing people, but to actually dial up the urgency and move on this stuff -- will you do that?
La democracia está en juego. Nuestra cultura está en juego. Nuestro mundo está en juego. Twitter es genial y moldea muchas cosas. No es tan grande como otras plataformas, pero los influyentes lo usan para impulsar sus agendas, y es difícil imaginar un papel más importante en el mundo que... Estás haciendo un excelente trabajo escuchando, Jack, escuchando a la gente, pero en verdad incrementar la urgencia y abordar estas cosas... ¿lo harás?
JD: Yes, and we have been moving substantially. I mean, there's been a few dynamics in Twitter's history. One, when I came back to the company, we were in a pretty dire state in terms of our future, and not just from how people were using the platform, but from a corporate narrative as well. So we had to fix a bunch of the foundation, turn the company around, go through two crazy layoffs, because we just got too big for what we were doing, and we focused all of our energy on this concept of serving the public conversation. And that took some work. And as we dived into that, we realized some of the issues with the fundamentals. We could do a bunch of superficial things to address what you're talking about, but we need the changes to last, and that means going really, really deep and paying attention to what we started 13 years ago and really questioning how the system works and how the framework works and what is needed for the world today, given how quickly everything is moving and how people are using it. So we are working as quickly as we can, but quickness will not get the job done. It's focus, it's prioritization, it's understanding the fundamentals of the network and building a framework that scales and that is resilient to change, and being open about where we are and being transparent about where are so that we can continue to earn trust.
JD: Sí, y lo hemos abordado considerablemente. Hemos tenido varias dinámicas en la historia de Twitter. Cuando regresé a la compañía, estábamos en un estado terrible en cuanto a nuestro futuro, no solo en la forma en la que las personas usaban la plataforma, sino también desde una narrativa corporativa. Tuvimos que arreglar muchos de los fundamentos, transformar la compañía, pasar por dos grandes despidos, porque crecimos demasiado para lo que estábamos haciendo, y enfocamos toda nuestra energía en el concepto de servir la conversación pública. Eso tomó algo de trabajo. Mientras nos adentramos en eso, nos dimos cuenta de algunos de los problemas con nuestros fundamentos. Podíamos hacer muchas cosas superficiales para resolver lo que mencionas, pero necesitamos que los cambios duren y eso implica profundizar muchísimo y prestarle atención a lo que iniciamos hace 13 años y preguntarnos cómo funciona el sistema y cómo funciona la estructura y qué necesita el mundo actualmente, basándose en lo rápido en lo que todo se mueve y cómo lo usa la gente. Trabajamos lo más rápido posible, pero ser rápidos no es suficiente. Debemos enfocarnos, priorizar, entender los fundamentos de la red, construir un marco escalable y resistente a los cambios, y ser abiertos y claros sobre dónde nos encontramos para seguir inspirando confianza.
So I'm proud of all the frameworks that we've put in place. I'm proud of our direction. We obviously can move faster, but that required just stopping a bunch of stupid stuff we were doing in the past.
Estoy orgulloso de los marcos que hemos implementado. Estoy orgulloso de nuestra dirección. Pudimos abordarlo más rápido, pero requería detener un montón de cosas estúpidas que estábamos haciendo.
CA: All right. Well, I suspect there are many people here who, if given the chance, would love to help you on this change-making agenda you're on, and I don't know if Whitney -- Jack, thank you for coming here and speaking so openly. It took courage. I really appreciate what you said, and good luck with your mission.
CA: Está bien. Sospecho que muchos aquí, si tuvieran la oportunidad, estarían encantados de ayudarte con esta agenda de cambios, y no sé si Whitney... Gracias por venir y por hablar de forma tan abierta, Jack. Tomó mucho valor hacerlo. En verdad aprecio lo que dijiste y buena suerte con tu misión.
JD: Thank you so much. Thanks for having me.
JD: Muchas gracias. Gracias por invitarme.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Gracias.