I'm a meteorologist by degree, I have a bachelor's, master's and PhD in physical meteorology, so I'm a meteorologist, card carrying. And so with that comes four questions, always. This is one prediction I will always get right.
من تحصیل کرده هواشناسی هستم، مدرک کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترای هواشناسی فیزیکی دارم، عضو سازمان هواشناسی هستم. به همین دلیل چهار سوال همیشه به ذهن میرسد. این یک پیش بینی است و همیشه حق با من است.
(Laughter)
(خنده)
And those questions are, "Marshall, what channel are you on?"
و آن سوالات اینها هستند: «مارشال، در کدام کانال تلوزیونی هستی؟»
(Laughter)
(خنده)
"Dr. Shepherd, what's the weather going to be tomorrow?"
«دکتر شپرد، فردا هوا چطور خواهد بود؟»
(Laughter)
(خنده)
And oh, I love this one: "My daughter is getting married next September, it's an outdoor wedding. Is it going to rain?"
و، وای خدا، عاشق این یکی هستم: دخترم سپتامبر سال بعد ازدواج میکند، مراسم در محوطه روباز است، باران میبارد؟
(Laughter)
(خنده)
Not kidding, I get those, and I don't know the answer to that, the science isn't there. But the one I get a lot these days is, "Dr. Shepherd, do you believe in climate change?" "Do you believe in global warming?" Now, I have to gather myself every time I get that question. Because it's an ill-posed question -- science isn't a belief system. My son, he's 10 -- he believes in the tooth fairy. And he needs to get over that, because I'm losing dollars, fast.
شوخی نمیکنم، اینها را شنیدهام، نمی دانم جواب چه باید بدهم، چون علمی نبودند. اما یک سوال که این روزها خیلی شنیدهام: دکتر شپرد، تغییرات اقلیمی را باور دارید؟ آیا گرم شدن زمین را باور دارید؟ این سوال را که میشنوم خودم را جمع میکنم چون سوال بصورت درستی مطرح نمیشود. علم نظام باورها نیست. پسر ۱۰ ساله من به فرشته دندان باور دارد. به نظرم باید سریعتر از این بگذرد چون من بابتش دلار از دست میدهم.
(Laughter)
(خنده)
But he believes in the tooth fairy. But consider this. Bank of America building, there, in Atlanta. You never hear anyone say, "Do you believe, if you go to the top of that building and throw a ball off, it's going to fall?" You never hear that, because gravity is a thing. So why don't we hear the question, "Do you believe in gravity?" But of course, we hear the question, "Do you believe in global warming?"
به هرحال اون به فرشته دندان باور دارد. اما این را در نظر بگیرید. ساختمان بانک آمریکا در آتلانتا است. هیچ وقت از کسی نمیشنوی که، «باور میکنی که اگر بالای ساختمان بروی و یک توپ را بیندازی، پایین خواهد افتاد؟» شما هیچ وقت نخواهید شنید، چون جاذبه زمین وجود دارد. خوب پس چرا ما این سوال را نمیشنویم، «به جاذبه زمین باور داری؟» ولی این سوال را میشنویم، «آیا به گرمایش جهانی باور داری؟»
Well, consider these facts. The American Association for the Advancement of Science, AAAS, one of the leading organizations in science, queried scientists and the public on different science topics. Here are some of them: genetically modified food, animal research, human evolution. And look at what the scientists say about those, the people that actually study those topics, in red, versus the gray, what the public thinks. How did we get there? How did we get there? That scientists and the public are so far apart on these science issues.
خوب، این حقایق را در نظر بگیرید، انجمن آمریکایی پیشرفت علم، AAAS یکی از سازمانهای پیشرو علمی، از دانشمندان و عموم مردم سوالات علمی مختلف میپرسد. برخی از این سوالات: غذای اصلاح شده ژنتیکی، پژوهشهای جانوری، تکامل انسان، حال ببینیم دانشمندان چه چیزی در این مورد گفتهاند، افرادی که در مورد این موضوعات مطالعه میکنند، رنگ قرمز، در مقابل رنگ خاکستری برای افراد عادی است. چطور به اینجا رسیدیم؟ چطور به اینجا رسیدیم؟ که دانشمندان و مردم عادی اینقدر در مسائل علمی از هم دور شدهاند.
Well, I'll come a little bit closer to home for me, climate change. Eighty-seven percent of scientists believe that humans are contributing to climate change. But only 50 percent of the public? How did we get there? So it begs the question, what shapes perceptions about science? It's an interesting question and one that I've been thinking about quite a bit. I think that one thing that shapes perceptions in the public, about science, is belief systems and biases. Belief systems and biases. Go with me for a moment. Because I want to talk about three elements of that: confirmation bias, Dunning-Kruger effect and cognitive dissonance. Now, these sound like big, fancy, academic terms, and they are. But when I describe them, you're going to be like, "Oh! I recognize that; I even know somebody that does that."
خوب من کمی موضوع نزدیک به خودم را مثال میزنم، تغییرات اقلیمی. ۸۷ درصد از دانشمندان باور دارند که انسان در تغییرات اقلیمی سهیم است. اما فقط ۵۰ درصد از مردم این اعتقاد را دارند؟ چطور به اینجا رسیدهایم؟ پس این سوال مطرح میشود که، چه چیزی درک علمی را شکل میدهد؟ سوال جالبی است یکی از سوالاتی است که من کمی به آن فکر کردهام. من فکر میکنم چیزی که ادراکات جامعه در مورد علم را شکل میدهد، سیستم اعتقادی و تعصبات است. سیستم اعتقادی و تعصبات. یک لحظه به من گوش کنید، چون میخواهم در مورد سه عنصر این موضوع صحبت کنم: تمایل به تصدیق، اثر دانینگ کروگر و ناهماهنگی شناختی. حال به نظر اصطلاحات علمی خیلی بزرگ و فانتزی میرسند. اما وقتی آنها را توضیح دهم، شما اینگونه خواهید شد، «آه! من فهمیدم؛ حتی کسی را میشناسم که اینکار را انجام میدهد.»
Confirmation bias. Finding evidence that supports what we already believe. Now, we're probably all a little bit guilty of that at times. Take a look at this. I'm on Twitter. And often, when it snows, I'll get this tweet back to me.
تمایل به تصدیق. یافتن شواهدی که مؤید باورهای ما باشد. حال همه ما احتمالا در این مورد مقصریم. یک نگاه به این بیندازید. من در توئیتر هستم. و اغلب، زمانی که برف میبارد، من معمولا این توئیت را دریافت میکنم.
(Laughter)
(خنده)
"Hey, Dr. Shepherd, I have 20 inches of global warming in my yard, what are you guys talking about, climate change?" I get that tweet a lot, actually. It's a cute tweet, it makes me chuckle as well. But it's oh, so fundamentally scientifically flawed. Because it illustrates that the person tweeting doesn't understand the difference between weather and climate. I often say, weather is your mood and climate is your personality. Think about that. Weather is your mood, climate is your personality. Your mood today doesn't necessarily tell me anything about your personality, nor does a cold day tell me anything about climate change, or a hot day, for that matter.
«هی دکتر شپرد، من نیم متر گرمایش جهانی در حیاط خانهام دارم. در مورد چی صحبت میکنید، تغییرات آب و هوایی؟» این توئیت را بارها دریافت کردهام. توئیت بانمکی است، واقعا من را شگفت زده میکند. اوه، اما اساسا به لحاظ علمی ناقص است. چون نشان میدهد که کسی که این توئیت را کرده است، متوجه تفاوت بین آبوهوا و اقلیم نیست. من اغلب میگویم، آبوهوا خلقوخوی شماست و اقلیم شخصیت شما. در این مورد فکر کنید. آبوهوا خلقوخوی شماست، اقلیم شخصیت شما. لزوما خلقوخوی امروز شما در مورد شخصیت شما به من چیزی نمیگوید. همانطور که هوای سرد چیزی در مورد تغییرات اقلیمی نمیگوید، یا یک روز گرم همینطور.
Dunning-Kruger. Two scholars from Cornell came up with the Dunning-Kruger effect. If you go look up the peer-reviewed paper for this, you will see all kinds of fancy terminology: it's an illusory superiority complex, thinking we know things. In other words, people think they know more than they do. Or they underestimate what they don't know.
دانینگ-کروگر. دو دانشمند از دانشگاه کرونل اثر دانینگ-کروگر را مطرح کردند. اگر نگاهی به مقالات بررسی شده این زمینه بیندازید، متوجه میشوید اصطلاحات فانتزی درآنها به کار رفته، این یک برتری گمراه کننده پیچیده است، این تفکر که ما همه چیز را میدانیم. و مردم میپندارند از آنچه انجام میدهند بیشتر میدانند. یا آنچه که نمیدانند را دست کم میگیرند.
And then, there's cognitive dissonance. Cognitive dissonance is interesting. We just recently had Groundhog Day, right? Now, there's no better definition of cognitive dissonance than intelligent people asking me if a rodent's forecast is accurate.
و مورد بعدی ناهماهنگی شناختی. ناهماهنگی شناختی جالب است. اخیرا گراندهاگ (پیشبینی بهار با موش خرما) داشتیم، درسته؟ خوب، بهتر از این تعریفی برای ناهماهنگی شناختی نداریم که مردم باهوش از من سوال میکنند آیا پیشبینی این جونده دقیق است.
(Laughter)
(خنده)
But I get that, all of the time.
من همیشه این را میشنوم.
(Laughter)
(خنده)
But I also hear about the Farmer's Almanac. We grew up on the Farmer's Almanac, people are familiar with it. The problem is, it's only about 37 percent accurate, according to studies at Penn State University. But we're in an era of science where we actually can forecast the weather. And believe it or not, and I know some of you are like, "Yeah, right," we're about 90 percent accurate, or more, with weather forecast. You just tend to remember the occasional miss, you do.
البته درمورد Farmer's Almanac (پیشبینی آب وهوای کشاورزی) هم میشنوم. ما با این پیشبینی بزرگ شدهایم، مردم هم با آن آشنا هستند. مشکل اینجاست که دقت آن فقط ۳۷ درصد است، طبق مطالعات دانشگاه ایالتی پنسیلوانیا. خوب ما در عصر علم زندگی میکنیم که آب و هوا بطور دقیق قابل پیشبینی است. باور کنیم یا نکنیم. من میدانم برخی از شما اینگونهاید، «بله، درسته،» دقت کار ما در پیشبینی وضع هوا ۹۰ درصد یا بیشتر است. شما فقط اشتباهات هرازگاه ما را به یاد دارید.
(Laughter)
(خنده)
So confirmation bias, Dunning-Kruger and cognitive dissonance. I think those shape biases and perceptions that people have about science. But then, there's literacy and misinformation that keep us boxed in, as well. During the hurricane season of 2017, media outlets had to actually assign reporters to dismiss fake information about the weather forecast. That's the era that we're in. I deal with this all the time in social media. Someone will tweet a forecast -- that's a forecast for Hurricane Irma, but here's the problem: it didn't come from the Hurricane Center. But people were tweeting and sharing this; it went viral. It didn't come from the National Hurricane Center at all.
پس تمایل به تصدیق، دانینگ-کروگر و ناهماهنگی شناختی. من فکر میکنم اینها تصورات مردم از علم را شکل میدهد. خوب البته، سوادآموزی و اطلاعات اشتباه هم هست که ما را محدود میکند. طی فصل طوفان در سال ۲۰۱۷، رسانهها در واقع باید خبرنگارانی برای حذف اطلاعات جعلی و غلط پیشبینی هوا تعیین کنند. ما در این دوره زندگی میکنیم. من همیشه در رسانههای اجتماعی با آن برخورد میکنم. برخی پیشبینی هوا توئیت میکنند، یک پیشبینی درمورد طوفان ایرما بود، اما یک مشکل داشت: اینکه از مرکز طوفان نبود. اما مردم توئیت کردند و به اشتراک گذاشتند، تا فراگیر شد. کلا از مرکز طوفان اصلی نبوده.
So I spent 12 years of my career at NASA before coming to the University of Georgia, and I chair their Earth Science Advisory Committee, I was just up there last week in DC. And I saw some really interesting things. Here's a NASA model and science data from satellite showing the 2017 hurricane season. You see Hurricane Harvey there? Look at all the dust coming off of Africa. Look at the wildfires up in northwest US and in western Canada. There comes Hurricane Irma. This is fascinating to me. But admittedly, I'm a weather geek. But more importantly, it illustrates that we have the technology to not only observe the weather and climate system, but predict it. There's scientific understanding, so there's no need for some of those perceptions and biases that we've been talking about. We have knowledge.
خب من دوازده سال از سابقهام را در ناسا بودم. قبل از اینکه به دانشگاه جورجیا بیایم، و من در آنجا کرسی کمیته مشورتی علوم زمین را داشتم، همین هفته پیش آنجا در واشنگتن دی سی بودم. و واقعا چیزهای جالبی دیدم. این مدل ناسا و دادههای علمی از ماهواره است که دوره طوفان سال ۲۰۱۷ را نشان میدهد. آنجا طوفان هاروی را میبینید؟ نگاه کنید به گرد و خاکی که از آفریقا میآید. آتشسوزی شمال غرب آمریکا و غرب کانادا را ببینید. طوفان ایرما از آنجاست. برایم جذاب است. اما مسلما، من خوره آب و هوا هستم. اما مهمتر از همه، این نشان میدهد که ما تکنولوژی داریم که نه تنها سیستم آب و هوا و اقلیم را مشاهده میکند، بلکه آن را پیشبینی میکند. یک درک علمی وجود دارد، که مطابق بر آن نیازی به برخی از ادراکات و تعصباتی که در مورد آن صحبت میکنیم نیست. ما دانش داریم.
But think about this ... This is Houston, Texas, after Hurricane Harvey. Now, I write a contribution for "Forbes" magazine periodically, and I wrote an article a week before Hurricane Harvey made landfall, saying, "There's probably going to be 40 to 50 inches of rainfall." I wrote that a week before it happened. But yet, when you talk to people in Houston, people are saying, "We had no idea it was going to be this bad." I'm just...
ولی در موردش فکر میکنیم. اینجا هیوستن، تگزاس بعد از طوفان هاروی است. هم اکنون من بصورت دورهای در نگارش مجله فوربس مشارکت میکنم، و یک هفته قبل از اتفاق افتادن طوفان هاروی من مقالهای نوشتم که، احتمالا یک بارندگی ۱۰۰ تا ۱۳۰ سانتیمتری خواهیم داشت. این را یک هفته قبل از رخ دادن نوشتم. اما هنوز، وقتی با مردم هیوستن صحبت میکنیم، مردم می گویند، «فکر نمیکردیم که اینقدر بد شود.» من فقط ...
(Sigh)
(آه)
(Laughter)
(خنده)
A week before. But -- I know, it's amusing, but the reality is, we all struggle with perceiving something outside of our experience level. People in Houston get rain all of the time, they flood all of the time. But they've never experienced that. Houston gets about 34 inches of rainfall for the entire year. They got 50 inches in three days. That's an anomaly event, that's outside of the normal.
یک هفته قبل. اما -- میدانم، سرگرم کننده است، اما واقعیت این است که، همه ما معمولا در مقابل درک آن چیزی که خارج از تجربه ما است مقاومت میکنیم. در هیوستن همیشه بارندگی است، و همیشه سیل راه میافتد. اما مردم هیوستن هرگز تجربه چنین چیزی را نداشتند. هیوستن در طول سال ۸۶ سانتیمتر بارندگی دارد. آنها ۱۳۰ سانتیمتر در طی سه روز بارندگی داشتند. اما این یک ناهنجاری است، و از حالت عادی خارج است.
So belief systems and biases, literacy and misinformation. How do we step out of the boxes that are cornering our perceptions? Well we don't even have to go to Houston, we can come very close to home.
نظام باورها و تعصبات، سوادآموزی و اطلاعات اشتباه. چگونه از این جعبه محدودکننده ادراکاتمان میتوانیم خارج شویم؟ حتی لازم نیست به هیوستن برویم، نزدیک خانه هم باشیم کافی است.
(Laughter)
(خنده)
Remember "Snowpocalypse?"
برف آخرالزمان یادتان هست؟
(Laughter)
(خنده)
Snowmageddon? Snowzilla? Whatever you want to call it. All two inches of it.
برفماگدون؟ برفزیلا؟ هرچیزی که اسمش را می خواهید بگذارید. همه ۵ سانتیمتر آن.
(Laughter)
(خنده)
Two inches of snow shut the city of Atlanta down.
فقط ۵ سانتیمتر برف شهر آتلانتا را تعطیل کرد.
(Laughter)
(خنده)
But the reality is, we were in a winter storm watch, we went to a winter weather advisory, and a lot of people perceived that as being a downgrade, "Oh, it's not going to be as bad." When in fact, the perception was that it was not going to be as bad, but it was actually an upgrade. Things were getting worse as the models were coming in. So that's an example of how we get boxed in by our perceptions.
اما حقیقت این است که ما در حال تماشای زمستان طوفانی بودیم، در یک جلسه مشاوره آب و هوایی بودیم، و بسیاری از مردم این را درک کردند که باید کاهش داد، «اوه، این اینقدر هم بد نیست.» در واقع، درک از این مساله این بود که خیلی هم بد نیست، اما ماجرا شدت پیدا کرد. وقتی مدلها وارد میشوند، همه چیز بدتر میشود. بنابراین این مثالی است از اینکه چگونه ما با ادراکاتمان محدود میشویم.
So, the question becomes, how do we expand our radius? The area of a circle is "pi r squared". We increase the radius, we increase the area. How do we expand our radius of understanding about science? Here are my thoughts. You take inventory of your own biases. And I'm challenging you all to do that. Take an inventory of your own biases. Where do they come from? Your upbringing, your political perspective, your faith -- what shapes your own biases? Then, evaluate your sources -- where do you get your information on science? What do you read, what do you listen to, to consume your information on science? And then, it's important to speak out. Talk about how you evaluated your biases and evaluated your sources. I want you to listen to this little 40-second clip from one of the top TV meteorologists in the US, Greg Fishel, in the Raleigh, Durham area. He's revered in that region. But he was a climate skeptic. But listen to what he says about speaking out.
پس این سوال مطرح میشود که، چگونه باید شعاع خودمان را افزایش دهیم؟ مساحت دایره مربع شعاع درعدد پی است. با افزایش شعاع، مساحت را افزایش میدهیم. چطور میتوانیم شعاع درک از علم را افزایش دهیم؟ این افکار من است. فهرستی از تعصباتتان را تهیه کنید. من شما را به چالش میکشم تا انجامش دهید. فهرستی از تعصبات خودتان را تهیه کنید. از کجا نشأت میگیرند؟ تربیت شما، چشمانداز سیاسی شما، عقاید شما -- چه چیزهایی تعصبات شما را شکل میدهد؟ بعد، منابعتان را ارزیابی کنید -- اطلاعات علمی خود را از کجا میگیرید؟ چه چیزی مطالعه میکنید، چه گوش میدهید، تا اطلاعات علمی خود را صرف کنید؟ و بعد مهم است که صحبت کنید. در مورد اینکه چگونه تعصبات و منابعتان را ارزیابی می کنید صحبت کنید. میخواهم که به این کلیپ کوتاه ۴۰ ثانیهای گوش دهید. یکی از هواشناسان برجسته تلویزیون آمریکا، گرگ فیشل، در منطقه رالی، دورهام است. آنجا احترام زیادی به او میگذارند. اما او نسبت به آبوهوا شکاک است. اما گوش دهید که او چه میگوید.
Greg Fishel: The mistake I was making and didn't realize until very recently, was that I was only looking for information to support what I already thought, and was not interested in listening to anything contrary. And so I woke up one morning, and there was this question in my mind, "Greg, are you engaging in confirmation bias? Are you only looking for information to support what you already think?" And if I was honest with myself, and I tried to be, I admitted that was going on. And so the more I talked to scientists and read peer-reviewed literature and tried to conduct myself the way I'd been taught to conduct myself at Penn State when I was a student, it became very difficult for me to make the argument that we weren't at least having some effect. Maybe there was still a doubt as to how much, but to say "nothing" was not a responsible thing for me to do as a scientist or a person.
گرگ فیشل: اشتباهی که من کردم و تا همین اواخر هم متوجه آن نبودم، این بود که من فقط به دنبال اطلاعاتی بودم که تاییدکننده آنچه در فکر من هست باشند، و علاقهای به شنیدن چیزی بر خلاف آن نداشتم. و یک روز صبح از خواب بیدار شدم، این سوال در ذهن من بود، «گرگ، آیا تو درگیر تایید تعصباتت شدهای؟ تو فقط دنبال اطلاعاتی هستی که آنچه که تو فکر میکنی را تایید کند؟» و اگرمن با خودم صادق بودم، البته سعی کردم که باشم، پذیرفتم که این ادامه مییابد. به همین دلیل بیشتر با دانشمندان صحبت کردم و مقالاتی که به مرور ادبیات تحقیق پرداختهاند را مطالعه کردم. و سعی کردم به نحوی رفتار کنم که در دانشگاه ایالتی پنسیلوانیا در دوران دانشجویی آموخته بودم، برایم سخت بود که مبحثی را مطرح کنم که ما حتی یک تاثیر جزئی در آن نداشتیم. شاید هنوز هم شک داشته باشیم که چقدر، اما گفتن «اصلاً» برای من به عنوان یک فرد دانشمند، مسئولانه نبود.
JMS: Greg Fishel just talked about expanding his radius of understanding of science. And when we expand our radius, it's not about making a better future, but it's about preserving life as we know it.
جمش: گرگ فیشل فقط در مورد افزایش شعاع درکش از علم صحبت کرد. و زمانیکه بخواهیم شعاعمان را افزایش دهیم، این در مورد ساختن آیندهای بهتر نیست، بلکه تا جایی که ما میدانیم در مورد محافظت از زندگی است.
So as we think about expanding our own radius in understanding science, it's critical for Athens, Georgia, for Atlanta, Georgia, for the state of Georgia, and for the world. So expand your radius.
بنابراین آنچه که در ذهن ما در مورد افزایش شعاع درک از مسائل علمی است، برای آتن، جورجیا، آتلانتای جورجیا، برای ایالت جورجیا و سراسر دنیا بحرانی است. پس شعاع خود را گسترش دهید.
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق)