Here's my thing. Hold on. There I go. Hey. I want to start today -- talk about the structure of a polypeptide.
Bugün üzerinde konuşacağım şey - bir saniye, evet işte. Evet, bugün bir polipeptidin yapısını anlatarak başlayacağım. (Kahkaha)
(Laughter)
I get a lot of people asking me, in terms of "Lost," you know, "What the hell's that island?" You know, it's usually followed by, "No, seriously, what the hell is that island?"
Birçok insan bana Lost ile alakalı şeyler soruyor. "O adada neler oluyor?" ve genellikle soruyu şu takip ediyor: "Yok, gerçekten, o adada neler oluyor?"
Why so many mysteries? What is it about mystery that I seem to be drawn to? And I was thinking about this, what to talk about at TED. When I talked to the kind rep from TED, and I said, "Listen, you know, what should I talk about?" He said, "Don't worry about it. Just be profound."
(Kahkaha) Neden bu kadar gizem? Aslında bunun hakkında düşünüyordum. TED'de ne konuşsam diye... TED temsilcisiyle konuşurken ona dedim ki: "Baksana, sence ne hakkında konuşmalıyım?" O da bana: "Endişe etmene gerek yok, içten ol yeter." dedi.
(Laughter)
(Kahkaha) Bu beni gerçekten rahatlattı.
And I took enormous comfort in that. So thank you, if you're here.
Eğer buradaysan, sana çok teşekkür ederim.
I was trying to think, what do I talk about? Good question. Why do I do so much stuff that involves mystery? And I started trying to figure it out. And I started thinking about why do I do any of what I do, and I started thinking about my grandfather. I loved my grandfather. Harry Kelvin was his name, my mother's father. He died in 1986. He was an amazing guy. And one of the reasons he was amazing: After World War II, he began an electronics company. He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff. So he had this incredible curiosity. As a kid, I saw him come over to me with radios and telephones and all sorts of things. And he'd open them up, he'd unscrew them and reveal the inner workings -- which many of us, I'm sure, take for granted. But it's an amazing gift to give a kid. To open up this thing and show how it works and why it works and what it is. He was the ultimate deconstructor, in many ways. And my grandfather was a kind of guy who would not only take things apart, but he got me interested in all sorts of different odd crafts, like, you know, printing, like the letter press. I'm obsessed with printing. I'm obsessed with silk-screening and bookbinding and box making. When I was a kid, I was always, like, taking apart boxes and stuff.
Ne hakkında konuşmam gerektiği üzerine düşünüyordum. Neden gizem içeren bu kadar çok şey yapıyorum? Bunun cevabını aramaya başladım. Ve yaptığım her işi neden yaptığımı düşünmeye başladım. sonra da dedem aklıma geldi. Dedemi çok severdim. Adı Harry Kelvin'di. Annemin babasıydı. 1986'da yaşamını yitirdi. İnanılmaz bir adamdı. İnanılmaz olmasının nedenlerinden biri de, İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra bir elektronik firmasını kurdu. Okullara falan yedek parça ve kitler satmaya başladı. Bu tür şeylere inanılmaz bir merakı vardı. Çocukken bana radyo, telefon ve bunun gibi şeyler getirir, onların içini açardı. Vidalarını sökerdi ve çoğumuzun kanıksadığı iç düzenekleri gösterirdi. Ama bu bir çocuğa verilebilecek harika bir hediyeydi. O şeylerin içini açmak, nasıl çalıştığını, ne işe yaradığını ve ne olduklarını göstermek... Bir çok açıdan o tam bir çözümlemeciydi. Büyükbabam sadece eşyaların içini açmakla kalmıyor, aynı zamanda benim de garip şeylere ilgi duymamı sağlıyordu. Örneğin, baskı işleri, tipo baskı gibi, matbaa işine kafayı takmış durumdayım. Kumaş baskı, ciltleme ve kutu yapımı konusunda takıntılıyım. Çocukken, her zaman kutuları ve bunun gibi şeyleri parçalardım.
And last night in the hotel, I took apart the Kleenex box. I was just looking at it. And I'm telling you --
Dün akşam da otelde bu Kleenex kutusunu parçaladım. Sadece kutuya bakıyordum. Dediğim gibi... Bu...Bu harika birşey.
(Laughter)
It's a beautiful thing. I swear to God. I mean, when you look at the box and you sort of see how it works. Rives is here, and I met him years ago at a book fair; he does pop-up books. And I'm obsessed with engineering of paper. The scoring of it, the printing of it, where the thing gets glued, the registration marks for the ink. I just love boxes. My grandfather was the guy who kind of got me into all sorts of these things. He would also supply me with tools. He was this amazing encourager -- this patron, sort of, to make stuff. And he got me a Super 8 camera when I was 10 years old. And in 1976, that was sort of an anomaly, to be a 10-year-old kid that had access to a camera. And you know, he was so generous; I couldn't believe it. He wasn't doing it entirely without some manipulation. I mean, I would call him, and I'd be like, "Listen, Grandpa, I really need this camera. You don't understand. This is, like, I want to make movies. I'll get invited to TED one day --"
Yemin ederim. Yani, kutuya baktığınızda, nasıl çalıştığını anlıyorsunuz. İşte Rives, onunla yıllar önce bir kitap fuarında tanıştım, fırlayan kitaplar yapıyordu. Taktım kafayı, sanki, kağıt mühendisliği gibi. Ama daha ziyade çizimi, basımı, yapışan yerleri, işte mürekkep işaretleri. Kutuları seviyorum. Aslında büyükbabam, yani... benim bu cins şeylerle alakalı olmamı sağlayan kişi. Aynı zamanda bana alet edevat da verirdi. İnanılmaz cesaret verirdi -- göz kulak olurdu, birşeyler yapmak için. 10 yaşıma geldiğimde bana bir Super 8 kamera hediye etti. 1976 için bu biraz alışılmadık bir durum, yani, 10 yaşındaki bir çocuğun kamerası olması. Ama, o kadar cömertti ki, inanamamıştım. Bütün bunları hiçbir dış etki olmadan yapıyor değildi. Demek istediğim onu arardım ve derdim ki; "Büyükbaba, bu kameraya gerçekten ihtiyacım var "Anlamıyorsun, yani böyle filmler falan çekmek istiyorum. "Bir gün TED'e davet edileceğim, falan..." (Kahkaha)
(Laughter)
And, you know, my grandmother was the greatest. Because she'd be like, you know -- she'd get on the phone. She'd be like, "Harry, it's better than the drugs. She was fantastic. So I found myself getting this stuff, thanks to her assist, and suddenly, you know, I had a synthesizer when I was 14 years old -- this kind of stuff. And it let me make things, which, to me, was sort of the dream. He sort of humored my obsession to other things too, like magic. The thing is, we'd go to this magic store in New York City called Lou Tannen's Magic. It was this great magic store. It was a crappy little building in Midtown, but you'd be in the elevator, the elevator would open -- there'd be this little, small magic store. You'd be in the magic store. And it was a magical place. So I got all these magic tricks. Here. I'll show you. This is the kind of thing. So it would be like, you know. Which is good, but now I can't move. Now, I have to do the rest of the thing like this. I'm like, "Oh, wow. Look at my computer over there!"
Ninem de harika bir kadındı. O da şöyle ki - telefonu alırdı ve "Harry, bu uyuşturucudan daha iyi sonuçta. Yani bunu yapsa....." Olağanüstüydü. (Kahkaha) Sonra kendimi -onun da yardımıyla- bunlar elimdeyken buldum ve birden 14 yaşındayım ve bir orgum var - işte böyle şeyler, ve ortaya birşeyler çıkartıyordum, bu benim için bir nevi rüyaydı. Başka şeylere olan takıntılarıma da bir şekilde ayak uyduruyordu, mesela sihir. Hikaye şu, New York'ta Lou Tannen Sihircisi diye bir sihir dükkanına gittik Müthiş bir sihir dükkanıydı. Şehir merkezinde dandik küçük bir binadaydı. ama asansörle çıkarsınız, kapılar bir açılır -- işte böyle küçük, minik bir sihir dükkanı. Sihir dükkanındasınız. ve orası gerçekten, sihirli bir yerdi. Neyse, ordan bu cins sihir oyunları alırdım. Hah, burda. Göstereyim. Böyle şeyler işte. Sonra şöyle yapıyorsun, tamam mı? Güzel, ama şimdi hareket edemiyorum. Şimdi, geri kalanında şöyle bir şey yapmam lazım, mesela işte "Aaa! Bak bilgisayarıma!" falan diyeceğim. (Kahkaha) Her neyse, sihir dükkanından aldığım şeylerden bir tanesi de buydu:
(Laughter)
So one of the things that I bought at the magic store was this: Tannen's Mystery Magic Box. The premise behind the Mystery Magic Box was the following: 15 dollars buys you 50 dollars worth of magic. Which is a savings.
Tannen'ın Gizemli Sihir Kutusu Gizemli sihir kutusunun asıl olayı da şuydu: 15 dolara 50 dolarlık sihir alın. Yani tasarruf. (Kahkaha)
(Laughter)
Neyse, bunu asırlar önce aldım ve dalga geçmiyorum.
Now, I bought this decades ago and I'm not kidding. If you look at this, you'll see it's never been opened. But I've had this forever. Now, I was looking at this, it was in my office, as it always is, on the shelf, and I was thinking, why have I not opened this? And why have I kept it? Because I'm not a pack rat. I don't keep everything, but for some reason I haven't opened this box. And I felt like there was a key to this, somehow, in talking about something at TED that I haven't discussed before, and bored people elsewhere. So I thought, maybe there's something with this. And there was this giant question mark. I love the design, for what it's worth, of this thing. And I started thinking, why haven't I opened it?
Buna bakarsanız hiç açılmamış olduğunu göreceksiniz. Ama kendimi bildim bileli bendedir. Neyse, ofiste buna baktım, her zaman olduğu gibi rafta duruyordu, ve neden hiç açmadığımı düşündüm. Niye sakladım? Çünkü çöpçü sayılmam. Herşeyi saklamam, ama bir şekilde bu kutuyu açmamışım. Bir şekilde anahtarın bu olduğunu hissettim, TED'de anlatacağım şeyin ve daha önce bundan bahsedip insanların canını başka bir yerde sıkmamıştım. Dedim ki, bununla ilgili birşeyler var. Düşünmeye başladım. Bir de üzerinde bu kocaman soru işareti var. Tasarımını seviyorum, tam da buna uygun. Düşünmeye başladım, acaba neden açmadım? Farkettim ki açmadım, çünkü benim için çok önemli bir anlamı var.
And I realized that I haven't opened it because it represents something important -- to me. It represents my grandfather. Am I allowed to cry at TED? Because -- no, I'm not going to cry.
Dedemi temsil ediyor. TED' de ağlanabiliyor mu? Çünkü... - Yok ağlamayacağım. Ama- (Kahkaha)
(Laughter)
But --
(Laughter)
The thing is that it represents infinite possibility. It represents hope. It represents potential. And what I love about this box, and what I realize I sort of do in whatever it is that I do, is I find myself drawn to infinite possibility, that sense of potential. And I realize that mystery is the catalyst for imagination. Now, it's not the most ground-breaking idea, but when I started to think that maybe there are times when mystery is more important than knowledge. I started getting interested in this.
--konu şu ki, bu kutu sonsuz olasılığı temsil ediyor. Bu kutu umudu simgeliyor. Potansiyeli simgeliyor. Ve bu kutunun en sevdiğim yanı, - anlıyorum ki yaptığım her tür işte bir şekilde kendimi sonsuz olasılıklar dünyasında buluyorum - bu potansiyel hissi. Ve anladım ki gizem, hayal gücü için en iyi katalizör. Bu tabii ki çığır açan bir fikir değil, ama buna olan ilgim, zaman zaman gizemin bilgiden daha önemli olabileceğini düşünmemle başladı. Sonra "Lost" ve diğer yaptığımız şeyler hakkında düşünmeye başladım,
And so I started thinking about "Lost" and the stuff that we do, and I realized, oh my God, mystery boxes are everywhere in what I do! In the creation of "Lost," Damon Lindelof and I, who created the show with me, we were basically tasked with creating this series that we had very little time to do. We had 11 and a half weeks to write it, cast it, crew it, shoot it, cut it, post it, turn in a two-hour pilot. So it was not a lot of time. And that sense of possibility -- what could this thing be? There was no time to develop it. I'm sure you're all familiar with people who tell you what you can't do and what you should change. There was no time for that, which is kind of amazing. And so we did this show, and for those of you who haven't seen it, or don't know it, I can show you one little clip from the pilot, just to show you some stuff that we did.
ve farkettim ki, Aman Tanrım! Yaptığım her işte gizemli kutular var! Mesela "Lost"u yaratırken, diziyi beraber yarattığımız Damon Lindelof ve ben, temelde diziyi yaratırken oldukça kısıtlı bir zamanımız vardı. 11 buçuk hafta içinde yazmamız, oyuncuları bulmamız, ekibi kurmamız, çekmemiz, kurgulamamız, hazırlayıp 2 saatlik bir pilot bölüm yapmamız gerekiyordu. Yani pek uzun bir zaman sayılmaz. Bir de olasılıklar dünyası - neler yapılabilir? Bunları geliştirmek için zaman yoktu. Eminim hepiniz bu tip insanlara aşinasınızdır size yapamayacaklarınızı ve değiştirmeniz gerekenleri söylerler. Bir de bunlar için zaman yok; aslında bu heyecan verici durum. Sonra bu diziyi yaptık, diziyi bilmeyenler ya da hiç seyretmemiş olanlar için deneme bölümünden bu küçük parçayı gösterebilirim, yaptığımız şeylerden bir kısmını paylaşmak için.
(Engine roaring)
(Video) Claire: Help!
Claire: İmdat! Ne olur yardım edin! Yardım edin!
Please help me! Help me! Please, help me!
Jack: Get him out of here! Get him away from the engine! Get him out of here!
Jack: Onu buradan çıkarın! Motordan uzak tutun! Çabuk uzaklaştırın buradan!
(Engine roaring)
C: Help me, please! I'm having contractions!
C: Sancılarım başladı!
J: How many months pregnant are you?
J: Kaç aylık hamilesin?
C: I'm only eight months.
C: Sadece sekiz aylık.
J: And how far apart are they coming?
J: Aralarında ne kadar süre var?
C: I don't know. I think it just happened.
C: Bilmiyorum. Sanırım şimdi oldu.
Man: Hey! Hey! Hey, get away from --
Adam: Hey! Hey! Çabuk oradan --
JJ Abrams: 10 years ago, if we wanted to do that, we'd have to kill a stuntman.
JJA: 10 sene önce eğer böyle birşey yapmak isteseydik, dublörün tekini öldürmemiz gerekiyordu. Aslında biz... (Kahkaha)
(Laughter)
daha zor olurdu. En azından - 2. tekrar, tam karın ağrısı.
It would be harder. Take two would be a bitch.
(Laughter)
İnanılmaz olan da bu zaten, böyle şeyler yapabilmemiz.
So the amazing thing was, we were able to do this thing. And part of that was the amazing availability of technology, knowing we could do anything. I mean, we could never have done that. We might have been able to write it; we wouldn't have been able to depict it like we did. So part of the amazing thing for me is in the creative process, technology is mind-blowingly inspiring to me. I realize that that blank page is a magic box, you know? It needs to be filled with something fantastic.
İşin bir kısmı da teknolojinin sunduğu muhteşem olanaklar, herşeyi yapabileceğimizi biliyoruz. Yani, bunu hiç yapamayabilirdik. Belki yazabilirdik; ama görsel olarak burada gösterdiğim gibi ifade edemeyebilirdik. Benim için bunun en heyecan verici yanı, yaratıcı süreç, teknoloji bana aklımı başımdan alacak kadar ilham veriyor. Anladım ki bu boş sayfa bir gizemli kutu, değil mi? Fantastik birşeylerle doldurmak gerekiyor.
I used to have the "Ordinary People" script that I'd flip through. The romance was amazing to me; it would inspire me. I wanted to try and fill pages with the same kind of spirit and thought and emotion that that script did. So, you know, I love Apple computers. I'm obsessed. So the Apple computer -- the PowerBook -- this computer, it challenges me. It basically says, what are you going to write worthy of me? I feel this -- I'm compelled.
Elimde "Ordinary People"ın senaryosu varken sayfalara şöyle bir göz attım. Senaryodaki aşk hikayesi beni çok etkiledi, ilham verdi. Bir sürü sayfayı bu senaryonun yaptığı gibi ruh, düşünce ve duyguyla doldurmak istedim. Bu arada, Apple bilgisayarları seviyorum. Takıntım var. Bir Apple bilgisayar, -işte bunlar gibi, buradaki Powerbook mesela, bana meydan okuyor. Temelde şöyle diyor: "Bana layık olacak ne yazabileceksin ki?" (Kahkaha) Aşağı yukarı böyle hissettiriyor. Kendimi mecbur hissediyorum.
(Laughter)
And I often am like, you know, dude, today I'm out. I got nothing. You know? So there's that.
Ve çoğu zaman da, "Adamım, bugün bittim. Benden birşey çıkmaz." (Kahkaha) Böyleyken böyle. İçerik açısından baktığınızda hikayeler ve
In terms of the content of it, you look at stories, you think, what are stories but mystery boxes? There's a fundamental question -- in TV, the first act is called the teaser. It's literally the teaser. It's the big question. So you're drawn into it. Then there's another question. And it goes on. Look at "Star Wars." The droids meet the mysterious woman. Who's that? We don't know. Mystery box! Then you meet Luke Skywalker. He gets the droid, you see the holographic image. You learn it's a message. She wants to find Obi Wan Kenobi. He's her only hope. But who's Obi Wan Kenobi? Mystery box! So then he meets Ben Kenobi. Ben Kenobi is Obi Wan Kenobi. Holy shit! So it keeps us --
gizemli kutular arasındaki ilişki nedir? Çok temel bir mesele var -- TV'de ilk perdeye "teaser" (meraklandırıcı) denir. Kelimenin tam anlamıyla meraklandırıcı. Büyük mesele bu. İçine çekilirsiniz. Sonra tabii ki, başka bir mesele vardır. Böyle devam eder gider. Mesela "Star Wars"a bakın. Droidler gider gizemli kadınla tanışır. O kim? Bilmiyoruz. Gizemli kutu. Değil mi? Sonra Luke Skywalker gelir. Droid'i alır, holografik görüntü görünür. Anlarsın ki, bu bir mesaj, tamam mı? Obi Wan Kenobi'yi bulmak istiyordur. Kadının tek umudu budur. Ama kim bu lanet Obi Wan Kenobi? Gizemli kutu! Sonra bakarsın Ben Kenobi'yle tanışmış. Ben Kenobi de aslında Obi Wan Kenobi. Kahretsin! Anlatabiliyor muyum? Sürekli...
(Laughter)
(Kahkaha) - yoksa hiç seyretmediniz mi?
Have you guys not seen that?
(Kahkaha) Gerçekten iyidir! Neyse -
(Laughter)
It's huge! Anyway -- So there's this thing with mystery boxes that I started feeling compelled. Then there's the thing of mystery in terms of imagination -- the withholding of information. You know, doing that intentionally is much more engaging. Whether it's like the shark in "Jaws" -- if Spielberg's mechanical shark, Bruce, had worked, it would not be remotely as scary; you would have seen it too much. In "Alien", they never really showed the alien: terrifying! Even in a movie like a romantic comedy, "The Graduate," they're having that date, and they're in the car, and it's loud, and so they put the top up. You don't hear anything they're saying! You can't hear a word! But it's the most romantic date ever. And you love it because you don't hear it.
gizemli kutularla ilgili buna benzer şeyler hissetmeye başladım, buna zorlandım. Bir de şu var ki, hayal gücü açısından gizem - bilgiyi kendinde saklı tutma. Yani, bunu sezgisel olarak hissettirmek çok daha cazip. Mesela "Jaws"taki köpekbalığı, - eğer Spielberg'in mekanik köpekbalığı Bruce çalışsaydı bu kadar korkutucu olamazdı, onu çok sık görürdünüz. "Alien"da aslında yaratığı hiç göstermediler! Dehşet verici! "The Graduate" gibi bir romantik komedide bile öyle bir randevu yaşıyorlar. Hatırlar mısınız? Arabadalar, ses çok açık, bu yüzden arabanın üstünü kapatırlar. İçerideler işte - söyledikleri hiç birşeyi duyamıyorsunuz! Tek kelime bile! Ama gelmiş geçmiş en romantik randevudur. Sevmenizin sebebi de hiç bir şey duymamanızdır. Neyse, bana göre mesele bu.
So to me, there's that. And then, finally, there's this idea -- stretching the paradigm a little bit -- but the idea of the mystery box. Meaning, what you think you're getting, then what you're really getting. And it's true in so many movies and stories. Look at "E.T.," for example -- "E.T." is this unbelievable movie about what? It's about an alien who meets a kid, right? Well, it's not. "E.T." is about divorce. "E.T." is about a heartbroken, divorce-crippled family, and ultimately, this kid who can't find his way. "Die Hard," right? Crazy, great, fun, action-adventure movie in a building. It's about a guy who's on the verge of divorce. He's showing up to L.A., tail between his legs. There are great scenes -- maybe not the most amazing dramatic scenes in the history of time, but pretty great scenes. There's a half an hour of investment in character before you get to the stuff that you're expecting.
İşte en sonunda, mesele bu - işin yapısını biraz esnetmek- gizemli kutu fikri bu. Yani, anladığını sandığın şeyler ve aslında sana gösterilenler. Ve bu, birçok film ve öykü için de geçerlidir. Mesela, E.T.'ye bakalım. E.T., işte bu, peki; filmin konusu ne? Çocuğun tekiyle karşılaşan bir uzaylı, değil mi? Maalesef, değil! E.T.'nin konusu boşanma. E.T., acı dolu, boşanma etkisinde bir aile ve aslında ne yapacağını bilemeyen bir çocuk hakkında. "Zor Ölüm"? Bir binada geçen manyak, süper, eğlenceli aksiyon filmi. Boşanmanın eşiğinde bir adam hakkında. Kuyruğunu ayaklarının arasına sıkıştırıp, Los Angeles'a geliyor. Müthiş sahneleri var -- belki sinema tarihindeki en güzel dram sahneleri değil ama, oldukça güzel sahneler. Asıl izlemek için gittiğiniz şeyi görmeden önce yarım saat boyunca karaktere yatırım yapılıyor.
When you look at a movie like "Jaws," the scene that you expect -- we have the screen? These are the kind of scenes that you remember and expect from "Jaws." And she's being eaten; there's a shark.
Mesela "Jaws" gibi bir filme baktığınızda, asıl görmeyi beklediğiniz sahne - perdede görebiliyor muyuz? İşte "Jaws"ta bu tip sahneler hatırlarsınız ve filmden de beklentiniz budur. Ve işte bir köpekbalığı var, kadını yiyecek.
(Woman screaming)
The thing about "Jaws" is, it's really about a guy who is sort of dealing with his place in the world -- with his masculinity, with his family, how he's going to, you know, make it work in this new town. This is one of my favorite scenes ever, and this is a scene that you wouldn't necessarily think of when you think of "Jaws." But it's an amazing scene.
"Jaws"ın asıl olayı, bir şekilde dünyadaki yerini sorgulayan bir adam hakkındadır - erkekliğiyle, ailesiyle; gittiği yeni şehirde nasıl ayakta kalacağını bulmaya çalışır. Bu benim en sevdiğim sahnelerden biri, ve "Jaws"ı düşünürken aklımıza gelecek ilk sahnelerden biri olmayacaktır. Ama gerçekten müthiş bir sahne.
(Video) Father: C'mere. Give us a kiss.
Baba: Gel buraya. Bir öpücük ver.
Son: Why?
Oğul: Neden?
Father: 'Cause I need it.
Baba: Çünkü ihtiyacım var.
JJA: Come on. "Why? 'Cause I need it"? Best scene ever, right?
JJA: "Neden? Çünkü ihtiyacım var?" Gelmiş geçmiş en iyi sahne, değil mi?
(Laughter)
Hadi! "Jaws"ı düşündüğünde -
Come on! So you think of "Jaws" -- so that's the kind of stuff that, like, you know -- the investment of character, which is the stuff that really is inside the box, you know? It's why when people do sequels, or rip off movies, you know, of a genre, they're ripping off the wrong thing. You're not supposed to rip off the shark or the monster. You know, if you rip something off -- rip off the character. Rip off the stuff that matters. I mean, look inside yourself and figure out what is inside you. Because ultimately, the mystery box is all of us.
işte bu tip şeyler, karaktere yapılan yatırım, aslında kutunun içinde olan şey. Değil mi? İşte bu yüzden insanlar ikinci filmi çekerken ya da başka filmi taklit ederken, yanlış şeyi aşırıyorlar. Taklit etmen gereken köpekbalığı ya da canavar değil. Eğer aşıracaksan -yani illa ki aşıracaksan- karakteri aşır. İşe yarayan kısmı taklit et. Yani, kendi içine bak ve içinde olanı ortaya çıkar. Çünkü sonuçta, gizemli kutu biziz. Konu bu.
So there's that. Then the distribution. What's a bigger mystery box than a movie theater? You know? You go to the theater, you're just so excited to see anything. The moment the lights go down is often the best part. And you're full of that amazing -- that feeling of excited anticipation. And often, the movie's there and it's going, and then something happens and you go, "Oh --", and then, "Mmm ..." When it's a great movie, you're along for the ride because you're willing to give yourself to it.
Sonra da dağıtım. Bir sinema salonundan daha büyük gizemli kutu var mı? Sinemaya gidince, göreceğiniz şeyler için heyecanlanırsınız. Işıkları kapattıkları an çoğunlukla en iyi andır, değil mi? Heyecanla dolmuşsunuzdur - coşkulu bir bekleyiş duygusu ile. Genelde de, film başlar, devam eder, sonra birşeyler olur "Ha-" dersiniz, başka birşey olur, "Hmmm" dersiniz. Eğer iyi bir filmse, film boyunca böyle devam edersiniz, çünkü kendini kaptırmaya isteklisinizdir.
So to me, whether it's a TV, an iPod, computer, cell phone -- It's funny, I'm an -- as I said, Apple fanatic -- and one day, about a year or so ago, I was signing on online in the morning to watch Steve Jobs' keynote, because I always do. And he came on, he was presenting the video iPod, and what was on the enormous iPod behind him? "Lost"! I had no idea! And I realized, holy shit, it'd come full circle. The inspiration I get from the technology is now using the stuff that I do to sell technology. It's nuts!
Bana göre; ister böyle bir film olsun; ister televizyon, ister iPod, bilgisayar, cep telefonu. Tuhaf tabi - ben bir Apple fanatiğiyim, dediğim gibi. Geçenlerde, geçen sene ya da o civarlarda, sabah Steve Jobs'un konuşmasını izlemek için internete girdim, çünkü hep izlerim. Neyse; adam çıktı, video gösteren iPod'u tanıtıyordu ve arkasındaki devasa iPod'da ne vardı? "Lost!" Hiç beklemiyordum! Dedim ki, Vay anasını! Çember tamamlandı! Bana ilham veren teknoloji, şimdi benim ürettiğim şeyi kullanıyor, ve teknoloji satmak için ondan ilham alıyor. Yani, manyakça! (Kahkaha)
(Laughter)
Size göstermeye niyetlendiğim başka şeyler vardı, ama şimdi onları atlayacağım.
I was going to show you a couple of other things I'm going to skip. I'll show you one other thing that has nothing to do with anything. This is something online; six years ago, they did this. This is an online thing done by guys who had some visual effects experience. But the point was, that they were doing things that were using these mystery boxes that they had -- everyone has now. What I've realized is what my grandfather did for me when I was a kid, everyone has access to now. You don't need to have my grandfather, though you wish you had. But I have to tell you -- this is a guy doing stuff on a Quadra 950 computer -- the resolution's a little bit low -- using Infinity software they stopped making 15 years ago. He's doing stuff that looks as amazing as stuff I've seen released from Hollywood.
Size şimdi herhangi birşeyle hiçbir alakası olmayan başka birşey göstereceğim. Bu internette var, daha önce seyrettiniz mi bilmiyorum. Bunu 6 yıl önce yaptılar. Bu, biraz görsel efekt tecrübesi olan birileri tarafından yapılmış bir video. Asıl önemli olan, kendilerinde nasıl gizemli kutular varsa onları kullanarak yaptılar -- şu an herkeste olduğu gibi. Dedemin küçükken benim için yaptıklarına artık herkesin erişimi olduğunu farkediyorum. İlla benimkisi gibi bir dedeniz olmasına gerek yok, tabi keşke olsaydı. Ama diyeceğim şu ki - bu eleman bir Quadro 950 bilgisayarda çalışırken - çözünürlük birazcık düşük - 15 senedir üretilmeyen Infinity diye bir yazılım kullanıyor. Hollywood'dan çıkan görüntüler kadar inanılmaz görüntüler üretiyor. Gizemin en akıl almaz türü ise, bence, bundan sonra ne olacak sorusudur.
The most incredible sort of mystery, I think, is now the question of what comes next. Because it is now democratized. So now, the creation of media -- it's everywhere. The stuff that I was lucky and begging for to get when I was a kid is now ubiquitous. And so, there's an amazing sense of opportunity out there. And when I think of the filmmakers who exist out there now who would have been silenced, you know -- who have been silenced in the past -- it's a very exciting thing.
Zira şimdi herşey çok demokratik. Şimdi, görüntü üretimi dört bir yanımızda. Çocukken benim olsun diye yalvardığım ve şans eseri sahip olduğum herşey artık her köşe başında var. Yani, dışarıda bizi inanılmaz bir fırsatlar dünyası bekliyor. Film yapan bir sürü filmciyi ele alırsak, ki bunlar sessizliğe gömülecekler, - sesi çıkmayan eskileri düşünün - bu oldukça ilginç bir konu.
I used to say in classes and lectures and stuff, to someone who wants to write, "Go! Write! Do your thing." It's free, you don't need permission. But now I can say, "Go make your movie!" There's nothing stopping you from going out there and getting the technology. You can lease, rent, buy stuff off the shelf that is either as good, or just as good, as the stuff that's being used by the, you know, "legit people." No community is best served when only the elite have control. And I feel like this is an amazing opportunity to see what else is out there.
Ders verdiğim ve konuşma yaptığım yerlerde, yazmak isteyenlere, "Hadi! Yaz! Hemen!" diyordum. Çünkü yazmak serbest ve bedava, kimseden izin almanız gerekmiyor. Ama artık, "Hadi filmini yap!" diyebiliyorum. Dışarı çıkıp teknolojiye ulaşmanızı engelleyen hiçbir şey yok. Leasing yapabileceğin, kiralayabileceğin, ikinci el alabileceğin malzemeler var ve bunların kalitesi en azından, bazen de tırnak içinde "Profesyoneller"in kullandıklarıyla aynı kalitede olacaktır. Sadece seçkin kesimin üretebildiği bir toplum hiç bir işe yaramaz. Bunu gizli kalmış bir sürü şeyin ortaya çıkması için büyük bir fırsat olarak görüyorum. "Görevimiz Tehlike 3" filmini çekerken, harika bir görsel efekt ekibimiz vardı.
When I did "Mission: Impossible III," we had amazing visual effects. ILM did the effects; it was incredible. And sort of my dream to be involved. And there are a couple of sequences in the movie, like these couple of moments I'll show you. There's that.
Efektleri ILM yapmıştı ve inanılmazdı. Sanki hayallerim gerçeğe dönüyordu. Filmde birkaç sahne var ki, şimdi göstereceğim kısım mesela. İşte.
(Video) Luther: Ethan, move!
(Explosion)
Obviously, I have an obsession with big crazy explosions. So my favorite visual effect in the movie is the one I'm about to show you. It's a scene in which Tom's character wakes up. He's drowsy. He's crazy. And the guy wakes up, and he shoves this gun in his nose and shoots this little capsule into his brain that he's going to use later to kill him, as bad guys do.
Tamam, görüldüğü üzere büyük patlamalara karşı bir saplantım var. Şimdi izleteceğim ise filmdeki en sevdiğim görsel efekt. Bu sahne Tom'un oynadığı karakterin uyandığı sahne. Uykulu, kızgın ve adam uyanır, sonra diğeri silahı burnuna sokup beynine ufak bir kapsul enjekte eder ki daha sonra onu öldürmek için kullanacak, kötü adamların yaptığı gibi.
(Video) Brownway: Good morning.
Kötü Adam: Günaydın.
JJA: OK, now. When we shot that scene, the actor who had the gun, an English actor, Eddie Marsan -- sweetheart, great guy -- he kept taking the gun and putting it into Tom's nose, and it was hurting Tom's nose. And I learned this very early on in my career: Don't hurt Tom's nose.
JJA: Tamam. Bu sahneyi çektiğimizde, orda bununla uğraşırken, silahlı oyuncu, bir İngiliz aktör, Eddie Marsan - canım benim, müthiş bir adamdır - silahı Tom'un burnuna sokup duruyordu ve bu Tom'un canını yakıyordu. Bunu kariyerimin ilk zamanlarında öğrendim: "Tom'un burnunu acıtma!" (Kahkaha)
(Laughter)
Yapmamanız gereken 3 şey vardır. İkincisi: Tom'un burnunu acıtma.
There are three things you don't want to do. Number two is: Don't hurt Tom's nose. So Eddie has this gun -- and he's this sweet English guy. He's like, "Sorry, I don't want to hurt you." I'm like, "We have to make this look good." And I realized that we had to do something because it wasn't working. And I thought back to what I would have done using the Super 8 camera that my grandfather got me sitting in that room, and I realized that hand didn't have to be Eddie Marsan's. It could be Tom's. And Tom would know just how hard to push the gun. He wouldn't hurt himself.
Neyse, Eddie'nin elinde silah var - bu arada muhteşem bir adamdır - işte bu gerçekten tatlı İngiliz adam. Sürekli "Özür dilerim, canını yakmak istemedim." deyip dururken diğer tarafta ben bunun iyi gözükmesini becermeliyiz diyordum. Halihazırdaki durumun işe yaramadığını farkedince başka bir çözüm aradım. Gerçekten de, geçmişe dönüp dedemin bana aldığı o Super 8 kamerayla, o odada çekiyor olsam ne yapardım diye düşündüğümde, bu elin illa ki Eddie Marsan'ın eli olması gerekmediğini farkettim. Tom'un elini de kullanabilirdik. Tom silahı ne kadar zorlayabileceğini bilirdi. Kendi canını acıtmazdı. Elini aldık, Eddie'nin eline benzemesi için biraz makyaj yaptık.
So we took his hand and we painted it to look a little bit more like Eddie's. We put it in Eddie's sleeve, and so the hand that you see -- that's not Eddie's hand, that's Tom's. So Tom is playing two roles.
Eddie'nin eldivenini giydirdik, ve burada gördüğünüz el - bir daha gösteriyorum, Eddie'nin değil, Tom'un eli.
(Laughter)
Yani aslında Tom iki rol birden oynuyor. (Kahkaha)
And he didn't ask for any more money. So here, here. Watch it again. There he is. He's waking up. He's drowsy, been through a lot.
Daha fazla para da istemedi. İşte burası. Bir daha seyredin. İşte adam. Uyanıyor. Uykulu, başından çok şey geçmiş.
(Video) Brownway: Good morning.
JJA: Tom's hand. Tom's hand. Tom's hand. Anyway. So ...
Tom'un eli. Tom'un eli. Tom'un eli. (Kahkaha) Her neyse. Yani...
(Applause)
Teşekkürler.
Thanks.
Yani filmlerde izlediğimiz şeyleri yapmak için yüksek teknolojiye ihtiyacınız yok.
(Applause)
ve bu gizemli kutu, dedemin onuruna, kapalı durmaya devam edecek.
So you don't need the greatest technology to do things that can work in movies. And the mystery box, in honor of my grandfather, stays closed.
Teşekkürler. (Alkış)
Thank you.
(Applause)