Here's my thing. Hold on. There I go. Hey. I want to start today -- talk about the structure of a polypeptide.
Ma azzal szeretném kezdeni -- itt van. Várjanak. Mondom. Nos, ma először is -- a polipeptidek szerkezetéről szeretnék beszélni. (Nevetés)
(Laughter)
I get a lot of people asking me, in terms of "Lost," you know, "What the hell's that island?" You know, it's usually followed by, "No, seriously, what the hell is that island?"
Sokan kérdezik tőlem a „Lost – Eltűntek” sorozattal kapcsolatban, hogy "Mi a fene az a sziget?" majd gyakran így folytatják: "De most komolyan, mi a fene az a sziget?"
Why so many mysteries? What is it about mystery that I seem to be drawn to? And I was thinking about this, what to talk about at TED. When I talked to the kind rep from TED, and I said, "Listen, you know, what should I talk about?" He said, "Don't worry about it. Just be profound."
(Nevetés) Miért van olyan sok rejtély? Mi az, ami engem ennyire vonz a rejtélyekben? És éppen azon töprengtem, hogy miről beszéljek a TED-en. Beszélgettem a TED képviselőjével, és azt kérdeztem: Mondd csak, miről is kellene beszélnem? Ő azt felelte: "Ne aggódj emiatt! Csak légy mélyre ható!"
(Laughter)
(Nevetés) És ez mélységesen megnyugtatott.
And I took enormous comfort in that. So thank you, if you're here.
Úgyhogy ha itt vagy, ezúton köszönöm.
I was trying to think, what do I talk about? Good question. Why do I do so much stuff that involves mystery? And I started trying to figure it out. And I started thinking about why do I do any of what I do, and I started thinking about my grandfather. I loved my grandfather. Harry Kelvin was his name, my mother's father. He died in 1986. He was an amazing guy. And one of the reasons he was amazing: After World War II, he began an electronics company. He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff. So he had this incredible curiosity. As a kid, I saw him come over to me with radios and telephones and all sorts of things. And he'd open them up, he'd unscrew them and reveal the inner workings -- which many of us, I'm sure, take for granted. But it's an amazing gift to give a kid. To open up this thing and show how it works and why it works and what it is. He was the ultimate deconstructor, in many ways. And my grandfather was a kind of guy who would not only take things apart, but he got me interested in all sorts of different odd crafts, like, you know, printing, like the letter press. I'm obsessed with printing. I'm obsessed with silk-screening and bookbinding and box making. When I was a kid, I was always, like, taking apart boxes and stuff.
Gondolkodtam: miről is beszéljek? Jó kérdés. Miért foglalkozok olyan sokszor rejtélyes dolgokkal? Aztán megpróbáltam kitalálni. Elgondolkodtam, hogy vajon miért is csinálom azt, amit csinálok, és eszembe jutott a nagyapám. Nagyon szerettem a nagyapámat. Harry Kelvinnek hívták. Az édesanyám apja volt. 1986-ban halt meg. Csodálatos ember volt. Ennek egyik oka, hogy hogy a II. világháború után alapított egy elektronikai céget. Feleslegként megmaradt alkatrészeket, felszereléseket adott el iskoláknak - meg ilyesmi. Hihetetlenül kíváncsi természete volt. Gyerekkoromban többször előfordult, hogy odajött hozzám egy rádióval, telefonnal vagy ilyesmivel. Azután felnyitotta, szétcsavarozta ezeket, és megmutatta, belül hogy működnek -- amit egyébként, biztos vagyok benne, hogy sokan természetesnek vesznek. De egy gyereknek ez egy remek ajándék. Felnyitni valamit, megnézni, hogyan és miért működik, és hogy mi is az. Igazi dekonstruktőr volt, többféle értelemben is. És a nagyapám az a fajta fickó volt, aki nem csupán szétszedett dolgokat, hanem számtalan különös mesterség iránt is felkeltette az érdeklődésemet, mint például a nyomdaipar iránt. A nyomda megszállottja vagyok. Oda vagyok a selyemszitanyomásért, meg a könyvkötésért meg a dobozkészítésért. Kiskoromban folyton szétszedtem a dobozokat, meg ilyenek.
And last night in the hotel, I took apart the Kleenex box. I was just looking at it. And I'm telling you --
Tegnap éjjel pedig a szállodában, a papírzsebkendős dobozt kaptam szét. Csak nézegettem. És meg kell, hogy mondjam – ez egy gyönyörű dolog.
(Laughter)
It's a beautiful thing. I swear to God. I mean, when you look at the box and you sort of see how it works. Rives is here, and I met him years ago at a book fair; he does pop-up books. And I'm obsessed with engineering of paper. The scoring of it, the printing of it, where the thing gets glued, the registration marks for the ink. I just love boxes. My grandfather was the guy who kind of got me into all sorts of these things. He would also supply me with tools. He was this amazing encourager -- this patron, sort of, to make stuff. And he got me a Super 8 camera when I was 10 years old. And in 1976, that was sort of an anomaly, to be a 10-year-old kid that had access to a camera. And you know, he was so generous; I couldn't believe it. He wasn't doing it entirely without some manipulation. I mean, I would call him, and I'd be like, "Listen, Grandpa, I really need this camera. You don't understand. This is, like, I want to make movies. I'll get invited to TED one day --"
Komolyan mondom. Úgy értem, ahogy nézi az ember a dobozt, és rájön, hogy hogyan működik. Rives is itt van, akivel néhány éve találkoztam egy könyvvásáron; ő térbeli mesekönyveket készít. És én a papírtervezést is mániákusan szeretem. A karcolást, a nyomtatást, a ragasztás helyét, a tinta regisztrációs jelét. Egyszerűen imádom a dobozokat. Tudják, a nagyapám az a fajta fickó volt, aki bevezetett engem az ilyesfajta dolgokba. Szerszámokat is adott nekem. Elképesztően tudott bátorítani -- támogatott, hogy csináljak ezt-azt. Tízéves koromban szerzett nekem egy Super8-as kamerát. Pedig 1976-ban, az elég rendkívülinek számított, hogy egy tízéves gyerek hozzájuthat egy kamerához. És tudják, annyira nagylelkű volt; alig hittem el. Persze nem egészen önszántából tette. Mármint, felhívtam őt, mondván, hogy "Figyelj, Nagypapa, nekem tényleg szükségem van erre a kamerára. Ezt nem értheted. Tudod, én ... filmeket akarok csinálni. Egy nap meghívnak majd a TED-re is. Ez olyan --" (Nevetés)
(Laughter)
And, you know, my grandmother was the greatest. Because she'd be like, you know -- she'd get on the phone. She'd be like, "Harry, it's better than the drugs. She was fantastic. So I found myself getting this stuff, thanks to her assist, and suddenly, you know, I had a synthesizer when I was 14 years old -- this kind of stuff. And it let me make things, which, to me, was sort of the dream. He sort of humored my obsession to other things too, like magic. The thing is, we'd go to this magic store in New York City called Lou Tannen's Magic. It was this great magic store. It was a crappy little building in Midtown, but you'd be in the elevator, the elevator would open -- there'd be this little, small magic store. You'd be in the magic store. And it was a magical place. So I got all these magic tricks. Here. I'll show you. This is the kind of thing. So it would be like, you know. Which is good, but now I can't move. Now, I have to do the rest of the thing like this. I'm like, "Oh, wow. Look at my computer over there!"
És tudják, a nagyanyám volt a legnagyszerűbb teremtés. Mert ő meg ekkor -- odajött a telefonhoz. Olyasmit mondott, hogy "Harry, ez még mindig jobb, mint ha drogozna. Ezt kellene --" Fantasztikus asszony volt. (Nevetés) Szóval megkaptam ezt a cuccot, a nagymamám segítségének köszönhetően, és hirtelen, 14 évesen kaptam egy szintetizátort -- valami ilyesmit. És ez lehetővé tette, hogy megcsináljak dolgokat, ami számomra egyfajta álom volt. A nagyapám egyéb dolgok iránt is megszállottá tett, mint például a bűvészkedés. Az úgy volt, hogy elmentünk a Lou Tannen's Magic nevű New York-i bűvészboltba. Remek kis bűvészbolt volt. Egy belvárosi, koszos kis épületben működött, de amikor a liftben állt az ember, és kinyílt az ajtaja -- ott volt ez a kis aprócska bűvészbolt. Ott találta magát az ember a varázslatok boltjában. És pontosan az volt: egy varázslatos hely. Így hát megtanultam az összes bűvésztrükköt. Ó, igen. Mindjárt megmutatom. Erről beszéltem. Szóval valahogy így, oké? Ami jó, de most nem mozdulhatok meg. Most pedig ezt kell csinálnom, a végén így valahogy. Mondjuk: "Ó, azta! Nézzék ott azt a számítógépet!" (Nevetés) Na mindegy, szóval az egyik, amit ebben a boltban vettem, ez volt:
(Laughter)
So one of the things that I bought at the magic store was this: Tannen's Mystery Magic Box. The premise behind the Mystery Magic Box was the following: 15 dollars buys you 50 dollars worth of magic. Which is a savings.
Tannen Rejtélyes Varázsdoboza. A rejtélyes varázsdoboz tájékoztatójában ez állt: 15 dollárért 50 dollár értékű varázslatot kap. Ami már megtakarítás. (Nevetés)
(Laughter)
Most már több évtizede annak, hogy megvettem, és nem viccelek.
Now, I bought this decades ago and I'm not kidding. If you look at this, you'll see it's never been opened. But I've had this forever. Now, I was looking at this, it was in my office, as it always is, on the shelf, and I was thinking, why have I not opened this? And why have I kept it? Because I'm not a pack rat. I don't keep everything, but for some reason I haven't opened this box. And I felt like there was a key to this, somehow, in talking about something at TED that I haven't discussed before, and bored people elsewhere. So I thought, maybe there's something with this. And there was this giant question mark. I love the design, for what it's worth, of this thing. And I started thinking, why haven't I opened it?
Ha megnézik, láthatják, hogy sosem volt kinyitva. De örökké megvolt. Nos, nézegettem. Az irodámban volt a polcon, mint mindig, és azon gondolkodtam, miért is nem nyitottam még ki? És miért tartottam meg? Mert nem vagyok egy gyűjtögető típus. Nem tartok meg mindent, de valami oknál fogva, sosem nyitottam ki ezt a dobozt. És valahogy úgy éreztem, megvan a megoldás, hogy valami olyanról beszéljek a TED-en, amit még sohasem vitattam meg ezelőtt, és amivel még máshol sem untattam embereket. Szóval úgy gondoltam, valahogy talán ezzel kapcsolatos. Elkezdtem ezen töprengeni. És akkor ott volt az óriási kérdőjel. Nagyon tetszik a tervezése, bár mindegy hogy én mit gondolok. És azon törtem a fejem, vajon miért nem nyitottam még ki? Aztán rájöttem, hogy azért nem nyitottam még ki, mert ez valami fontosat képvisel
And I realized that I haven't opened it because it represents something important -- to me. It represents my grandfather. Am I allowed to cry at TED? Because -- no, I'm not going to cry.
számomra. A nagyapámat. Szabad sírni a TED-en? Mert -- nem, nem fogok sírni. De -- (Nevetés)
(Laughter)
But --
(Laughter)
The thing is that it represents infinite possibility. It represents hope. It represents potential. And what I love about this box, and what I realize I sort of do in whatever it is that I do, is I find myself drawn to infinite possibility, that sense of potential. And I realize that mystery is the catalyst for imagination. Now, it's not the most ground-breaking idea, but when I started to think that maybe there are times when mystery is more important than knowledge. I started getting interested in this.
-- a lényeg, hogy ez a végtelen lehetőségeket képviseli. A reményt. A rejtett potenciált. És amit imádok ebben a dobozban, és amire rájöttem, hogy bármit is csinálok, valahogy azon kapom magam, hogy vonz a végtelen lehetőség, az a fajta rejtett potenciál. Megértettem, hogy a rejtély a képzelet katalizátora. Na most, ez nem a legegetrengetőbb elképzelés, de amikor elkezdtem azon gondolkodni, hogy talán vannak olyan időszakok, amikor a rejtély fontosabb mint a tudás, elkezdett érdekessé válni a számomra. Aztán a "Lost"-ra meg a többi, általunk készített dologra gondoltam,
And so I started thinking about "Lost" and the stuff that we do, and I realized, oh my God, mystery boxes are everywhere in what I do! In the creation of "Lost," Damon Lindelof and I, who created the show with me, we were basically tasked with creating this series that we had very little time to do. We had 11 and a half weeks to write it, cast it, crew it, shoot it, cut it, post it, turn in a two-hour pilot. So it was not a lot of time. And that sense of possibility -- what could this thing be? There was no time to develop it. I'm sure you're all familiar with people who tell you what you can't do and what you should change. There was no time for that, which is kind of amazing. And so we did this show, and for those of you who haven't seen it, or don't know it, I can show you one little clip from the pilot, just to show you some stuff that we did.
és rájöttem, hogy Istenem, a varázsdobozok mindenben ott vannak, amiket csinálok! A "Lost" készítésekor engem és Damon Lindelof-ot, akivel együtt alkottam meg a műsort, azzal bíztak meg, hogy készítsük el a sorozatot, amire nagyon kevés időnk volt. 11 és fél hetünk volt, hogy megírjuk, castingoljuk, a stábot összeállítsuk, leforgassuk, megvágjuk és egy kétórás pilotot készítsünk belőle. Szóval nem sok időnk volt. És a lehetőség -- mi is lehet az? Nem volt idő javítgatni rajta. Biztosan mindannyian ismernek olyan embereket, akik megmondják Önöknek, mit nem tudnak megtenni és hogy min kellene változtatniuk. Itt pedig nem volt idő ilyesmire, ami valahogy csodálatos. Így megcsináltuk ezt a sorozatot, és azoknak akik még nem látták, vagy nem ismerik, mutatok egy rövid összeállítást az első részből, csak hogy lássák, mit is csináltunk.
(Engine roaring)
(Video) Claire: Help!
Claire: Segítség! Kérem segítsenek! Segítség! Segítség!
Please help me! Help me! Please, help me!
Jack: Get him out of here! Get him away from the engine! Get him out of here!
Jack: Vigyék el innen ezt az embert! Vigyék el a hajtóműtől! Vigyék el innen!
(Engine roaring)
C: Help me, please! I'm having contractions!
C: Fájásaim vannak!
J: How many months pregnant are you?
J: Hány hónapos terhes?
C: I'm only eight months.
C: Még csak nyolc.
J: And how far apart are they coming?
J: És milyen sűrűn jelentkeznek?
C: I don't know. I think it just happened.
C: Nem tudom. Csak elkezdődött.
Man: Hey! Hey! Hey, get away from --
Férfi: Hé! Hé! Hé, menjen onnan --
JJ Abrams: 10 years ago, if we wanted to do that, we'd have to kill a stuntman.
JJA: Na most, 10 évvel ezelőtt, ha meg akartuk volna ezt csinálni, meg kellett volna ölnünk egy kaszkadőrt. Tényleg -- (Nevetés) --
(Laughter)
nehezebb lenne. A Csapó 2 eléggé bonyolultan alakulna.
It would be harder. Take two would be a bitch.
(Laughter)
Szóval a csodálatos dolog az, hogy képesek voltunk ezt elkészíteni.
So the amazing thing was, we were able to do this thing. And part of that was the amazing availability of technology, knowing we could do anything. I mean, we could never have done that. We might have been able to write it; we wouldn't have been able to depict it like we did. So part of the amazing thing for me is in the creative process, technology is mind-blowingly inspiring to me. I realize that that blank page is a magic box, you know? It needs to be filled with something fantastic.
És ezt részben a technológia fantasztikus lehetőségeinek köszönhetjük, mivel tudtuk, hogy bármit meg lehet csinálni. Úgy értem, anélkül ez soha nem ment volna. Talán meg tudtuk volna írni; de nem lettünk volna képesek úgy ábrázolni ahogy aztán megtettük. És a csoda egy része számomra az alkotói folyamatban van, a technológia valahogy elképesztően inspiráló a számomra. Rájöttem, hogy az az üres lap egy varázsdoboz. Tudják? Valami fantasztikussal kell megtölteni.
I used to have the "Ordinary People" script that I'd flip through. The romance was amazing to me; it would inspire me. I wanted to try and fill pages with the same kind of spirit and thought and emotion that that script did. So, you know, I love Apple computers. I'm obsessed. So the Apple computer -- the PowerBook -- this computer, it challenges me. It basically says, what are you going to write worthy of me? I feel this -- I'm compelled.
Egyszer a kezembe került az "Átlagemberek" forgatókönyve, amit átlapoztam. A történet lenyűgöző volt számomra; inspirált engem. Meg akartam próbálni az oldalakat hasonló hangulattal, gondolatokkal és érzelmekkel megtölteni, mint az a forgatókönyv. Nos, tudják, imádom az Apple számítógépeket. Szenvedélyesen. Az Apple számítógép tehát -- mint azok ott -- a PowerBook -- ez a gép itt jobboldalt -- valahogy, kihívás elé állít engem. Alapvetően azt mondja, Mi olyat írsz, ami méltó hozzám? (Nevetés) Azt hiszem úgy érzem -- kényszerítve vagyok.
(Laughter)
And I often am like, you know, dude, today I'm out. I got nothing. You know? So there's that.
Én pedig gyakran, tudják: "Haver, ma nem vagyok. Ötletem sincs." Tudják? (Nevetés) Szóval ez van. Ha megnézik a történeteket, azok tartalmát tekintve, mit gondolnak,
In terms of the content of it, you look at stories, you think, what are stories but mystery boxes? There's a fundamental question -- in TV, the first act is called the teaser. It's literally the teaser. It's the big question. So you're drawn into it. Then there's another question. And it goes on. Look at "Star Wars." The droids meet the mysterious woman. Who's that? We don't know. Mystery box! Then you meet Luke Skywalker. He gets the droid, you see the holographic image. You learn it's a message. She wants to find Obi Wan Kenobi. He's her only hope. But who's Obi Wan Kenobi? Mystery box! So then he meets Ben Kenobi. Ben Kenobi is Obi Wan Kenobi. Holy shit! So it keeps us --
hogy mik a sztorik, ha nem varázsdobozok? Van egy alapvető kérdés -- a TV-ben az első jelenetet "teaser"-nek hívják. Szó szerint a "fogas kérdés". A nagy kérdés. Ezzel az ember bele is kerül. Aztán persze jön egy újabb kérdés. És ez így megy tovább és tovább. Nézzük csak például a "Star Wars"-t. Vannak ezek a droidok; akik találkoznak a rejtélyes nővel. Ki lehet az? Nem tudjuk. Rejtélyes doboz! Tudják? Aztán találkozunk Luke Skywalker-rel. Megszerzi a Droidot, látjuk a holografikus képet. Rájövünk, hogy óh, ez egy üzenet. A nő meg akarja találni Obi Wan Kenobit. Ő az egyetlen reménye. De ki a fene az az Obi Wan Kenobi? Rejtélyes doboz! Aztán haladunk tovább és a férfi találkozik Ben Kenobival. Ben Kenobi tulajdonképpen Obi Wan Kenobi. A szentségit! Ez aztán --
(Laughter)
(Nevetés) -- maguk nem látták?
Have you guys not seen that?
(Nevetés) Pedig hatalmas! Na mindegy --
(Laughter)
It's huge! Anyway -- So there's this thing with mystery boxes that I started feeling compelled. Then there's the thing of mystery in terms of imagination -- the withholding of information. You know, doing that intentionally is much more engaging. Whether it's like the shark in "Jaws" -- if Spielberg's mechanical shark, Bruce, had worked, it would not be remotely as scary; you would have seen it too much. In "Alien", they never really showed the alien: terrifying! Even in a movie like a romantic comedy, "The Graduate," they're having that date, and they're in the car, and it's loud, and so they put the top up. You don't hear anything they're saying! You can't hear a word! But it's the most romantic date ever. And you love it because you don't hear it.
Szóval itt van ez a dolog a rejtélyes dobozokkal, amitől lenyűgözve éreztem magam. Aztán ott van ez a fajta... képzelettel kapcsolatos rejtély -- az információ visszatartása. Ha szándékosan csináljuk, az sokkal megnyerőbb. Akárcsak a cápa a "Cápa" c. filmben -- ha Spielberg mechanikus cápája, Bruce működött volna, távolról sem lett volna olyan félelmetes; túl sokat láthattuk volna. Az "Alien" c. filmben valójában sohasem mutatták az idegen lényt: hátborzongató! Még egy olyan romantikus vígjátékban is, mint a "Diploma előtt", épp randevúznak. Emlékeznek? Az autóban ülnek, és nagy a zaj, ezért felhúzzák a tetőt. Benn ülnek -- nem lehet hallani, miről beszélnek! Egy szót sem lehet hallani! De ez a valaha volt legromantikusabb randi. És azért imádjuk, mert nem halljuk őket. Szóval részemről, ez van.
So to me, there's that. And then, finally, there's this idea -- stretching the paradigm a little bit -- but the idea of the mystery box. Meaning, what you think you're getting, then what you're really getting. And it's true in so many movies and stories. Look at "E.T.," for example -- "E.T." is this unbelievable movie about what? It's about an alien who meets a kid, right? Well, it's not. "E.T." is about divorce. "E.T." is about a heartbroken, divorce-crippled family, and ultimately, this kid who can't find his way. "Die Hard," right? Crazy, great, fun, action-adventure movie in a building. It's about a guy who's on the verge of divorce. He's showing up to L.A., tail between his legs. There are great scenes -- maybe not the most amazing dramatic scenes in the history of time, but pretty great scenes. There's a half an hour of investment in character before you get to the stuff that you're expecting.
És aztán végül, van ez az ötlet -- egy picit elnyújtva ezt a paradigmát -- a rejtélyes doboz ötlete. Ami azt jelenti, hogy amiről azt gondoljuk, megkapjuk, és aztán amit tényleg kapunk. És ez annyi filmre és történetre igaz. Mint például az "E.T."-ben -- az "E.T." egy, elbűvölő film, miről is? Egy földönkívüliről, aki találkozik egy kisgyerekkel, igaz? Nos, nem igaz. Az "E.T." a válásról szól. Egy megtört szívű, a válásba belerokkant családról, és végső soron a gyerekről, aki nem találja a megoldást. A "Drágán add az életed", megvan? Egy őrült, nagyszerű, vicces akció-kalandfilm, ami egy épületben játszódik. Egy fickóról szól, aki épp a válás küszöbén áll. Megjelenik Los Angelesben, az orrát lógatva. Kiváló jelenetek -- talán nem a legfantasztikusabb drámai jelenetek a történelemben, de meglehetősen nagyszerűek. Félórát fordítunk a karakter megismerésére, mielőtt eljutnánk ahhoz a ponthoz, amit, tudják, mindenki vár.
When you look at a movie like "Jaws," the scene that you expect -- we have the screen? These are the kind of scenes that you remember and expect from "Jaws." And she's being eaten; there's a shark.
Ha egy olyan filmre gondolunk mint a "Cápa", a jelenet amit elképzelünk -- megvan a kép? Ezek azok a jelenetek, amikre emlékszünk és amiket elvárunk, ha a "Cápa" c. filmre gondolunk. És aztán a hölgyet megeszi; ott egy cápa.
(Woman screaming)
The thing about "Jaws" is, it's really about a guy who is sort of dealing with his place in the world -- with his masculinity, with his family, how he's going to, you know, make it work in this new town. This is one of my favorite scenes ever, and this is a scene that you wouldn't necessarily think of when you think of "Jaws." But it's an amazing scene.
A "Cápa" azonban igazából egy fickóról szól, aki azzal foglalkozik, hogy megtalálja a helyét a világban -- a férfilétével, a családjával, és hogy hogyan fogja működtetni mindezt ebben az új városban. Ez az egyik legkedvesebb jelenetem, és ez az a jelenet, ami nem feltétlenül jut eszünkbe, amikor a "Cápa"-ra gondolunk. De ez egy csodálatos jelenet.
(Video) Father: C'mere. Give us a kiss.
Apa: Gyere ide. Adj egy puszit.
Son: Why?
Gyerek: Miért?
Father: 'Cause I need it.
Apa: Mert szükségem van rá.
JJA: Come on. "Why? 'Cause I need it"? Best scene ever, right?
JJA: Most mondják! "Miért? Mert szükségem van rá." A legjobb jelenet, amit valaha láttunk, ugye?
(Laughter)
Ugye? Szóval ha a "Cápa" jut az ember eszébe --
Come on! So you think of "Jaws" -- so that's the kind of stuff that, like, you know -- the investment of character, which is the stuff that really is inside the box, you know? It's why when people do sequels, or rip off movies, you know, of a genre, they're ripping off the wrong thing. You're not supposed to rip off the shark or the monster. You know, if you rip something off -- rip off the character. Rip off the stuff that matters. I mean, look inside yourself and figure out what is inside you. Because ultimately, the mystery box is all of us.
szóval ez az: a karakter megismerését elősegítő ráfordítás, ami valójában a dobozban van. Tudják? Ezért van az, hogy amikor egyesek folytatásokat vagy koppintásokat csinálnak nem a megfelelő dolgot ragadják meg. Nem a cápát vagy a szörnyet kellene lekoppintani. Ha valamit le akarnak másolni, akkor másolják le a karaktert. Azt ragadják meg, ami számít. Úgy értem, nézzenek önmagukba, és találják ki, mi is van ott legbelül. Mert végtére is, tudják, a rejtélyes doboz mi vagyunk, mindannyian. Szóval ez van.
So there's that. Then the distribution. What's a bigger mystery box than a movie theater? You know? You go to the theater, you're just so excited to see anything. The moment the lights go down is often the best part. And you're full of that amazing -- that feeling of excited anticipation. And often, the movie's there and it's going, and then something happens and you go, "Oh --", and then, "Mmm ..." When it's a great movie, you're along for the ride because you're willing to give yourself to it.
Aztán ott a megosztás. Mi lehetne nagyobb varázsdoboz, mint egy mozi? Elmegyünk a moziba, és annyira izgatottak vagyunk, hogy lássunk valamit. Az a pillanat, amikor lekapcsolják a villanyt, gyakran az a legjobb rész, tudják? És eltölt bennünket az a csodálatos -- az izgatott várakozás érzése. És sokszor a film ott van és pereg, és aztán valami történik, és azt mondjuk: "Óh!", majd jön valami más, és mi: "Hmm." Na most, ha ez egy jó film, akkor hagyjuk hogy magával ragadjon minket mert készek vagyunk teljesen átadni magunkat.
So to me, whether it's a TV, an iPod, computer, cell phone -- It's funny, I'm an -- as I said, Apple fanatic -- and one day, about a year or so ago, I was signing on online in the morning to watch Steve Jobs' keynote, because I always do. And he came on, he was presenting the video iPod, and what was on the enormous iPod behind him? "Lost"! I had no idea! And I realized, holy shit, it'd come full circle. The inspiration I get from the technology is now using the stuff that I do to sell technology. It's nuts!
Szóval nekem, bármi is legyen az, TV, iPod, számítógép vagy mobiltelefon. Vicces, mert amint már mondtam, Apple rajongó vagyok, és egyik nap, úgy egy évvel ezelőtt, reggel felmentem az internetre, hogy megnézzem Steve Jobs előadását, mert mindig nézem. Ő megjelent, egy iPod videót mutatott be, és mi volt a mögötte lévő hatalmas iPod-on? "Lost"! Nem gondoltam volna! És rájöttem, a szentségit, hogy a kör bezárult. Vagyis, hogy az az inspiráció, amit a technológiának köszönhettem, most az általam készített filmet használja, az által inspirálva, hogy eladja a technológiát. Ez őrület! (Nevetés)
(Laughter)
Akartam még egy pár dolgot mutatni, amiket most kihagyok.
I was going to show you a couple of other things I'm going to skip. I'll show you one other thing that has nothing to do with anything. This is something online; six years ago, they did this. This is an online thing done by guys who had some visual effects experience. But the point was, that they were doing things that were using these mystery boxes that they had -- everyone has now. What I've realized is what my grandfather did for me when I was a kid, everyone has access to now. You don't need to have my grandfather, though you wish you had. But I have to tell you -- this is a guy doing stuff on a Quadra 950 computer -- the resolution's a little bit low -- using Infinity software they stopped making 15 years ago. He's doing stuff that looks as amazing as stuff I've seen released from Hollywood.
Csak még egy dolgot mutatnék, aminek semmi köze az egészhez. Az internetről van; nem tudom, látták-e már. Hat évvel ezelőtt készítették. Ez egy internetes videó, amit olyan srácok csináltak, akik már rendelkeztek bizonyos látványtechnikai tapasztalattal. De a lényeg, hogy amit csináltak, ahhoz a rendelkezésükre álló varázsdobozokat használták -- amik ma már mindenkinek vannak. Amire rájöttem az az, hogy amit a nagyapám tett értem gyerekkoromban, az ma már mindenki számára elérhető. Önöknek nincs szükségük a nagyapámra, habár jól járnának vele. De azt el kell mondanom -- hogy ez a srác egy Quadra 950-es számítógéppel dolgozott, -- a felbontás egy kissé alacsony -- és az Infinity nevű szoftvert használta, aminek a gyártását 15 évvel ezelőtt leállították. Olyan ragyogó munkát végzett, mint amilyet a hollywood-i filmekben szoktam látni. Szerintem a legnagyobb rejtély most az, hogy mi fog következni ezután.
The most incredible sort of mystery, I think, is now the question of what comes next. Because it is now democratized. So now, the creation of media -- it's everywhere. The stuff that I was lucky and begging for to get when I was a kid is now ubiquitous. And so, there's an amazing sense of opportunity out there. And when I think of the filmmakers who exist out there now who would have been silenced, you know -- who have been silenced in the past -- it's a very exciting thing.
Mivel ez most már demokratizálva van. Ezért ma a médiakészítés -- mindenhol ott van. Az, amiért én szerencsés voltam, és könyörögtem gyerekkoromban, ma már mindenütt jelen van. Ezért tehát elképesztő lehetőségek várnak még ránk. És ha azokra a filmesekre gondolok, akik ma élnek a világban, és akiket elhallgattattak volna, tudják -- akiket a múltban elhallgattattak -- ez egy nagyon izgalmas dolog.
I used to say in classes and lectures and stuff, to someone who wants to write, "Go! Write! Do your thing." It's free, you don't need permission. But now I can say, "Go make your movie!" There's nothing stopping you from going out there and getting the technology. You can lease, rent, buy stuff off the shelf that is either as good, or just as good, as the stuff that's being used by the, you know, "legit people." No community is best served when only the elite have control. And I feel like this is an amazing opportunity to see what else is out there.
Régebben azt mondtam az órákon, előadásokon meg ilyesmi, annak aki írni akart: "Gyerünk! Írj csak! Tedd a dolgodat!" Írni ingyen van, nem kell engedélyt kérni az íráshoz. De ma már azt mondhatom, "Hajrá, készítsd el a filmedet!" Semmi sem gátolhat meg, hogy megszerezd hozzá a technológiát. Kibérelheted, kikölcsönözheted és megveheted mindazt, ami vagy olyan jó, vagy épp annyira jó, mint az a cucc amit ők használnak, tudják, az idézőjelben "legitim emberek." Egyetlen közösség sincs a legjobban kiszolgálva, mint mikor csak az elit irányít. És úgy érzem, ez egy fantasztikus lehetőség, hogy meglássuk, mi van még odakint. Amikor a "Mission: Impossible 3" c. filmet készítettem, elképesztő vizuális effektusokkal dolgoztunk.
When I did "Mission: Impossible III," we had amazing visual effects. ILM did the effects; it was incredible. And sort of my dream to be involved. And there are a couple of sequences in the movie, like these couple of moments I'll show you. There's that.
Az ILM készítette ezeket; hihetetlen volt. És álomszerű volt, hogy részt vehetek benne. És van egy pár olyan képsor ebben a filmben, mint amilyeneket most mutatni fogok. Itt van.
(Video) Luther: Ethan, move!
(Explosion)
Obviously, I have an obsession with big crazy explosions. So my favorite visual effect in the movie is the one I'm about to show you. It's a scene in which Tom's character wakes up. He's drowsy. He's crazy. And the guy wakes up, and he shoves this gun in his nose and shoots this little capsule into his brain that he's going to use later to kill him, as bad guys do.
Oké, nyilvánvalóan oda vagyok az őrült nagy robbanásokért. Szóval a kedvenc vizuális effektem ebben a filmben az, amit most mutatni fogok. Ebben a jelenetben a Tom által alakított karakter felébred. Álmos. -- elég kába. Aztán felébred, a fickó belenyomja a pisztolyt az orrába és belelövi ezt a kis kapszulát az agyába amit később arra használ, hogy megölje őt, mint a rosszfiúk szokták.
(Video) Brownway: Good morning.
Rosszfiú: Jó reggelt!
JJA: OK, now. When we shot that scene, the actor who had the gun, an English actor, Eddie Marsan -- sweetheart, great guy -- he kept taking the gun and putting it into Tom's nose, and it was hurting Tom's nose. And I learned this very early on in my career: Don't hurt Tom's nose.
JJA: Oké, na most. Amikor ezt a jelenetet forgattuk, úgy csináltuk, hogy a színész, aki tartotta a pisztolyt, (egy angol színész, Eddie Marsan -- egy édespofa, remek fickó) -- fogta a pisztolyt, benyomta Tom orrába, és sebet ejtett Tom orrán. Én pedig a karrierem során már nagyon korán megtanultam: ne bántsd Tom orrát. (Nevetés)
(Laughter)
Három dolog van, amit ne akarjon az ember. A kettes számú: Ne bántsd Tom orrát!
There are three things you don't want to do. Number two is: Don't hurt Tom's nose. So Eddie has this gun -- and he's this sweet English guy. He's like, "Sorry, I don't want to hurt you." I'm like, "We have to make this look good." And I realized that we had to do something because it wasn't working. And I thought back to what I would have done using the Super 8 camera that my grandfather got me sitting in that room, and I realized that hand didn't have to be Eddie Marsan's. It could be Tom's. And Tom would know just how hard to push the gun. He wouldn't hurt himself.
Szóval Eddie fogta ezt a pisztolyt -- ő a legnagyszerűbb fickó -- olyan... egy igazán kedves angol srác. Ilyesmit mondott: "Elnézést, nem akartalak bántani." Azon voltam, hogy úgy csináljuk meg, hogy jól nézzen ki. Azután rájöttem, hogy tennünk kell valamit, mert ez így nem működött. És szó szerint, valahogy visszagondoltam, mit is csináltam azzal a Super 8-as kamerával, amit a nagyapám adott abban a szobában ülve, és rájöttem, hogy nem kell, hogy az ott Eddie Marsan keze legyen. Lehetne Tomé is. Tom pedig tudná, mennyire lehet odanyomni a pisztolyt. Saját magának nem okozna sérülést. Ezért fogtuk a kezét és befestettük, hogy egy picit jobban hasonlítson Eddie-ére.
So we took his hand and we painted it to look a little bit more like Eddie's. We put it in Eddie's sleeve, and so the hand that you see -- that's not Eddie's hand, that's Tom's. So Tom is playing two roles.
Eddie ingujjába tettük, ezért az a kéz, amit látnak -- újra megmutatom Önöknek, ez nem Eddie keze, hanem Tomé.
(Laughter)
Így Tom két szerepet is játszik. (Nevetés)
And he didn't ask for any more money. So here, here. Watch it again. There he is. He's waking up. He's drowsy, been through a lot.
És nem is kért érte több pénzt. Na itt van, itt van. Nézzék meg újra. Ott van ő. Épp felébred. Álmos, egy csomó minden ment keresztül.
(Video) Brownway: Good morning.
JJA: Tom's hand. Tom's hand. Tom's hand. Anyway. So ...
Tom keze. Tom keze. Tom keze. (Nevetés) Na mindegy. Szóval.
(Applause)
Köszönöm.
Thanks.
Szóval nincs szükség a legújabb technikára ahhoz, hogy működő dolgot állítsunk elő a filmekben.
(Applause)
A rejtélyes doboz pedig, a nagyapám tiszteletére, zárva marad.
So you don't need the greatest technology to do things that can work in movies. And the mystery box, in honor of my grandfather, stays closed.
Köszönöm. (Taps)
Thank you.
(Applause)