I remember the very first time I went to a nice restaurant, a really nice restaurant. It was for a law firm recruitment dinner, and I remember beforehand the waitress walked around and asked whether we wanted some wine, so I said, "Sure, I'll take some white wine."
אני זוכר את הפעם הראשונה שהלכתי למסעדה טובה, מסעדה ממש טובה. זה היה אירוע גיוס מועמדים של משרד עורכי דין, אני זוכר שלפני כן המלצרית הסתובבה בין האנשים ושאלה אם אנו רוצים יין, עניתי "בטח, אשמח ליין לבן".
And she immediately said, "Would you like sauvignon blanc or chardonnay?"
והיא מיד אמרה, "האם תרצה סוביניון בלאנק או שרדונה?"
And I remember thinking, "Come on, lady, stop with the fancy French words and just give me some white wine." But I used my powers of deduction and recognized that chardonnay and sauvignon blanc were two separate types of white wine, and so I told her that I would take the chardonnay, because frankly that was the easiest one to pronounce for me.
ואני זוכר שחשבתי "באמת, די עם מילים צרפתיות מגונדרות ופשוט מזגי לי קצת יין לבן." אבל גייסתי את יכולתי להסיק מסקנות והבנתי ששרדונה וסוביניון בלאנק הם שני סוגים שונים של יין לבן, אז אמרתי לה שאקח את השרדונה, כי למען האמת, זה היה יותר קל בשבילי לבטא.
So I had a lot of experiences like that during my first couple of years as a law student at Yale, because, despite all outward appearances, I'm a cultural outsider. I didn't come from the elites. I didn't come from the Northeast or from San Francisco. I came from a southern Ohio steel town, and it's a town that's really struggling in a lot of ways, ways that are indicative of the broader struggles of America's working class. Heroin has moved in, killing a lot of people, people I know. Family violence, domestic violence, and divorce have torn apart families. And there's a very unique sense of pessimism that's moved in. Think about rising mortality rates in these communities and recognize that for a lot of these folks, the problems that they're seeing are actually causing rising death rates in their own communities, so there's a very real sense of struggle.
היו לי הרבה חוויות כאלה במהלך שנותי הראשונות כסטודנט למשפטים בייל, משום שלמרות המראה החיצוני שלי, אני שונה תרבותית. לא הגעתי מהאליטות. מצפון מזרח המדינה או מסן פרנסיסקו. הגעתי מעיירת פלדה בדרום אוהיו, עיירה שנאבקת עם קשיים בתחומים רבים, תחומים שמצביעים על מאבקים גדולים יותר של מעמד העובדים האמריקאי. ההרואין הגיע לעיירה, הרג הרבה אנשים שאני מכיר. אלימות במשפחה וגירושין קרעו משפחות לגזרים. ותחושת פסימיזם מאד ייחודית סוגרת על הכל. חישבו על שיעורי התמותה העולים בקהילות אלו והכירו בכך שלגבי הרבה מאנשים אלה, הבעיות שהם נתקלים בהן מעלות את שיעור התמותה בקהילותיהם, אז יש תחושה אמתית מאוד של מאבק.
I had a very front-row seat to that struggle. My family has been part of that struggle for a very long time. I come from a family that doesn't have a whole lot of money. The addiction that plagued my community also plagued my family, and even, sadly, my own mom. There were a lot of problems that I saw in my own family, problems caused sometimes by a lack of money, problems caused sometimes by a lack of access to resources and social capital that really affected my life.
היה לי מקום בשורה הראשונה במאבק הזה. משפחתי היא חלק ממאבק זה מזה זמן רב מאוד. אני בא ממשפחה בלי הרבה כסף. הקהילה שלי היתה נגועה בהתמכרות שפגעה גם במשפחתי, ולמרבה הצער, אפילו באמי. היו הרבה בעיות שראיתי במשפחתי, בעיות שנגרמו לפעמים בשל מחסור בכסף, בעיות שנגרמות לעיתים בשל חוסר גישה למשאבים והון חברתי שבאמת השפיעו על חיי.
If you had looked at my life when I was 14 years old and said, "Well, what's going to happen to this kid?" you would have concluded that I would have struggled with what academics call upward mobility. So upward mobility is an abstract term, but it strikes at something that's very core at the heart of the American Dream. It's the sense, and it measures whether kids like me who grow up in poor communities are going to live a better life, whether they're going to have a chance to live a materially better existence, or whether they're going to stay in the circumstances where they came from. And one of the things we've learned, unfortunately, is that upward mobility isn't as high as we'd like it to be in this country, and interestingly, it's very geographically distributed. So take Utah, for instance. In Utah a poor kid is actually doing OK, very likely to live their share and their part in the American Dream. But if you think of where I'm from, in the South, in Appalachia, in southern Ohio, it's very unlikely that kids like that will rise. The American Dream in those parts of the country is in a very real sense just a dream.
לו ראיתם את חיי כשהייתי הן 14 ואמרתם, "מה הולך לקרות לילד הזה?" הייתם מסיקים שנאבקתי עם מה שהאקדמיה קוראת לו ניעות כלפי מעלה. ניעות כלפי מעלה היא מושג מופשט, אך היא פוגעת בדבר שהוא ליבה של ממש בלבו של "החלום האמריקאי." זוהי התחושה, שמודדת אם לילדים כמוני שגדלים בעוני יחיו חיים יותר טובים, האם הם יזכו לסיכוי לקיום חומרי טוב יותר, או יישארו בנסיבות מהן הם באו ואחד הדברים שלמדנו, למרבה הצער, הוא שניעות כלפי מעלה אינה גבוהה כפי שרצינו שתהיה במדינה זו. ומעניין שהיא מאוד נחלקת באופן גאוגרפי. קחו את יוטה לדוגמה, ביוטה ילד עני הוא למעשה בסדר, סביר שיחיה את החלום האמריקאי ויקבל בו את חלקו. אבל במקום שממנו אני באתי, בדרום, באפלאצ'יה שבדרום אוהיו, מאד לא סביר שילדים כאלה יתרוממו. החלום האמריקאי באותם חלקים של המדינה הוא במובן של ממש רק חלום.
So why is that happening? So one reason is obviously economic or structural. So you think of these areas. They're beset by these terrible economic trends, built around industries like coal and steel that make it harder for folks to get ahead. That's certainly one problem. There's also the problem of brain drain, where the really talented people, because they can't find high-skilled work at home, end up moving elsewhere, so they don't build a business or non-profit where they're from, they end up going elsewhere and taking their talents with them. There are failing schools in a lot of these communities, failing to give kids the educational leg up that really makes it possible for kids to have opportunities later in life. These things are all important. I don't mean to discount these structural barriers. But when I look back at my life and my community, something else was going on, something else mattered. It's difficult to quantify, but it was no less real.
אז למה זה קורה? סיבה אחת היא כנראה כלכלית או מבנית. אז חושבים על תחומים אלה. שמכות בהם מגמות כלכליות קשות, שבנויות סביב תעשיות כמו פחם ופלדה מה שמקשה על אנשים להתקדם. זו בהחלט בעיה אחת. וגם בעיה של בריחת מוחות, כשאנשים מוכשרים ממש, מאחר שלא יכולים למצוא עבודה עם מיומנות גבוהה בבית, עוברים בסופו של דבר למקום אחר ולא מקימים עסק, או פעילות אחרת במקום שהגיעו ממנו, ובסופו של דבר הולכים למקום אחר ולוקחים את כישוריהם איתם. יש בתי ספר כושלים, בהרבה מקהילות אלו, שלא מצליחים להושיט לילדים עזרה שתאפשר להם לזכות בהזדמנויות לכשיגדלו. דברים אלה כולם חשובים. אין לזלזל בחסמים מבניים אלה, אבל כשאני מסתכל אחורה על החיים שלי והקהילה שלי, משהו אחר קורה, משהו אחר היה חשוב. קשה לכמת את זה אבל זה לא היה פחות אמיתי.
So for starters, there was a very real sense of hopelessness in the community that I grew up in. There was a sense that kids had that their choices didn't matter. No matter what happened, no matter how hard they worked, no matter how hard they tried to get ahead, nothing good would happen. So that's a tough feeling to grow up around. That's a tough mindset to penetrate, and it leads sometimes to very conspiratorial places. So let's just take one political issue that's pretty hot, affirmative action. So depending on your politics, you might think that affirmative action is either a wise or an unwise way to promote diversity in the workplace or the classroom. But if you grow up in an area like this, you see affirmative action as a tool to hold people like you back. That's especially true if you're a member of the white working class. You see it as something that isn't just about good or bad policy. You see it as something that's actively conspiring, where people with political and financial power are working against you. And there are a lot of ways that you see that conspiracy against you -- perceived, real, but it's there, and it warps expectations.
אז קודם כל, היתה תחושה ממשית מאוד של חוסר תקווה בקהילה שבה גדלתי. הילדים חשו שהבחירות שלהם לא נחשבות. לא משנה מה קורה, או כמה קשה הם עבדו, לא משנה כמה הם התאמצו להתקדם, שום דבר טוב לא יקרה. אז זו תחושה קשה לגדול איתה. זה הלך רוח שקשה לחדור אליו, וזה מניע לפעמים לקונספירציות אפלות. אז בואו וניקח נושא פוליטי אחד, שהוא די חם, העדפה מתקנת. אתם עשויים לחשוב שהעדפה מתקנת היא דרך חכמה, או לא, לקדם גיוון במקום העבודה או בכיתה. אבל אם אתה גדל באזור כזה, העדפה מתקנת נראית כלי שמחזיק אנשים כמוך. זה נכון במיוחד אם אתה שייך למעמד הפועלים הלבן. אתה רואה בזה משהו שאינו רק עניין של מדיניות טובה או רעה. אתה רואה את זה כמשהו שחורש מזימות באופן פעיל, שבו אנשים עם כוח פוליטי ופיננסי פועלים נגדך. ונראות דרכי קונספירציה רבות נגדך נתפסות, אמיתיות, אבל הן שם, וזה מעוות את הציפיות.
So if you think about what do you do when you grow up in that world, you can respond in a couple of ways. One, you can say, "I'm not going to work hard, because no matter how hard I work, it's not going to matter." Another thing you might do is say, "Well, I'm not going to go after the traditional markers of success, like a university education or a prestigious job, because the people who care about those things are unlike me. They're never going to let me in." When I got admitted to Yale, a family member asked me if I had pretended to be a liberal to get by the admissions committee. Seriously. And it's obviously not the case that there was a liberal box to check on the application, but it speaks to a very real insecurity in these places that you have to pretend to be somebody you're not to get past these various social barriers. It's a very significant problem.
ואם אתם חושבים על מה שתעשו כשתגדלו, אתם יכולים להגיב בכמה דרכים. תוכלו לומר "אני לא הולך לעבוד קשה," כי למרות שאני עובד קשה, זה לא ישנה את המצב." עוד דבר שאתם יכולים לעשות זה לומר, "אוותר על סממני ההצלחה המסורתיים, כמו השכלה אקדמאית או משרה יוקרתית, כי אלה שאכפת להם מהדברים האלה אינם דומים לי. הם אף פעם לא יתנו לי להצטרף." כשהתקבלתי לייל, בן משפחה שאל אותי אם התחזיתי לליברלי כדי שוועדת הקבלה תקבל אותי. ברצינות. וזה לא המקרה שהייתה שם תיבה ליברלית על טופס הבקשה, אך זה מעיד על חוסר ביטחון ממשי במקומות כאלה, שצריך להעמיד פנים להיות מישהו שאינכם כדי לעקוף את המחסומים החברתיים השונים הללו. זו בעיה מאוד משמעותית.
Even if you don't give in to that hopelessness, even if you think, let's say, that your choices matter and you want to make the good choices, you want to do better for yourself and for your family, it's sometimes hard to even know what those choices are when you grow up in a community like I did. I didn't know, for example, that you had to go to law school to be a lawyer. I didn't know that elite universities, as research consistently tells us, are cheaper for low-income kids because these universities have bigger endowments, can offer more generous financial aid. I remember I learned this when I got the financial aid letter from Yale for myself, tens of thousands of dollars in need-based aid, which is a term I had never heard before. But I turned to my aunt when I got that letter and said, "You know, I think this just means that for the first time in my life, being poor has paid really well."
גם אם לא תיכנעו לחוסר תקווה זה, גם אם אתם חושבים, נניח, שהבחירות שלכם חשובות וברצונכם לבחור נכון אתם רוצים להיטיב יותר עם עצמכם ומשפחתכם, קשה לפעמים אפילו לדעת מהן הבחירות האלה כשאתם גדלים בקהילה בה אני גדלתי. לא ידעתי, למשל, שצריך ללכת לבית ספר לעריכת דין כדי להיות עורך דין. לא ידעתי שאוניברסיטאות עיליות, כפי שמחקר קובע, זולות יותר לילדים ממשפחות עניות כי אוניברסיטאות אלו נהנות ממענקים גדולים, וביכולתן להציע סיוע כספי נדיב יותר. אני זוכר שלמדתי את זה כשקיבלתי מייל את מכתב הסיוע הכספי, עשרות אלפי דולרים כסיוע מבוסס צורך, שזה מונח שמעולם לא שמעתי קודם לכן. אבל אז פניתי לדודתי ואמרתי, "את יודעת, אני חושב שזה אומר שלראשונה בחיי, להיות עני השתלם ממש טוב. "
So I didn't have access to that information because the social networks around me didn't have access to that information. I learned from my community how to shoot a gun, how to shoot it well. I learned how to make a damn good biscuit recipe. The trick, by the way, is frozen butter, not warm butter. But I didn't learn how to get ahead. I didn't learn how to make the good decisions about education and opportunity that you need to make to actually have a chance in this 21st century knowledge economy. Economists call the value that we gain from our informal networks, from our friends and colleagues and family "social capital." The social capital that I had wasn't built for 21st century America, and it showed.
אז לא הייתה לי גישה למידע הזה כי לרשתות החברתיות סביבי לא הייתה גישה למידע זה. למדתי מהקהילה שלי כיצד לירות ברובה, איך לירות היטב. למדתי איך לאפות ביסקוויט ממתכון ממש טוב. הטריק, אגב, הוא חמאה קפואה, לא חמאה חמה. אבל לא למדתי איך להתקדם. לא למדתי איך לקבל את ההחלטות הטובות על חינוך והזדמנות שצריך לעשות כדי שיהיה לכם באמת סיכוי בכלכלת הידע של המאה ה -21. כלכלנים קוראים לערך שאנו משיגים מהרשתות הבלתי פורמליות שלנו, מהחברים והעמיתים שלנו ומבני משפחה "הון חברתי". ההון החברתי שהיה לי לא נבנה עבור אמריקה של המאה ה -21, וזה נראה.
There's something else that's really important that's going on that our community doesn't like to talk about, but it's very real. Working-class kids are much more likely to face what's called adverse childhood experiences, which is just a fancy word for childhood trauma: getting hit or yelled at, put down by a parent repeatedly, watching someone hit or beat your parent, watching someone do drugs or abuse alcohol. These are all instances of childhood trauma, and they're pretty commonplace in my family. Importantly, they're not just commonplace in my family right now. They're also multigenerational. So my grandparents, the very first time that they had kids, they expected that they were going to raise them in a way that was uniquely good. They were middle class, they were able to earn a good wage in a steel mill. But what ended up happening is that they exposed their kids to a lot of the childhood trauma that had gone back many generations. My mom was 12 when she saw my grandma set my grandfather on fire. His crime was that he came home drunk after she told him, "If you come home drunk, I'm gonna kill you." And she tried to do it. Think about the way that that affects a child's mind.
יש עוד דבר חשוב שקורה שהקהילה שלנו לא רוצה לדבר עליו, אבל זה מאוד אמיתי. סביר שילדים ממעמד הפועלים יותר מתמודדים עם חוויות ילדות שליליות, שהן רק מילים יפות לטראומת ילדות: חוטפים מכות או צעקות, מידי הורה שוב ושוב, צופים במישהו מכה את ההורה שלהם צופים במישהו צורך סמים או אלכוהול. כל אלה הן חוויות של טראומת ילדות, והם עניין שבשיגרה במשפחתי. והם לא רק בשיגרה המשפחתית שלי כרגע. הם גם רבי-דורות. אז הסבים שלי, בפעם הראשונה שהיו להם ילדים הם ציפו שיגדלו אותם בצורה טובה באופן ייחודי. הם היו בני המעמד הבינוני, הם הרוויחו טוב במפעל פלדה. אבל מה שבסופו של דבר קרה זה שילדיהם נחשפו לטראומות ילדות רבות שחזרו דורות רבים אחורה. אמי היתה בת 12 כשראתה את סבתי מעלה באש את סבי. פשעו היה שהוא שב הביתה שיכור לאחר שהיא אמרה לו, כשתשוב שיכור, אהרוג אותך. והיא ניסתה לעשות זאת. חישבו איך זה משפיע על נפש הילד.
And we think of these things as especially rare, but a study by the Wisconsin Children's Trust Fund found that 40 percent of low-income kids face multiple instances of childhood trauma, compared to only 29 percent for upper-income kids. And think about what that really means. If you're a low-income kid, almost half of you face multiple instances of childhood trauma. This is not an isolated problem. This is a very significant issue.
ואנחנו חושבים שהדברים האלה נדירים ביותר, אך מחקר של קרן נאמנות לילדים ויסקונסין מצא ש 40% מהילדים העניים חווים מקרים מרובים של טראומה בילדות לעומת 29 אחוזים בלבד בילדים ממשפחות מבוססות. וחישבו על מה שזה באמת אומר. אם אתם ילדים ממשפחות מעוטות הכנסה, כמעט חצי מכם חווים מקרים רבים של טראומה בילדות. זו אינה בעיה מבודדת. זוהי נקודה חשובה מאוד.
We know what happens to the kids who experience that life. They're more likely to do drugs, more likely to go to jail, more likely to drop out of high school, and most importantly, they're more likely to do to their children what their parents did to them. This trauma, this chaos in the home, is our culture's very worst gift to our children, and it's a gift that keeps on giving.
אנחנו יודעים מה קורה לילדים שחווים חיים כאלה. הם נוטים יותר לצרוך סמים, וסביר יותר שיגיעו לכלא, סביר יותר שינשרו מבית הספר התיכון, והכי חשוב, יש סיכוי גדול יותר שיעשו לילדיהם את מה שהוריהם עשו להם. טראומה זו, הכאוס הזה בבית, הם המתנה הגרועה ביותר לילדינו מהתרבות שלנו, וזו מתנה שממשיכה להינתן.
So you combine all that, the hopelessness, the despair, the cynicism about the future, the childhood trauma, the low social capital, and you begin to understand why me, at the age of 14, was ready to become just another statistic, another kid who failed to beat the odds.
אז תשלבו את כל אלה, את חוסר התקווה, הייאוש, הציניות לגבי העתיד, טראומת הילדות, ההון החברתי הנמוך, ותתחילו להבין מדוע אני, בגיל 14, הייתי מוכן להעשות רק עוד נתון סטטיסטי, עוד ילד שלא הצליח לנצח את הסיכויים.
But something unexpected happened. I did beat the odds. Things turned up for me. I graduated from high school, from college, I went to law school, and I have a pretty good job now. So what happened?
אבל קרה משהו בלתי צפוי. ניצחתי את הסיכויים. דברים טובים קרו לי. סיימתי את התיכון, את המכללה, והלכתי ללמוד משפטים, ויש לי משרה די טובה עכשיו. אז מה קרה?
Well, one thing that happened is that my grandparents, the same grandparents of setting someone on fire fame, they really shaped up by the time I came around. They provided me a stable home, a stable family. They made sure that when my parents weren't able to do the things that kids need, they stepped in and filled that role. My grandma especially did two things that really matter. One, she provided that peaceful home that allowed me to focus on homework and the things that kids should be focused on. But she was also this incredibly perceptive woman, despite not even having a middle school education. She recognized the message that my community had for me, that my choices didn't matter, that the deck was stacked against me. She once told me, "JD, never be like those losers who think the deck is stacked against them. You can do anything you want to."
דבר אחד שקרה זה שהסבים שלי, אותם סבים שהציתו אחת את האחר, הם ממש התפתחו בינתיים. הם סיפקו לי בית יציב, משפחה יציבה. הם דאגו לכך שבזמן שההורים שלי לא היו מסוגלים לעשות את הדברים שילדים זקוקים להם, הם נכנסו לתמונה ומילאו תפקידים אלה. הסבתא שלי במיוחד עשתה שני דברים ממש חשובים . אחד, היא סיפקה בית שליו שאפשר לי להתמקד בשיעורי בית ובדברים שילדים צריכים להתמקד בהם. אבל היא גם היתה אשה מהירת תפיסה להפליא, למרות שאפילו לא למדה בבית ספר תיכון, היא זיהתה את המסר של הקהילה שלי אלי, שהבחירות שלי אינן חשובות, שהקלפים כולם נגדי. היא אמרה לי , "ג'.ד, לעולם אל תהיה כמו המפסידנים שחושבים שהקלפים נגדם. אתה יכול לעשות מה שאתה רוצה."
And yet she recognized that life wasn't fair. It's hard to strike that balance, to tell a kid that life isn't fair, but also recognize and enforce in them the reality that their choices matter. But mamaw was able to strike that balance.
ובכל זאת היא הכירה בכך שהעולם אינו הוגן. קשה להכות את המאזן הזה, לספר לילד שהחיים לא הוגנים, וגם לזהות ולהחיל עליהם מציאות שבה הבחירות שלהם משנות אבל סבתה הצליחה להכות את המאזן הזה.
The other thing that really helped was the United States Marine Corps. So we think of the Marine Corps as a military outfit, and of course it is, but for me, the US Marine Corps was a four-year crash course in character education. It taught me how to make a bed, how to do laundry, how to wake up early, how to manage my finances. These are things my community didn't teach me. I remember when I went to go buy a car for the very first time, I was offered a dealer's low, low interest rate of 21.9 percent, and I was ready to sign on the dotted line. But I didn't take that deal, because I went and took it to my officer who told me, "Stop being an idiot, go to the local credit union, and get a better deal." And so that's what I did. But without the Marine Corps, I would have never had access to that knowledge. I would have had a financial calamity, frankly.
הדבר האחר שבאמת עזר היה חיל הנחתים של ארה"ב. אז אנחנו חושבים על חיל הנחתים כעל יחידה צבאית, וכמובן שזה כך, אבל בשבילי, חיל הנחתים היה קורס מזורז של ארבע שנים בעיצוב אופי. למדתי לסדר מיטה, לכבס, איך לקום מוקדם, כיצד לנהל את הכספים שלי. אלה דברים שבקהילה שלי לא לימדו אותי. אני זוכר שהלכתי לקנות מכונית בפעם הראשונה, הציעו לי עסקה בריבית מאוד נמוכה של 21.9%, והייתי מוכן לחתום על הקו המקווקו. אבל לא לקחתי את העסקה, כי הראיתי אותה לקצין שלי שאמר לי, "אל תהיה אידיוט, באיגוד האשראי המקומי תקבל עסקה טובה יותר." וזה מה שעשיתי. אבל בלי חיל הנחתים, לא הייתי זוכה לגישה לידע זה. הייתי נופל לאסון פיננסי, בכנות.
The last thing I want to say is that I had a lot of good fortune in the mentors and people who have played an important role in my life. From the Marines, from Ohio State, from Yale, from other places, people have really stepped in and ensured that they filled that social capital gap that it was pretty obvious, apparently, that I had. That comes from good fortune, but a lot of children aren't going to have that good fortune, and I think that raises really important questions for all of us about how we're going to change that. We need to ask questions about how we're going to give low-income kids who come from a broken home access to a loving home. We need to ask questions about how we're going to teach low-income parents how to better interact with their children, with their partners. We need to ask questions about how we give social capital, mentorship to low-income kids who don't have it. We need to think about how we teach working class children about not just hard skills, like reading, mathematics, but also soft skills, like conflict resolution and financial management.
לסיום אני רוצה לומר שהיה לי הרבה מזל עם מנטורים ואנשים ששיחקו תפקיד חשוב בחיי. מחיל הנחתים, ממדינת אוהיו, מאוניברסיטת ייל, ממקומות אחרים, אנשים ממש באו ודאגו להשלמת הפער בהון החברתי שהיה די ברור, כנראה, שהיה לי. זה נבע ממזל טוב, אך ילדים רבים לא יזכו לכזה מזל, ואני חושב שזה מעלה שאלות חשובות לכולנו על האופן בו נוכל לשנות את זה, עלינו לשאול את עצמנו איך ניתן לילדים עניים שבאים מבית הרוס גישה לבית חם ואוהב. עלינו לשאול שאלות כיצד נלמד הורים עניים איך לתקשר טוב יותר עם ילדיהם, עם בני הזוג שלהם. עלינו לשאול איך נעניק הון חברתי, חונכות לילדים בעלי הכנסה נמוכה שאין להם את זה. עלינו לחשוב כיצד ללמד ילדים בני מעמד הפועלים לא רק מיומנויות קשות, כמו קריאה, מתמטיקה, אלא גם מיומנויות רכות, כמו פתרון סכסוכים וניהול פיננסי.
Now, I don't have all of the answers. I don't know all of the solutions to this problem, but I do know this: in southern Ohio right now, there's a kid who is anxiously awaiting their dad, wondering whether, when he comes through the door, he'll walk calmly or stumble drunkly. There's a kid whose mom sticks a needle in her arm and passes out, and he doesn't know why she doesn't cook him dinner, and he goes to bed hungry that night. There's a kid who has no hope for the future but desperately wants to live a better life. They just want somebody to show it to them. I don't have all the answers, but I know that unless our society starts asking better questions about why I was so lucky and about how to get that luck to more of our communities and our country's children, we're going to continue to have a very significant problem.
עכשיו, אין לי את כל התשובות. אני לא יודע את כל הפתרונות לבעיה זו, אבל אני כן יודע את זה בדרום אוהיו עכשיו, יש ילד שמצפה בכיליון עיניים לאביו, תוהה אם, כשייכנס מבעד לדלת, הוא ייכנס בשלווה או ימעד שיכור. יש ילד שאמו נועצת מחט בזרועה ומתעלפת, והוא לא מבין למה היא לא מבשלת לו ארוחת ערב ובלילה ההוא הוא הולך לישון רעב. יש ילד שאין לו תקווה לעתיד אבל רוצה נואשות לחיות חיים טובים יותר. הוא רק רוצה שמישהו יראה לו אותם. אין לי את כל התשובות, אבל אם החברה שלנו לא תתחיל לשאול שאלות טובות יותר על הנסיבות שגרמו לי להיות כה בר מזל ועל האופן בו ניתן להביא מזל זה לעוד קהילות ולילדי ארצנו, נמשיך וניאלץ להתמודד עם בעיה מאוד משמעותית
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)