Computers have become truly incredible. We are walking around with supercomputers in our pocket. How amazing is that? So it is disappointing that the way we use computers, the way we interact with them, hasn't really changed in the last 50 years. We still use a mouse and keyboards. We're clicking on screens and buttons. Mobile phones are the same. We're just using fingers instead of a mouse.
Bilgisayarlar inanılmaz bir hâle gelmiş durumda. Ceplerimizde süper bilgisayarlar ile dolaşıyoruz. Ne kadar şaşırtıcı değil mi? Bilgisayar kullanma şeklimizin ve onlarla etkileşime girmemizin son 50 yıldır değişmemesi hayal kırıklığına uğratıyor. Hâlâ fare ve klavyeleri kullanıyoruz. Ekranlara ve butonlara dokunuyoruz. Cep telefonları da aynı şekilde. Tek fark fare yerine parmaklarımızı kullanıyoruz.
So is that it? Is that what the future looks like? We're going to be stuck in the screens with our faces not seeing the world around us? That's not the future I imagine, or the future I'm attracted to. What I've been always interested in is things, physical things we use every day, like things on this table that the family doesn't pay attention to. Things tell our story. They tell who we are. They tell a lot about us. Let me give you an example.
Hepsi bu kadar mı? Gelecek buna mı benziyor? Yüzümüzü ekranlardan ayırmayıp çevremizde neler olduğunu göremeyecek miyiz? Hayal ettiğim ya da ilgimi çeken gelecek bu değil. Her zaman ilgilendiğim şeyler, her gün kullandığımız fiziksel şeyler, tıpkı masadaki bu ailenin dikkat etmediği eşyalar gibi. Hikâyemizi ve benliğimizi anlatıyorlar. Hakkımızda çok şey anlatıyorlar. Bir örnek vermeme izin verin.
These are photographs of things a person touched during 24 hours. What can you tell about him? He loves his motorcycle. Right? The biggest thing in his picture. What can you tell about this girl? She spends all her time on the beach. There's a surfboard. She lives by the sea. What can you tell about this guy? He's a chef. Look at all the ingredients he touched during the day, while he was preparing the food, and the computer is a tiny part of his life, this sad thing in the corner.
Bunlar bir insanın 24 saat boyunca dokunduğu eşyaların fotoğrafları. Onun hakkında ne yorum yapabilirsiniz? Motorsikletini seviyor. Değil mi? Fotoğrafında en ön planda olan eşya. Bu kız hakkında ne söyleyebilirsiniz? Tüm vaktini plajda harcıyor. Bir sörf tahtası var. Deniz kenarında yaşıyor. Bu adam hakkında ne söyleyebilirsiniz? Bir aşçı. Gün boyunca yemek hazırlarken dokunduğu tüm malzemelere bakın. Hayatının küçük bir parçası olan bilgisayarı köşede duran şu üzgün eşya.
So if we are using things all the time, and this is a big part of our lives, can things become the way for us to interact with our digital life? Can the world become your interface? That was my idea. I've been working for 20 years on it. My idea is that in order to interact in digital life, you don't need to have screens and keyboards and mouses. You can interact with your digital life just by using the things you use every day. And to realize this idea, I need to solve three big challenges. Let me tell you about them.
Tüm bu eşyaları sürekli kullanıyorsak ve bunlar hayatımızın büyük bir parçasıysa eşyalar bizim dijital hayatla etkileşime girmemiz için bir yol olabilir mi? Dünya, arayüzünüz olabilir mi? Benim fikrim buydu. Bunun üzerinde 20 yıldır çalışıyorum. Benim fikrim, dijital yaşam ile etkileşime girmek için ekranlara, klavyelere ve farelere ihtiyacınız olmadığı yönünde. Her gün kullandığınız eşyalar sayesinde dijital hayatınız ile etkileşime girebilirsiniz. Bu fikri gerçekleştirmek için üç büyük zorluğu çözmem gerekiyor. Size onlardan bahsedeyim.
The first one, obviously: Is it even possible? How can you take an everyday thing you use every day and turn it into a computer interface?
İlk olarak açıkça: Bu mümkün mü? Nasıl olur da her gün kullandığınız eşyaları alıp onları bilgisayar arayüzlerine dönüştürebilirsiniz?
Now I was inspired by the book "Hackers." I read it when I was a teenager, and one of the essential ideas of this book is that you can change the purpose of things by inventing new technology and then hacking into things and changing them. So I've been thinking what kind of technology I can invent so that I can hack into things you use every day and make them interactive.
''Hackers'' adlı kitaptan esinlendim. Bunu henüz gençken okumuştum ve bu kitaptaki başlıca fikirlerden biri eşyaların amacını yeni teknolojilerin icadıyla değiştirebileceğiniz ve sonra eşyaları hack'leyerek onları değiştirebileceğimiz. Ne tür bir teknoloji icat edebileceğimi düşünüyordum, bu teknoloji her gün kullandığınız eşyaları hackleyip onları interaktif hâle getirmeliydi.
So when I was working on this thing, I invented this sensor which injects structured electric fields into objects and turns them into gesture interfaces. So this doorknob, unmodified, can become a gesture sensor. It can know how you're touching it. It can feel how you're touching it. It makes a circle, or can I grasp. And this doorknob isn't modified. There's nothing special about doorknobs. Anything can become interactive. What about plants? So plants are interesting, because with plants, they can know where you're touching. You can see the line moving up and down on the image. And that can turn into a musical interface.
Bu şey üzerine çalışırken bu sensörü icat ettim, eşyalara yapılandıırılmış elektrik alanlarını aktarıyor ve onları hareket arayüzeylerine döndürüyor. Böylece bu değiştirilmemiş kapı tokmağı bir hareket sensörü olabilir. Ona nasıl dokunduğunuzu anlayabilir, ona nasıl dokunduğunuzu hissedebilir. Bir daire çizebilir ya da kavrayabilirim. Bu kapı tokmağı değiştirilmemiş. Kapı tokmaklarına dair özel bir şey yok. Her şey interaktif olabilir. Peki ya bitkiler? Bitkiler ilginç çünkü bitkiler... nereye dokunduğunuzu bilirler. Çizginin aşağı yukarı hareket ettiğini görüyorsunuz. Bu bir müzikal arayüze dönüştürülebilir.
(Musical tones)
(Müzik tonları)
Now, we do have also practical applications: a calendar plant for those who are obsessed about practicality.
Şimdi, bir de pratik uygulamalarımız var: Pratikliğe takıntılı olanlar için bir bitki takvimimiz var.
(Laughter)
(Kahkahalar)
We can give things a personality.
Eşyalara bir kişilik verebiliriz.
(Low notes changing in pitch)
(Düşük notalar perde değiştiriyor)
So in this particular example, the orchid can communicate to you through images and sounds. It doesn't like to be touched, so it's created these electric images that are hissing at you. This plant, for example, is more robust, it's a snake plant, and it likes playing with you. It engages you. So every thing can be different, and every thing can represent what it feels.
Bu önemli örnekte orkide sizinle görüntü ve ses aracılığıyla iletişime geçiyor. Dokunulmaktan hoşlanmıyor, bu yüzden size elektriksel görüntüler yaratarak ses çıkarıyor. Örneğin bu bitki... daha güçlü bir bitki; bu bir paşa kılıcı. Sizinle oynamayı seviyor. Size bağlanıyor. Her şey farklı olabilir, her şey ne hissettiğini sergileyebilir.
So everything can be hacked, all the things, including your body. In this example, we hacked your body so you can measure how you're folding your hands and then using your hand gestures to control something else, so if you don't want to listen to some music thousands of times, you simply can cover your ears to turn it off.
Her şey hacklenebilir, sahiden her şey, vücudunuz da buna dahil. Bu örnekte ise vücudunuzu hackledik, böylece ellerinizi nasıl katladığınızı ölçebilirsiniz ve el hareketleriniz ile başka şeyleri kontrol edebilirsiniz. Eğer aynı müziği binlerce kez dinlemek istemezseniz kolayca kulaklarınızı kapatıp müziği kapatabilirsiniz.
So everything can be hacked, and research is important, but the second challenge we have is how can we go from R and D, and prototypes, to real products? How can we make real things that are also interfaces? And you may ask yourself, who would do this? Silicon Valley? Is it through Shenzhen? Now the challenge there is that the world of things is huge. Every year, the apparel industry produces 150 billion garments. In comparison, the technology industry only makes 1.4 billion phones. The world of things is much bigger than the world of technology. The technology world cannot change the world of things. Instead, we need to create technology which changes makers of things, people who make your chairs and clothes and everything else, into makers of smart things, enable them to do that.
Her şey hacklenebilir ve bu araştırma çok önemli fakat karşılaştığımız ikinci zorluk ARGE'den ve prototiplerden nasıl gerçek ürünlere geçeceğimizdi. Arayüzler hâlindeki şeyleri nasıl gerçek ürünler yapacağız? Kendinize sorabilirsiniz, bunları kim yapacak? Silikon Vadisi mi? Shenzhen mi? Şimdi zorlandığımız ise eşyaların dünyası devasa. Her yıl giyim endüstrisi 150 milyar giysi üretmekte. Karşılaştırıldığında teknoloji endüstrisi yalnızca 1,4 milyon telefon üretiyor. Eşyaların dünyası, teknoloji dünyasından çok daha büyük. Teknoloji dünyası, eşyalar dünyasını değiştiremez. Aslında biz eşyaları üretenleri değiştirecek bir teknoloji yaratmalıyız; sandalye ve kıyafetlerinizi hatta her tür ürünü yapanların akıllı eşyalar üreten insanlar olmalarını sağlamalıyız.
So to test this challenge, we came up with a very simple idea and challenge: Can a tailor make a wearable? Now we don't want to take a tailor and turn the tailor into an electrical engineer. We still want to have some tailors around. But what we would like to do is create technology which looks, feels and behaves like a raw material used by the tailor to make their clothes. For example, a touch panel made for a tailor would look like this, made out of textiles, so you can cut it with scissors and sew it in. At the same time, it has to retain the performance. The way to make this textile touch panel also requires a very different approach than for making consumer electronics. In our case, we have to go to the mountains of Tokyo to a small factory which was making kimono garments for generations. We worked with my collaborators, who were not engineers. It was an artisan who knows how to make things and an artist who knows how to make things beautiful.
Bu zorluğu test etmek için çok basit bir fikir ve iddiamız var: Bir terzi giyilebilir yapabilir mi? Şimdi biz bir terziyi alıp onu bir elektrik mühendisi yapmak istemiyoruz. Hâlâ çevrede terziler olmasını istiyoruz. Yapmak istediğimiz şey bakan, hisseden ve onların kıyafetlerini dikmek için terzi tarafından kullanılıp işlenmiş bir malzeme gibi davranan teknoloji üretmek. Örneğin bir terzi için yapılan dokunmatik paneli şöyle görünür, tekstilden yapılmış bu yüzden onu makasla kesip dikebilirsiniz. Aynı zamanda, performansı korumak zorundadır. Bu tekstil dokunmatik paneli yapmanın yolu, tüketici elektronikleri yapmaktan daha farklı bir yaklaşım gerektiriyor. Bizim durumumuzda, Tokyo'nun dağlarına gitmemiz gerek; nesiller boyunca giysi üreten küçük bir fabrikaya. İş birliği yaptığım çalışma arkadaşlarımız mühendis değillerdi. Bir şeyleri yapmayı bilen bir esnaf ve aynı zamanda eşyaları güzelleştirebilen bir sanatçıydı.
Working with them, we created one of the best yarns in the world, which consists of thin metallic alloys wrapped around with polyester fibers and cotton fibers. These yarns were made in the same machines which were making yarns for kimonos for generations. We then took these yarns and gave them to the factory, which is making textiles, and we wove our smart textile using regular machines in a variety of colors and materials, and we gave those textiles to a tailor in Savile Row in London.
Onlarla çalışarak dünyanın en iyilerinden biri olan ipliklerden ürettik, iplikler polyester elyaf ve pamuk liflerle örtülü metalik alaşımlar içeriyor. Bu iplikler nesiller boyu kimono için iplik üreten makinelerle makineler ile aynı makinede üretildi. Sonrasında bu iplikleri aldık ve onları kumaş üreten bir fabrikaya verdik. Biz akıllı hem de çeşitli renk ve materyalleri olan kumaşlarımızı sıradan makineler ile üretiyoruz, bu kumaşları Londra'da Savile Row'da bir terziye verdik.
So tailors are traditionalists, particularly in Savile Row. They don't use computers. They don't use machines. They use hands and they cut. They fit their products on the human body, not on 3-D avatars. Technology is not a part of their vocabulary, but they are modern people. They know how to use technology. So if technology can be formed and shaped like a button, like a textile, like something they can use, they absolutely can make a wearable, a garment which can place a phone call.
Terziler gelenekçidirler, özellikle Savile Row'da bulunanlar. Bilgisayar kullanmazlar. Makine kullanmazlar. Ellerini kullanırlar ve keserler. Ürünleri insan vücuduna uydururlar, 3D avatarlara değil. Teknoloji onların kelime hazinesinde bulunmaz ama modern insanlardır. Teknolojiyi nasıl kullanacaklarını bilirler. Eğer teknoloji şekillenip bir forma girebilseydi, bir düğme, kumaş ya da kullanabilecekleri bir şey gibi, onu kesinlikle giyilebilir yaparlardı, arama yapabilen bir giysi.
(Phone rings)
(Telefon çalar)
So now we've proven that you can actually make a wearable, not by an electronic company, but by a tailor. We worked and collaborated with Levi's, our partners and our neighbors, to make a real product, and this product is this jacket I'm wearing right now. You can buy it. It's on sale. It was made in the same factories which make all their products, and you have noticed I've been controlling my presentation from the sleeve of the jacket. I go like this, it goes forward. Like this, it goes backward. And of course, I can do more things. It's not just to control a presentation. I can now control my navigation, control my music, but most importantly, it stays a jacket, it stays a thing, which makes me look great.
Şimdi kanıtlıyoruz ki giyilebilir bir şey yapabiliriz ancak bir elektronik şirketi değil bir terzi sayesinde. Uğraştık ve Levi's ile iş birliği yaptık, ortaklarımız ve komşularımız ile gerçek bir ürün yapmak için bu ürün bir ceket ve onu şu anda giyiyorum. Satın alabilirsiniz. Şu an satışta. Tüm ürünlerini ürettikleri bir fabrikada üretildi ve fark ettiniz ki tüm sunumumu ceketimin kolundan kontrol ediyordum. Böyle gidiyorum ve o ileri alıyor. Böyle gidince ise geri alıyor. Elbette daha çok şey yapabiliyor. Bir sunumu kontrol etmekten daha fazlasını yapıyor. Navigasyonu, müziğimi kontrol ediyorum, en önemlisi beni harika gösteren bir ceket, bir eşya olarak kalması.
(Laughter)
(Kahkahalar)
(Applause)
(Alkışlar)
And that's the most important thing.
En önemli olan da bu zaten.
(Laughter)
(Kahkahalar)
So OK, we proved we can turn things into interfaces. We proved that these things can be made by makers of things and not by technology companies. I look awesome. Are we done?
Evet, şunu kanıtladık ki eşyaları arayüzlere çevirebiliyoruz. Bu ürünlerin ise teknoloji şirketleri tarafından yapılmadığını kanıtladık. Muhteşem görünüyorum. Tamam mıyız?
(Laughter)
(Kahkahalar)
Not yet. The third challenge: How can we scale? How can we go from one product to many products? And that's what we're working on right now. Let me tell you how we're going to do this.
Henüz değil. Üçüncü zorluk: Ne kadar ölçeklendirebiliriz? Nasıl bir üründen daha fazla ürüne yol alabiliriz? Bu ise şu an çalışmakta olduğumuz konu. Size nasıl uğraştığımızı anlatayım.
First of all, I want to make myself clear -- I am not talking about the Internet of Things. I'm not talking about creating another gadget you get bored with and throw in the back of your drawer and forget about. I am talking about the foundational, important principle which guides my work: "Technology has to make existing things better." It makes them better by connecting them to your digital life and adds new usefulness and new functionality while remaining the same original purpose, not changing it. This jacket I am wearing can control my mobile phone and presentation, but it still remains a jacket. That means that once we start making all things interactive and connected, every thing would have its own set of actuators, displays and sensors specific for those things. A pair of running shoes does not need to have a touch sensor. Why would it have one? If you have a sensor, it should measure your running performance or knee impact, while remaining a great pair of shoes.
Öncelikle, açık olmak gerekirse Nesnelerin İnterneti'nden bahsetmiyorum. Sıkılıp çekmecenizin arkasına fırlatacağınız, sonra da unutacağınız bir zımbırtıdan bahsetmiyorum. Ben sadece işimi yönlendiren temel ilkelerden bahsediyorum. ''Teknoloji her şeyin daha iyi bir şekilde var olmasını sağlamalıdır.'' Onları sizin dijital hayatınıza bağlayarak daha iyi olmalarını sağlar ve aynı amacı koruyarak yeni işlev ve kullanışlılık sağlar, yani değiştirmeden. Şu an giyiyor olduğum ceket akıllı telefonumu ve sunumumu kontrol ediyor ancak bu hâlâ bir ceket. Bu da demek ki bir kere bir şeyleri interaktif ve bağlantılı hâle getirince her şeyin o amaca özel işletici, ekran ve sensörleri olabilir. Bir çift koşu ayakkabısı dokunma sensörüne ihtiyaç duymaz. Peki neden dokunma sensörü vardır? Bir sensörünüz varsa koşu performansını ya da diz tesirini bir çift ayakkabı olma özelliğini koruyarak ölçebilir.
Makers of things will have to start thinking what kind of digital functionality they have to offer to their consumers. They will have to become service providers, or they may become irrelevant. We will have to provide and create a service ecosystem just like we've done for mobile phones, where you have apps and services and everything else, and sometimes, you're still making a phone call.
Eşyaları yapan kişiler hangi tür dijital işlevi tüketicilerine önereceklerini düşünmeye başlayacaklar. Hizmet sunucusu olmak zorunda kalacaklar ya da belki ilgisiz kalacaklar. Bir hizmet ekosistemi kanıtlayıp yaratmak durumunda olacaklar, bizim akıllı telefonlara yaptığımız gibi. Uygulama ve servisler gibi şeyler bulunan yerlerde hala telefon görüşmesi yapabiliyorsunuz.
Now to make this ecosystem possible, we have to avoid fragmentation. We have to avoid different interfaces for different people for different things. We have to create uniform user experience and, for that reason, we have to create a single computing platform which powers all those things. What is the platform going to be? And I think the answer is obvious: it's a cloud, cloud computing.
Bu ekosistemi gerçekleştirebilmek için parçalamadan uzaklaşmak zorundasınız. Farklı insan ve eşyalar için farklı arayüzler oluşturmaktan uzak durmalıyız. Bizim tek tip kullanıcı deneyimi yaratmamız gerekli ve bu sebeple tüm bunları kapsayan tek bir bilişim platformu yaratmalıyız. Bu platform ne olacak peki? Bana kalırsa cevap açık: Bu bir bulut, bulut bilişimi.
Now you cannot connect things directly to the cloud, obviously. So you have to develop a small device which can be plugged into all the things and make them connected to the cloud to unlock their potential and add new functionality.
Aslında eşyaları direkt olarak bulut ile bağdaştıramıyorsunuz. Bu yüzden eşyaya takılabilen küçük bir cihaz geliştirmelisiniz ve bu cihaz eşyaları buluta bağlayıp potansiyelini kilitleyip yeni bir işlev ekleyebilmeli.
So let me show, for the first time, the real device which we've built. We are showing this for the first time. That's what it looks like, and it's a small device which will be connected to things we want to make smart and connected and interactive.
Sizlere ürettiğimiz ve ilk defa gösterecek olduğum cihazı sunuyorum. Bunu ilk defa gösteriyoruz. Böyle görünüyor, eşyaları bağlayıp akıllı ve interaktif hâle getirebilen küçük bir cihaz.
How is it going to work? So on the back, you have a few electrodes. So when you plug them into different things, like here, the device will recognize where you're plugging them and then reconfigure itself to enable specific functionality for this particular thing. We would like to give this device to makers of things, the people who make your clothing and furniture, so they can use it just like they use a button or a zipper. And what they're going to make with them is up to them. We don't want to dictate the use cases. We would like to let people who make those things -- artists and designers, brands and craftsmen -- to imagine and create this new world where things are connected and have all this new, exciting digital functionality. We don't need keyboards and screens and mouses to interact with your computer.
Nasıl mı çalışıyor? Arkasında birkaç elektrot var. Onları başka şeylere takınca burada olduğu gibi bu cihaz taktığınız diğer cihazı tanıyor ve kendisini özel işlevler için yeniden yapılandırıyor, özellikle bu şey için. Bu cihazı eşya ve mobilya üreten kişilere verirsek böylece bunu bir fermuar ya da buton olarak kullanabilirler. Aslında ne yapacakları kendilerine kalmış. Kullanım şekillerini dikte etmek istemiyoruz. Bu cihazı sanatçı ve tasarımcı, marka ve esnaflara hayal edip yeni ve bağlantılı bir dünya kurmaları için bırakıyoruz ve de bu heyecanlı ve yeni dijital işlevi kullanmaları için. Bilgisayarla etkileşime geçmek için fare ve ekrana ihtiyacımız yok.
So I've been working on this idea for 20 years, and now it's taking shape, and as it's taking shape, what we are realizing is that I always thought I was working on computer interfaces, I always thought of myself as an interaction designer, but I'm realizing that I'm not building interfaces. What I realized is that me and my team, we're building a new kind of computer, an ambient computer.
Bu fikir üzerinde 20 yıldır çalışıyordum, şu an şekilleniyor ve o şekil aldıkça fark ettiğimiz şey her zaman bilgisayar arayüzleri üzerinde çalışıyor olduğum, kendimi her zaman etkileşim tasarımcısı olarak düşünüyorken fark ettim ki ben arayüzler hazırlamıyorum. Ben ve ekibim, bizler yeni bir tür bilgisayar üretiyoruz, çevreye bağlı bir bilgisayar.
Thank you.
Teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkışlar)