Computers have become truly incredible. We are walking around with supercomputers in our pocket. How amazing is that? So it is disappointing that the way we use computers, the way we interact with them, hasn't really changed in the last 50 years. We still use a mouse and keyboards. We're clicking on screens and buttons. Mobile phones are the same. We're just using fingers instead of a mouse.
מחשבים נהפכו לכלים מדהימים. אנחנו מסתובבים עם מחשבי-על בכיס. איזה מדהים זה? לכן זה מאכזב שהדרך בה אנו משתמשים במחשבים, איך שאנו מפעילים אותם, לא השתנתה ב50 השנים האחרונות. אנו עדיין משתמשים במקלדת ועכבר, אנו לוחצים על מסכים וכפתורים. טלפונים סלולרים זהים למה שהיו. אנו רק משתמשים באצבעות במקום בעכבר.
So is that it? Is that what the future looks like? We're going to be stuck in the screens with our faces not seeing the world around us? That's not the future I imagine, or the future I'm attracted to. What I've been always interested in is things, physical things we use every day, like things on this table that the family doesn't pay attention to. Things tell our story. They tell who we are. They tell a lot about us. Let me give you an example.
אז זה הכל? האם כך נראה העתיד? אנו נהיה תקועים עם הפנים במסכים ולא נראה את העולם שמסביב? זה לא העתיד שאני מדמיין, או העתיד אליו אני נמשך תמיד התעניינתי בדברים, דברים פיזיים כמו אלה שעל השולחן שהמשפחה לא שמה לב אליהם. דברים מספרים את הסיפור שלנו, ומספרים מי אנחנו הם אומרים רבות עלינו. אני אתן לכם דוגמה.
These are photographs of things a person touched during 24 hours. What can you tell about him? He loves his motorcycle. Right? The biggest thing in his picture. What can you tell about this girl? She spends all her time on the beach. There's a surfboard. She lives by the sea. What can you tell about this guy? He's a chef. Look at all the ingredients he touched during the day, while he was preparing the food, and the computer is a tiny part of his life, this sad thing in the corner.
אלה תמונות של דברים בהם אדם נגע במשך 24 שעות. מה אתם יכולים להגיד עליו? הוא אוהב את האופנוע שלו. נכון? החפץ הגדול ביותר בתמונה שלו. מה ניתן להגיד על הילדה הזו? היא מבלה את כל זמנה בים. הנה גלשן. היא גרה ליד הים. מה אפשר לומר על הבחור הזה? הוא שף. תראו את כל המרכיבים בהם הוא נגע במשך כל היום, בזמן שהכין את האוכל, והמחשב הוא רק חלק קטן מחייו, החפץ העצוב בפינה.
So if we are using things all the time, and this is a big part of our lives, can things become the way for us to interact with our digital life? Can the world become your interface? That was my idea. I've been working for 20 years on it. My idea is that in order to interact in digital life, you don't need to have screens and keyboards and mouses. You can interact with your digital life just by using the things you use every day. And to realize this idea, I need to solve three big challenges. Let me tell you about them.
אז אנו משתמשים בחפצים כל הזמן, והם חלק משמעותי מחיינו, האם חפצים יכולים להיות ממשק לחיינו הדיגיטלים? האם העולם יכול להיות הממשק שלנו? זה היה הרעיון שלי. אני עובד עליו במשך 20 שנים. הרעיון הוא שעל מנת לפעול בחיינו הדיגטלים, אנו לא חייבים מסכים, מקלדות ועכברים אפשר לפעול בחיים הדיגיטלים בעזרת החפצים שבשימושנו היום-יומי. וכדי להבין רעיון זה, אני צריך לפתור 3 אתגרים גדולים. בואו אני אספר לכם עליהם.
The first one, obviously: Is it even possible? How can you take an everyday thing you use every day and turn it into a computer interface?
הראשון, מן הסתם: האם זה בכלל אפשרי? איך ניתן לקחת חפץ בו אנו משתמשים כל יום ולהפוך אותו לממשק מחשב?
Now I was inspired by the book "Hackers." I read it when I was a teenager, and one of the essential ideas of this book is that you can change the purpose of things by inventing new technology and then hacking into things and changing them. So I've been thinking what kind of technology I can invent so that I can hack into things you use every day and make them interactive.
אני קיבלתי השראה מהספר "האקרים". קראתי אותו כשהייתי נער, ואחד הרעיונות המרכזיים בספר הוא שניתן לשנות את המטרה של דברים אפשר להמציא טכנולוגיה חדשה, לפרוץ לדברים ולשנות אותם. אז אני ניסיתי לחשוב איזו מין טכנולוגיה אני יכול להמציא כך שאוכל לפרוץ לחפצים בשימוש יום-יומי ולהפוך אותם לאינטראקטיבים.
So when I was working on this thing, I invented this sensor which injects structured electric fields into objects and turns them into gesture interfaces. So this doorknob, unmodified, can become a gesture sensor. It can know how you're touching it. It can feel how you're touching it. It makes a circle, or can I grasp. And this doorknob isn't modified. There's nothing special about doorknobs. Anything can become interactive. What about plants? So plants are interesting, because with plants, they can know where you're touching. You can see the line moving up and down on the image. And that can turn into a musical interface.
כשעבדתי על זה, המצאתי את החיישן הזה שמעביר שדות חשמלים מסויימים לתוך חפץ והופך אותם לממשקי מחוות. למשל, הידית הזאת יכולה להפוך לחיישן מחווה. היא יכולה לדעת אך אתה נוגע בה, היא יכולה להרגיש אך אתה נוגע בה. אני יכול להקיף אותה, או לתפוס. וידית זו לא שונתה. אין שום דבר מיוחד בידיות. כל דבר יכול להיות אינטראקטיבי. מה לגבי צמחים? צמחים הם מעניינים, מכיוון שעם צמחים, אפשר לדעת איפה אתם נוגעים. אתם יכולים לראות את הקו זז מעלה ומטה בתמונה. וזה יכול להפוך לכלי נגינה.
(Musical tones)
(מנגינה)
Now, we do have also practical applications: a calendar plant for those who are obsessed about practicality.
כעת, יש לנו גם שימושים פרקטיים: צמח שהוא יומן, לאלה שאובססיבים לארגון.
(Laughter)
(צחוק)
We can give things a personality.
אנו יכולים להעניק אישיות לחפצים.
(Low notes changing in pitch)
(צלילים נמוכים שמשנים גובה)
So in this particular example, the orchid can communicate to you through images and sounds. It doesn't like to be touched, so it's created these electric images that are hissing at you. This plant, for example, is more robust, it's a snake plant, and it likes playing with you. It engages you. So every thing can be different, and every thing can represent what it feels.
בדוגמה זו, הסחלב יכול לתקשר אתכם דרך תמונות וצלילים. הוא לא אוהב שנוגעים בו, אז הוא יוצר את התמונות החשמליות האלה ששורקות לכם. הצמח הזה לדוגמה, הוא יותר חזק, זה כידונן, והוא אוהב לשחק אתכם, הוא רוצה צומת לב מכם. אז כל דבר יכול להיות שונה, וכל דבר יכול להציג מה הוא מרגיש.
So everything can be hacked, all the things, including your body. In this example, we hacked your body so you can measure how you're folding your hands and then using your hand gestures to control something else, so if you don't want to listen to some music thousands of times, you simply can cover your ears to turn it off.
אפשר לפרוץ לכל דבר, כולל לגוף שלכם. בדוגמה זו, פרצנו לגוף שלכם כך תוכלו לבדוק איך אתם מקפלים את ידיכם ולהשתמש בצורת היד שלכם כדי לשלוט בדבר אחר, למשל, אם אתם לא רוצים לשמוע את אותה מוזיקה שוב ושוב, אתם יכולים פשוט לכסות את אוזניכם כדי לכבות אותה.
So everything can be hacked, and research is important, but the second challenge we have is how can we go from R and D, and prototypes, to real products? How can we make real things that are also interfaces? And you may ask yourself, who would do this? Silicon Valley? Is it through Shenzhen? Now the challenge there is that the world of things is huge. Every year, the apparel industry produces 150 billion garments. In comparison, the technology industry only makes 1.4 billion phones. The world of things is much bigger than the world of technology. The technology world cannot change the world of things. Instead, we need to create technology which changes makers of things, people who make your chairs and clothes and everything else, into makers of smart things, enable them to do that.
כלומר, כל דבר יכול להיפרץ, ומחקר הוא חשוב, אבל הקושי השני שיש לנו הוא איך ניתן לעבור ממו"פ ואבי-טיפוס למוצרים ממשיים? איך אנו יכולים ליצור דברים ממשיים שהם גם ממשקים ואתם יכולים לשאול את עצמכם, מי יעשה את זה? עמק הסיליקון? האם זה עובר דרך שנזן? האתגר כעת הוא שהעולם של חפצים הוא עצום. כל שנה, תעשיית הביגוד מייצרת 150 מיליארד בגדים. להשוואה, תעשיית הטכנולוגיה מייצרת רק 1.4 מיליארד טלפונים. העולם של חפצים הרבה יותר גדול מהעולם הטכנולוגי. העולם הטכנולוגי לא יכול לשנות את העולם של החפצים. במקום, אנו צריכים ליצור טכנולוגיה שתשנה את היצרנים של החפצים, אנשים שמכינים את הכיסאות, בגדים וכל דבר אחר שלכם, ליצרנים שיוצרים דברים חכמים, ולאפשר להם לעשות זאת.
So to test this challenge, we came up with a very simple idea and challenge: Can a tailor make a wearable? Now we don't want to take a tailor and turn the tailor into an electrical engineer. We still want to have some tailors around. But what we would like to do is create technology which looks, feels and behaves like a raw material used by the tailor to make their clothes. For example, a touch panel made for a tailor would look like this, made out of textiles, so you can cut it with scissors and sew it in. At the same time, it has to retain the performance. The way to make this textile touch panel also requires a very different approach than for making consumer electronics. In our case, we have to go to the mountains of Tokyo to a small factory which was making kimono garments for generations. We worked with my collaborators, who were not engineers. It was an artisan who knows how to make things and an artist who knows how to make things beautiful.
כדי לבדוק פתרון לאתגר זה, חשבנו על רעיון פשוט ומאתגר: האם חייט יכול ליצור לבוש חכם? אנחנו לא רוצים לקחת חייט ולהפוך את החייט למהנדס חשמל. אנו רוצים שישארו לנו כמה חייטים בסביבה. אבל מה שנרצה לעשות זה ליצור טכנולוגיה שנראית, מרגישה ומתנהגת כמו חומר גלם שבו חייט משתמש כדי ליצור בגדים. לדוגמה, מסך נגיעה שנוצר עבור חייט יראה כך, עשוי מבדים, כך שניתן לחתוך אותו עם מספריים ולתפור אותו פנימה. ובנוסף, הוא חייב לשמור על היכולות שלו. הדרך ליצור את מסך המגע מהבד הזה דורשת גישה שונה לגמרי מייצור של מוצרי אלקטרוניקה. במקרה שלנו, הלכנו עד להרים של טוקיו למפעל קטן שייצר חלוקים יפניים במשך דורות. עבדנו עם אנשים, שלא היו מהנדסים. זה היה אומן שידע איך ליצור דברים ואמנית שידעה איך להפוך דברים ליפים.
Working with them, we created one of the best yarns in the world, which consists of thin metallic alloys wrapped around with polyester fibers and cotton fibers. These yarns were made in the same machines which were making yarns for kimonos for generations. We then took these yarns and gave them to the factory, which is making textiles, and we wove our smart textile using regular machines in a variety of colors and materials, and we gave those textiles to a tailor in Savile Row in London.
בעבודה איתם,יצרנו את אחד החוטים הטובים בעולם, שמורכב מסגסוגות מתכת דקות עטופות בסיבי פוליאסטר וכותנה. חוטים אלה נוצרו באותן מכונות שהכינו חוטים לחלוקים יפניים במשך דורות. לאחר מכן, לקחנו את החוטים ונתנו אותם למפעל, שמייצר טקסטיל, וטווינו את הטקסטיל החכם שלנו במכונות רגילות במגוון של צורות וחומרים, ונתנו את הטקסטיל לחייט בסביל רואו בלונדון.
So tailors are traditionalists, particularly in Savile Row. They don't use computers. They don't use machines. They use hands and they cut. They fit their products on the human body, not on 3-D avatars. Technology is not a part of their vocabulary, but they are modern people. They know how to use technology. So if technology can be formed and shaped like a button, like a textile, like something they can use, they absolutely can make a wearable, a garment which can place a phone call.
חייטים הם שמרניים, במיוחד בסביל רואו. הם לא משתמשים במחשבים. הם לא משתמשים במכונות. הם משתמשים בידיים והם גוזרים. הם מתאימים מוצרים לגוף האדם, ולא על מודלים תלת-מימדיים. טכנולוגיה היא לא חלק מהמקצוע שלהם. אבל הם אנשים מודרנים. הם יודעים איך להשתמש בטכנולוגיה. אז אם טכנולוגיה יכולה להשתנות לכפתור או בד, או משהו שהם יכולים להשתמש בו, הם ללא ספק יכולים ליצור אביזרים חכמים, בגד שיכול לקבל שיחת טלפון.
(Phone rings)
(צלצול טלפון)
So now we've proven that you can actually make a wearable, not by an electronic company, but by a tailor. We worked and collaborated with Levi's, our partners and our neighbors, to make a real product, and this product is this jacket I'm wearing right now. You can buy it. It's on sale. It was made in the same factories which make all their products, and you have noticed I've been controlling my presentation from the sleeve of the jacket. I go like this, it goes forward. Like this, it goes backward. And of course, I can do more things. It's not just to control a presentation. I can now control my navigation, control my music, but most importantly, it stays a jacket, it stays a thing, which makes me look great.
אז עכשיו הוכחנו שניתן ליצור לבוש חכם, לא על ידי חברת אלקטרוניקה, אלא על ידי חייט. עבדנו בשיתוף פעולה עם ליוויס, השותפים שלנו, והשכנים שלנו כדי לקבל מוצר ממשי והמוצר הזה הוא הז'קט אותו אני לובש כעת. אתם יכולים לקנות אותו, הוא במבצע. הוא יוצר באותם מפעלים שמייצרים את שאר המוצרים שלהם, ושמתם לב שהעברתי שקופיות במצגת בעזרת השרוול של הז'קט. אם אני עושה ככה, זה עובר לשקופית הבאה. ואם ככה, זה עובר לקודמת וכמובן, אפשר לעשות איתו עוד דברים. לא רק לשלוט במצגת. אני יכול לשלוט בתוכנת הניווט שלי, לשלוט במוזיקה שלי, אבל הכי חשוב, זה נשאר ז'קט, זה נשאר משהו, שגורם לי להיראות טוב.
(Laughter)
(צחוק)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
And that's the most important thing.
וזה הדבר הכי חשוב.
(Laughter)
(צחוק)
So OK, we proved we can turn things into interfaces. We proved that these things can be made by makers of things and not by technology companies. I look awesome. Are we done?
בסדר, הוכחנו שאנו יכולים להפוך חפצים לממשקים. הוכחנו שדברים אלו יכולים להיווצר על ידי יצרני בעלי מקצוע ולא על ידי חברות טכנולוגיה. אני נראה מדהים. אז סיימנו?
(Laughter)
(צחוק)
Not yet. The third challenge: How can we scale? How can we go from one product to many products? And that's what we're working on right now. Let me tell you how we're going to do this.
עדיין לא. האתגר השלישי: איך אנחנו יכולים לשנות סדר גודל? איך אפשר לעבור ממוצר בודד למוצרים רבים? ועל זה אנחנו עובדים עכשיו. אני אספר לכם איך אנו הולכים לעשות זאת.
First of all, I want to make myself clear -- I am not talking about the Internet of Things. I'm not talking about creating another gadget you get bored with and throw in the back of your drawer and forget about. I am talking about the foundational, important principle which guides my work: "Technology has to make existing things better." It makes them better by connecting them to your digital life and adds new usefulness and new functionality while remaining the same original purpose, not changing it. This jacket I am wearing can control my mobile phone and presentation, but it still remains a jacket. That means that once we start making all things interactive and connected, every thing would have its own set of actuators, displays and sensors specific for those things. A pair of running shoes does not need to have a touch sensor. Why would it have one? If you have a sensor, it should measure your running performance or knee impact, while remaining a great pair of shoes.
לפני הכל, אני רוצה להבהיר את עצמי -- אני לא מדבר על האינטרנט של הדברים. אני לא מדבר על יצירת גאדג'ט נוסף שמשתעממים ממנו וזורקים אותו לסוף המגירה ושוכחים ממנו. אני מדבר על היסודות, עקרונות חשובים שמנחים אותי בעבודתי: "טכנולוגיה חייבת להפוך דברים קיימים לטובים יותר." היא הופכת אותם לטובים יותר על ידי חיבור שלהם לחיים הדיגיטלים שלכם והוספה של שימושיות ויכולת חדשה בזמן שהמטרה המקורית נשמרת, ללא שינוי. הז'קט שאני לובש יכול לשלוט בטלפון ובמצגת, אבל הוא עדיין ז'קט. זה אומר שברגע שאנו מתחילים להפוך את הכל למחובר ואינטראקטיבי, לכל דבר יהיה סט של מניעים, מסכים וחיישנים ספציפיים לדבר זה. זוג נעלי ריצה לא צריך חיישן מגע. למה שיהיה לו אחד? אם נשים שם חיישן כלשהו, הוא צריך למדוד את ביצועי הריצה שלכם או עומס על הברך, בזמן שהם עדיין זוג טוב של נעלי ריצה.
Makers of things will have to start thinking what kind of digital functionality they have to offer to their consumers. They will have to become service providers, or they may become irrelevant. We will have to provide and create a service ecosystem just like we've done for mobile phones, where you have apps and services and everything else, and sometimes, you're still making a phone call.
בעלי מקצוע יהיו חייבים לחשוב איזה סוג של יכולת דיגיטלית הם מציעים ללקוחות שלהם. הם יצטרכו להפוך לנותני שירות, או שיהפכו ללא רלוונטים. אנו נצטרך ליצור ולקיים עולם של שירותים כמו שעשינו לטלפונים סלולרים, שם יש אפליקציות ושירותים והרבה דברים אחרים, ולפעמים, אתה עדיין עושה שיחת טלפון.
Now to make this ecosystem possible, we have to avoid fragmentation. We have to avoid different interfaces for different people for different things. We have to create uniform user experience and, for that reason, we have to create a single computing platform which powers all those things. What is the platform going to be? And I think the answer is obvious: it's a cloud, cloud computing.
כדי לאפשר את עולם השירותים הזה, נצטרך להימנע מחלוקה. נצטרך להימנע מממשקים שונים, לאנשים שונים, בשביל דברים שונים. נצטרך ליצור חווית משתמש אחידה ובשביל זה, נצטרך ליצור פלטפורמת חישוב יחידה שתפעיל את כל הדברים האלה. מה הפלטפורמה הזו הולכת להיות? ואני חושב שהתשובה ברורה: זה ענן, מחשוב ענן.
Now you cannot connect things directly to the cloud, obviously. So you have to develop a small device which can be plugged into all the things and make them connected to the cloud to unlock their potential and add new functionality.
כעת, מן הסתם, אתם לא יכולים לחבר דברים ישירות לענן. אז צריך מכשיר קטן שיוכל להתחבר לכל הדברים האלה. ולחבר אותם לענן כדי לממש את הפוטנציאל שלהם, ולהוסיף יכולות חדשות.
So let me show, for the first time, the real device which we've built. We are showing this for the first time. That's what it looks like, and it's a small device which will be connected to things we want to make smart and connected and interactive.
אז תנו לי להראות לכם, בפעם הראשונה, את המכשיר שבנינו. אנחנו מראים את זה בפעם הראשונה. ככה זה נראה, וזה מכשיר קטן שיתחבר לדברים שאנחנו רוצים להפוך לחכמים, ולמחוברים ואינטראקטיבים.
How is it going to work? So on the back, you have a few electrodes. So when you plug them into different things, like here, the device will recognize where you're plugging them and then reconfigure itself to enable specific functionality for this particular thing. We would like to give this device to makers of things, the people who make your clothing and furniture, so they can use it just like they use a button or a zipper. And what they're going to make with them is up to them. We don't want to dictate the use cases. We would like to let people who make those things -- artists and designers, brands and craftsmen -- to imagine and create this new world where things are connected and have all this new, exciting digital functionality. We don't need keyboards and screens and mouses to interact with your computer.
איך זה יעבוד? בגב המכשיר, יש אלקטרודות. וכשמחברים אותם לדברים שונים, כמו פה, המכשיר יזהה איפה את מחבר אותם וישנה את עצמו כדי לאפשר יכולת ספציפית לדבר הספציפי הזה. אנו נרצה לתת את המכשיר הזה לבעלי מקצוע, האנשים שמייצרים את הבגדים והריהוט שלכם, כדי שוכלו להשתמש בו כמו כפתור, או רוכסן. ומה שהם יצרו עם זה, תלוי בהם. אנחנו לא רוצים להכתיב את צורות השימוש. נרצה לתת לאנשים שיוצרים דברים אלה -- אמנים ומעצבים, מותגים, ובעלי מלאכה -- לדמיין וליצור את העולם החדש הזה בו חפצים מחוברים ויש להם את כל היכולות הדיגטליות החדשות האלה. אנו לא צריכים מקלדות, מסכים ועכברים כדי לתקשר עם המחשב.
So I've been working on this idea for 20 years, and now it's taking shape, and as it's taking shape, what we are realizing is that I always thought I was working on computer interfaces, I always thought of myself as an interaction designer, but I'm realizing that I'm not building interfaces. What I realized is that me and my team, we're building a new kind of computer, an ambient computer.
אני עובד על הרעיון הזה במשך 20 שנה, ועכשיו הוא מקבל צורה, ובזמן שהוא מקבל צורה, אני מבין שתמיד חשבתי שאני עובד על ממשקי מחשב, תמיד החשבתי את עצמי כמעצב ממשקים, אבל אני מבין שאני לא בונה ממשקים, מה שהבנתי זה שאני והקבוצה שלי, בונים סוג חדש של מחשב, מחשב סביבתי.
Thank you.
תודה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)