Those of you who have seen the film "Moneyball," or have read the book by Michael Lewis, will be familiar with the story of Billy Beane. Billy was supposed to be a tremendous ballplayer; all the scouts told him so. They told his parents that they predicted that he was going to be a star.
映画 『マネーボール』を 観たことがある方や マイケル・ルイスの原作を 読まれた方なら ビリー・ビーンの話を よくご存知でしょう 「君は偉大な野球選手になるだろう」と スカウトは誰もが言いました ビリーの両親にも きっとスター選手に なると言いました
But what actually happened when he signed the contract -- and by the way, he didn't want to sign that contract, he wanted to go to college -- which is what my mother, who actually does love me, said that I should do too, and I did -- well, he didn't do very well. He struggled mightily. He got traded a couple of times, he ended up in the Minors for most of his career, and he actually ended up in management. He ended up as a General Manager of the Oakland A's.
入団契約してどうなったでしょうか ちなみに彼は大学に進学したかったので 契約したくなかったのです 大学と言えば 私を愛する母の勧めに従って私は― 進学したのでした さて 彼はあまり活躍できず とても苦労しました 数回のトレードを経て キャリアの大半をマイナーリーグで過ごし 結局オークランド・アスレチックスの ゼネラル・マネージャーになりました
Now for many of you in this room, ending up in management, which is also what I've done, is seen as a success. I can assure you that for a kid trying to make it in the Bigs, going into management ain't no success story. It's a failure.
マネジメントを任されるようになることは ―私も任されていますが 皆さんは成功だと思うでしょう でもはっきり言って 大リーグで成功したい若者からすれば 管理職になるなんて 成功ではなく敗北です
And what I want to talk to you about today, and share with you, is that our healthcare system, our medical system, is just as bad at predicting what happens to people in it -- patients, others -- as those scouts were at predicting what would happen to Billy Beane. And yet, every day thousands of people in this country are diagnosed with preconditions.
今日 皆さんにお伝えしたいのは 我々の医療システムは 患者や他の人たちの健康状態の将来を 予測するのが実に苦手だということです ビリーの将来を予測した あのスカウト達と同じです しかしこの国では毎日 何千人もが 病気の予備群と 診断されています
We hear about pre-hypertension, we hear about pre-dementia, we hear about pre-anxiety, and I'm pretty sure that I diagnosed myself with that in the green room.
高血圧予備群とか認知症予備群とか よく耳にします 不安症予備群もあります さっき楽屋にいた自分の自己診断です (笑)
We also refer to subclinical conditions. There's subclinical atherosclerosis, subclinical hardening of the arteries, obviously linked to heart attacks, potentially. One of my favorites is called subclinical acne. If you look up subclinical acne, you may find a website, which I did, which says that this is the easiest type of acne to treat. You don't have the pustules or the redness and inflammation. Maybe that's because you don't actually have acne.
私たちは無症状の健康状態にも 言及します 無症状のアテローム性動脈硬化症でも 明らかに心臓発作に つながる可能性が高いです 傑作なのは「無症候性ニキビ」です 無症候性ニキビを検索すると あるウェブサイトに 最も治療しやすいニキビと書かれています (笑) 膿や発赤や 炎症もありません そもそもニキビでないかもしれません
I have a name for all of these conditions, it's another precondition: I call them preposterous. In baseball, the game follows the pre-game. Season follows the pre-season. But with a lot of these conditions, that actually isn't the case, or at least it isn't the case all the time. It's as if there's a rain delay, every single time in many cases.
こういった現象全体を指す言葉があります pre- が付く言葉で preposterous (本末転倒)です 野球では 試合は試合前から シーズンはシーズン前から 続いています しかし 先の予備群たちは違います 常に先に進むわけではありません まるで多くの試合が 雨天順延ばかりのような事態です
We have pre-cancerous lesions, which often don't turn into cancer. And yet, if you take, for example, subclinical osteoporosis, a bone thinning disease, the precondition, otherwise known as osteopenia, you would have to treat 270 women for three years in order to prevent one broken bone. That's an awful lot of women when you multiply by the number of women who were diagnosed with this osteopenia.
前癌状態でも 必ず癌になるとは限りません それなのに たとえばの骨粗鬆症(骨が痩せる病気)の 予備群(無症候期)である いわゆる骨減少症では 1回の骨折を予防するためには 270人の女性を3年間も 治療しなければなりません これに骨減少症と診断された 女性の数を掛けると その数は膨大です
And so is it any wonder, given all of the costs and the side effects of the drugs that we're using to treat these preconditions, that every year we're spending more than two trillion dollars on healthcare and yet 100,000 people a year -- and that's a conservative estimate -- are dying not because of the conditions they have, but because of the treatments that we're giving them and the complications of those treatments?
おかしくないですか これらの予備群の治療薬の コストと副作用はどうでしょう 毎年 2兆ドル以上も 医療に費やしているのに 控えめに見積もって 毎年10万人が 元々の病気が原因ではなく 施された治療とそれによる 合併症で死亡しているのです
We've medicalized everything in this country. Women in the audience, I have some pretty bad news that you already know, and that's that every aspect of your life
この国ではあらゆるものが 医療の対象とされてきました ここで女性の皆さんに かなり残念なお知らせです お気づきでしょうか 皆さんの人生の さまざまな状況が
has been medicalized. Strike one is when you hit puberty. You now have something that happens to you once a month that has been medicalized. It's a condition; it has to be treated. Strike two is if you get pregnant. That's been medicalized as well. You have to have a high-tech experience of pregnancy, otherwise something might go wrong.
医療の対象とされてます 例えば ストライク1 思春期を迎えると 毎月1度訪れるものも 医療の対象となる― 健康状態です つまり治療が必要です 次にストライク2 妊娠すると また医療の対象です 妊娠にはハイテク医療が必要です さもなければ どこかに 問題が生じるかもしれません
Strike three is menopause. We all know what happened when millions of women were given hormone replacement therapy for menopausal symptoms for decades until all of a sudden we realized, because a study came out, a big one, NIH-funded. It said, actually, a lot of that hormone replacement therapy may be doing more harm than good for many of those women.
そしてストライク3 閉経です ご存知のように数十年間 多くの女性の更年期症状に対し ホルモン補充療法が行われてきました NIH (国立保健研究所)の資金で行われた 研究の結果が 明らかになるまでです その報告によれば 多くのホルモン補充療法では 治療効果よりも 障害が起きやすいのです
Just in case, I don't want to leave the men out -- I am one, after all -- I have really bad news for all of you in this room, and for everyone listening and watching elsewhere: You all have a universally fatal condition. So, just take a moment. It's called pre-death. Every single one of you has it, because you have the risk factor for it, which is being alive.
念のため男性も 置き去りにしたくないので― 私も男性ですが― ここにいる皆さんにも 非常に残念な お知らせがあります 視聴しているすべての皆さんも含め 例外なく致命的な 状態といえます すなわち 「死の予備群(pre-death)」と言えます (笑) 誰もが危険因子を 抱えています それは 生きている ということです(笑)
But I have some good news for you, because I'm a journalist, I like to end things in a happy way or a forward-thinking way. And that good news is that if you can survive to the end of my talk, which we'll see if that happens for everyone, you will be a pre-vivor.
しかし良い知らせもあります ジャーナリストとして 物事を幸せで前向きに 締めくくりたいですから もし私の話が終わるまで 生存できたら― すぐに結果は分かります プリバイバー(pre-vivor: 生存予備群)ですね(笑)
I made up pre-death. If I used someone else's pre-death, I apologize, I think I made it up. I didn't make up pre-vivor. Pre-vivor is what a particular cancer advocacy group would like everyone who just has a risk factor, but hasn't actually had that cancer, to call themselves. You are a pre-vivor.
「死の予備群(pre-death)」は私の造語です もし先に誰かが言っていたら 謝罪しますが 多分 私の造語と思います プリバイバーは 私の造語ではありません プリバイバーとはある癌患者の支援団体が 癌発症リスクを持ちながら まだ発症していない人たちは この名前を自称してはどうかと 呼びかけている言葉です みなさんはプリバイバーです
We've had HBO here this morning. I'm wondering if Mark Burnett is anywhere in the audience, I'd like to suggest a reality TV show called "Pre-vivor." If you develop a disease, you're off the island.
今朝ここに HBOテレビがいました マーク・バーネット プロデューサー こんなのどうですか 「プリバイバー」というリアリティー番組 (笑) 発病したら 島から追放です (笑)
But the problem is, we have a system that is completely -- basically promoted this. We've selected, at every point in this system, to do what we do, and to give everyone a precondition and then eventually a condition, in some cases. Start with the doctor-patient relationship. Doctors, most of them, are in a fee-for-service system. They are basically incentivized to do more -- procedures, tests, prescribe medications.
しかし 問題は 我々のシステムは もっぱらこういうことを 促進したものなのです 我々はこのシステムのあらゆる時点で 役割を果たし 皆に予備群名を 時として 後に病名を 与えることを選択してきました まず医師と患者の関係を考えましょう 医師のほとんどは 出来高払いのため 基本的に報酬を増やすため 治療行為や検査や薬剤の処方などが 過剰になりがちです 患者が来院します
Patients come to them, they want to do something. We're Americans, we can't just stand there, we have to do something. And so they want a drug. They want a treatment. They want to be told, this is what you have and this is how you treat it. If the doctor doesn't give you that, you go somewhere else. That's not very good for doctors' business. Or even worse, if you are diagnosed with something eventually, and the doctor didn't order that test, you get sued.
患者は何かをしたいのです 私たちアメリカ人は ただじっとしていられず 薬を欲しがります 患者は治療して欲しいのです 病名や治療法を聞きたいのです 医師がそうしなければ どこか別の医師の所へ行くだけ これでは医師はやりにくいですね あるいは さらに悪いことに 後に何かの診断が下されたときに それを検査していなかった医師は― 訴えられます
We have pharmaceutical companies that are constantly trying to expand the indications, expand the number of people who are eligible for a given treatment, because that obviously helps their bottom line. We have advocacy groups, like the one that's come up with pre-vivor, who want to make more and more people feel they are at risk, or might have a condition, so that they can raise more funds and raise visibility, et cetera.
また製薬会社は 常に適応範囲の拡大や 治療対象者の増加を目指すものです それは確実に利益になるからです また プリバイバーを発案した 患者支援団体の様に 病気のリスクを持っていたり 病気であると 多くの人々に思わせると 多くの資金が獲得でき 知名度が上がります
But this isn't actually, despite what journalists typically do, this isn't actually about blaming particular players. We are all responsible. I'm responsible. I actually root for the Yankees, I mean talk about rooting for the worst possible offender when it comes to doing everything you can do. Thank you. But everyone is responsible.
しかし この話は実は ジャーナリスト業に典型的な 特定のプレーヤーを非難する目的で しているのではありません 私たちはみな 責任を負います 私も責任を負います 実は私はヤンキースを 応援していますが つまり最悪のルール違反者まで できるだけの 応援をしてしまうのです ありがとう (笑) でも みな責任を負います
I went to medical school, and I didn't have a course called How to Think Skeptically, or How Not to Order Tests. We have this system where that's what you do. And it actually took being a journalist to understand all these incentives. You know, economists like to say, there are no bad people, there are just bad incentives.
私が医学部に行ったときは 「懐疑的に考える方法」とか 「検査をオーダーしない方法」とかの 授業はありませんでした 自分たちの不経済な行動によって こんなシステムになったのです 実際に ジャーナリストになるまで インセンティブなんて気付きませんでした 経済学者が言うように 悪いのは人ではなくて インセンティブなのです
And that's actually true. Because what we've created is a sort of Field of Dreams, when it comes to medical technology. So when you put another MRI in every corner, you put a robot in every hospital saying that everyone has to have robotic surgery. Well, we've created a system where if you build it, they will come. But you can actually perversely tell people to come, convince them that they have to come.
それは事実です 医療技術における『フィールド・ オブ・ドリームス』のシステムです つまり いたる所にMRIを増設し 各病院に手術ロボットを設置して 「誰もがロボット手術を受けるべきだ」 と語るのです 「設備を作れば 患者が訪れる」という システムを作ってきたのです さらに 実際に意図的に 行ったほうが良い 行くべきだと 信じ込ませる仕組みもあります
It was when I became a journalist that I really realized how I was part of this problem, and how we all are part of this problem. I was medicalizing every risk factor, I was writing stories, commissioning stories, every day, that were trying to, not necessarily make people worried, although that was what often happened.
自分がジャーナリストになったのは 自分も含めた皆が 問題の一部であると 気づいた時でした 私は全ての危険因子を医療の対象にして 原稿を書き 原稿を依頼し 意図した訳ではありませんが 毎日人々の心配を煽っていたようです
But, you know, there are ways out. I saw my own internist last week, and he said to me, "You know," and he told me something that everyone in this audience could have told me for free, but I paid him for the privilege, which is that I need to lose some weight. Well, he's right. I've had honest-to-goodness high blood pressure for a dozen years now, same age my father got it, and it's a real disease. It's not pre-hypertension, it's actual hypertension, high blood pressure.
しかし それから抜け出す方法はあります 先週 私が内科医に 診てもらったとき こんなことを言われました 彼に言われたことは ここにいる皆さんからなら 無料で教えてもらえたかもしれませんが こういう話のために 彼のところに通っているのです 「体重を減らす必要がありますね」 そう 彼は正しいのです 私はもう十年間も 正真正銘の高血圧です 父と同じ年齢で罹りました それは本物の病気で 高血圧予備群ではなく まさに高血圧症です
Well, he's right, but he didn't say to me, well, you have pre-obesity or you have pre-diabetes, or anything like that. He didn't say, better start taking this Statin, you need to lower your cholesterol. No, he said, "Go out and lose some weight. Come back and see me in a bit, or just give me a call and let me know how you're doing."
彼は正しいのです でも彼は 肥満予備群とか 糖尿病予備群などとは言わず 「このスタチンの服用を開始して コレステロールを下げろ」とも言わず 「屋外で運動して 減量しましょう 少ししたらまた来てください あるいは 電話で様子を」と言いました
So that's, to me, a way forward. Billy Beane, by the way, learned the same thing. He learned, from watching this kid who he eventually hired, who was really successful for him, that it wasn't swinging for the fences, it wasn't swinging at every pitch like the sluggers do, which is what all the expensive teams like the Yankees like to -- they like to pick up those guys. This kid told him, you know, you gotta watch the guys, and you gotta go out and find the guys who like to walk, because getting on base by a walk is just as good, and in our healthcare system we need to figure out, is that really a good pitch or should we let it go by and not swing at everything? Thanks.
私にとっては前進でした ビリー・ビーンも同様のことを 学びました 彼は自分が選んだ選手のなかで 彼にとって本当に役立った選手を見て 学びました ヤンキースの様な金持ち球団が 欲しがるような強打者の ホームランを狙ったり 全部の球を打ちに行くような 打撃法ではないと知りました 四球を選んで出塁するタイプの選手を 見極めてスカウトすべきだと 学んだのです 四球での出塁も 同様に価値があるのです 医療システムにおいても 私たちが明らかにすべきは それが振るべき本当にいい球か 見逃して振るべきでないものか? ということです ありがとうございました