The magical moment, the magical moment of conducting. Which is, you go onto a stage. There is an orchestra sitting. They are all, you know, warming up and doing stuff. And I go on the podium. You know, this little office of the conductor. Or rather a cubicle, an open-space cubicle, with a lot of space. And in front of all that noise, you do a very small gesture. Something like this, not very pomp, not very sophisticated, this. And suddenly, out of the chaos, order. Noise becomes music.
A varázslatos pillanat, a vezénylés varázslatos pillanata. Az, amikor kilépsz a színpadra. Ott ül a zenekar. Mind hangolnak, tudják, tesznek-vesznek. Felállok a pódiumra. Tudják, ez a karmester kis irodája. Vagy inkább fülkéje, egy nyitott fülke, rengeteg hellyel. És szemben mindezzel a zajjal, teszel egy apró mozdulatot. Valami ilyesmit, semmi flanc, semmi kifinomultság, ennyi. És a káoszból hirtelen rend lesz. A zaj zenévé alakul.
And this is fantastic. And it's so tempting to think that it's all about me. (Laughter) All those great people here, virtuosos, they make noise, they need me to do that. Not really. If it were that, I would just save you the talk, and teach you the gesture. So you could go out to the world and do this thing in whatever company or whatever you want, and you have perfect harmony. It doesn't work. Let's look at the first video. I hope you'll think it's a good example of harmony. And then speak a little bit about how it comes about.
Ez csodálatos. És olyan csábító azt hinni, hogy ez mind rólam szól. (Nevetés) Hogy ezek a nagyszerű emberek, virtuózók, zajonganak, ehhez rám van szükségük. Nem teljesen. Ha csak ennyi lenne, megspórolnám az előadást, és megtanítanám önöknek a mozdulatot. A világban járva bármikor előkaphatnák, bármilyen társaságban, bárhol és kész a tökéletes harmónia. Nem így működik. Nézzük az első videót! Remélem egyetértenek, ez egy jó példa a harmóniára! Utána beszélek egy kicsit arról, hogy ez hogy jön létre.
(Music)
(Zene)
Was that nice? So that was a sort of a success. Now, who should we thank for the success? I mean, obviously the orchestra musicians playing beautifully, the Vienna Philharmonic Orchestra. They don't often even look at the conductor. Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music. You know Viennese audiences usually don't interfere with the music. This is the closest to an Oriental bellydancing feast that you will ever get in Vienna. (Laughter)
Jó volt? Szóval ez egyfajta siker volt. Namost kinek köszönhetjük ezt a sikert? Nyilván a zenészeknek, akik gyönyörűen játszanak, a Bécsi Filharmonikus Zenekar. Gyakran rá sem néznek a karmesterre. És ott van a tapsoló közönség, akik részt vesznek a zenélésben. Tudják, a bécsi közönség ritkán avatkozik bele a zenébe. Bécsben soha nem kerülnek ennél közelebb egy keleti hastánc ünnephez. (Nevetés)
Unlike, for example Israel, where audiences cough all the time. You know, Arthur Rubinstein, the pianist, used to say that, "Anywhere in the world, people that have the flu, they go to the doctor. In Tel Aviv they come to my concerts." (Laughter) So that's a sort of a tradition. But Viennese audiences do not do that. Here they go out of their regular, just to be part of that, to become part of the orchestra, and that's great. You know, audiences like you, yeah, make the event.
Nem úgy, mint pl. Izraelben, ahol a közönség állandóan köhög. Arthur Rubinstein, a zongorista, mindig azt mondta, “Az influenzás ember bárhol máshol a világon orvoshoz megy. Tel Avivban eljön a koncertjeimre.” (Nevetés) Ez egyfajta hagyomány. De a bécsi közönség nem ilyen. Itt messze eltérnek a normától, csak hogy részt vegyenek, hogy részesei legyenek a zenekarnak, ami nagyszerű. Tudják, a közönség, bizony, mint Önök is, bearanyozzák az eseményt.
But what about the conductor? What can you say the conductor was doing, actually? Um, he was happy. And I often show this to senior management. People get annoyed. "You come to work. How come you're so happy?" Something must be wrong there, yeah? But he's spreading happiness. And I think the happiness, the important thing is this happiness does not come from only his own story and his joy of the music. The joy is about enabling other people's stories to be heard at the same time.
De mi van a karmesterrel? Tulajdonképpen mit is csinált a karmester? Hmm, boldog volt. Ezt gyakran mutatom meg felsővezetőknek. Bosszantja őket. “Munkába jön. Hogyhogy ilyen boldog?” Valami biztos nem stimmel, ugye? Mégis boldogságot áraszt. És azt hiszem, ami lényeges, hogy ez a boldogság nem csak a saját történetéből fakad, és abból, hogy ő élvezi a zenét. Az öröm abban rejlik, hogy egyszerre teszi hallhatóvá mindenki történetét.
You have the story of the orchestra as a professional body. You have the story of the audience as a community. Yeah. You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience. And then you have other stories, unseen. People who build this wonderful concert hall. People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments. And all those stories are being heard at the same time. This is the true experience of a live concert. That's a reason to go out of home. Yeah? And not all conductors do just that. Let's see somebody else, a great conductor. Riccardo Muti, please.
Ott van a zenekar története, mint hivatásos testületé. Ott van a közönség története, mint egy közösségé. Ott vannak az egyének történetei a zenekarban és a közönségben. És vannak más, nem látható történetek. Azoké, akik ezt a csodálatos koncert termet építették. Az embereké, akik a Stradivariust, az Amatit és a többi gyönyörű hangszert készítették. És ezek a történetek mind egyszerre hangzanak el. Ezért igazán élmény az élő koncert. Ezért érdemes eljönni otthoról. Igaz? De nem minden karmester teszi csak ezt. Nézzünk valaki mást, egy remek karmestert, Riccardo Muti.
(Music)
(Zene)
Yeah, that was very short, but you could see it's a completely different figure. Right? He's awesome. He's so commanding. Yeah? So clear. Maybe a little bit over-clear. Can we have a little demonstration? Would you be my orchestra for a second? Can you sing, please, the first note of Don Giovanni? You have to sing "Aaaaaah," and I'll stop you. Okay? Ready?
Igen, ez nagyon rövid volt. De láthatták, hogy ő egy teljesen más személyiség. Ugye? Lenyűgöző. Tekintélyt parancsoló. Igaz? Olyan egyértelmű. Talán kicsit túl egyértelmű. Tarthatunk egy kis bemutatót? Lennének egy pillanatra a zenekarom? El tudnák énekelni az első hangot a Don Giovanniból? Énekeljék, hogy “Ááá”, és én majd megállítom Önöket. Rendben? Kész?
Audience: ♫ Aaaaaaah ... ♫
Közönség: ♫ Ááá ♫
Itay Talgam: Come on, with me. If you do it without me I feel even more redundant than I already feel. So please, wait for the conductor. Now look at me. "Aaaaaah," and I stop you. Let's go.
Na de velem! Ha nélkülem csinálják, még ennél is feleslegesebbnek fogom érezni magam. Tehát kérem, várjanak a karmesterre! Nézzenek rám! “Ááá” és megállítom Önöket. Rajta!
Audience: ♫ ... Aaaaaaaah ... ♫ (Laughter)
Közönség: ♫ Ááá ♫ (Nevetés)
Itay Talgam: So we'll have a little chat later. (Laughter) But ... There is a vacancy for a ... But -- (Laughter) -- you could see that you could stop an orchestra with a finger. Now what does Riccardo Muti do? He does something like this ... (Laughter) And then -- sort of -- (Laughter) So not only the instruction is clear, but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you. (Laughter) So, does it work? Yes, it works -- to a certain point.
Erről még később beszélünk. (Nevetés) De -- van egy üresedés -- De – (Nevetés) láthatták, hogy egy ujjal meg lehet állítani egy zenekart. De mit csinál Riccardo Muti? Valami ilyesmit. (Nevetés) És utána, valahogy így. (Nevetés) Tehát nem csak az utasítás egyértelmű, hanem a megtorlás is, hogy mi fog történni, ha nem engedelmeskedsz. (Nevetés) És működik ez? Igen, működik egy bizonyos mértékig.
When Muti is asked, "Why do you conduct like this?" He says, "I'm responsible." Responsible in front of him. No he doesn't really mean Him. He means Mozart, which is -- (Laughter) -- like a third seat from the center. (Laughter) So he says, "If I'm -- (Applause) if I'm responsible for Mozart, this is going to be the only story to be told. It's Mozart as I, Riccardo Muti, understand it."
Amikor megkérdezik Mutit, “Miért így vezényel?” Azt mondja, “Felelős vagyok.” Felelősséggel tartozom neki. Nem, nem Őrá gondol. Hanem Mozartra, aki – (Nevetés) – középtől úgy három hellyel jobbra ül. (Nevetés) Tehát azt mondja, “Ha én (Taps) felelősséggel tartozom Mozartnak, egyedül ez az egy történet lesz hallható. Ez Mozart, ahogy én, Ricardo Muti, értem.”
And you know what happened to Muti? Three years ago he got a letter signed by all 700 employees of La Scala, musical employees, I mean the musicians, saying, "You're a great conductor. We don't want to work with you. Please resign." (Laughter) "Why? Because you don't let us develop. You're using us as instruments, not as partners. And our joy of music, etc., etc. ..." So he had to resign. Isn't that nice? (Laughter) He's a nice guy. He's a really nice guy. Well, can you do it with less control, or with a different kind of control? Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
És tudják mi történt Mutival? Három évvel ezelőtt kapott egy levelet, amit a La Scala mind a 700 alkalmazottja aláírt, zenei alkalmazott, úgy értem a zenészek, melyben ez állt, “Ön egy remek karmester. Nem akarunk önnel dolgozni. Kérjük, mondjon le!” (Nevetés) “Miért? Mert nem enged minket fejlődni. Úgy használ minket, mint hangszereket, nem partnereket. És az örömünk a zenében, satöbbi, satöbbi” Szóval le kellett mondania. Hát nem remek? (Nevetés) Muti egy rendes ember. Igazán rendes ember. Meg lehet oldani kevesebb irányítással vagy másfajta irányítással? Nézzük a következő karmestert, Richard Strausst!
(Music)
(Zene)
I'm afraid you'll get the feeling that I really picked on him because he's old. It's not true. When he was a young man of about 30, he wrote what he called "The Ten Commandments for Conductors." The first one was: If you sweat by the end of the concert it means that you must have done something wrong. That's the first one. The fourth one you'll like better. It says: Never look at the trombones -- it only encourages them. (Laughter)
Attól tartok, azt fogják hinni, hogy azért pécéztem ki, mert öreg. Nem így van. Amikor fiatalember volt, úgy 30 körül, megírta, amit ő úgy hívott “A Karmesterek Tízparancsolata.” Az első: Ha leizzadt a koncert végére, akkor valamit rosszul csinált. Ez az első szabály. A negyedik jobban fog tetszeni: Soha ne nézzen a harsonákra csak felbátorítja őket! (Nevetés)
So, the whole idea is really to let it happen by itself. Do not interfere. But how does it happen? Did you see him turning pages in the score? Now, either he is senile, and doesn't remember his own music, because he wrote the music. Or he is actually transferring a very strong message to them, saying, "Come on guys. You have to play by the book. So it's not about my story. It's not about your story. It's only the execution of the written music, no interpretation." Interpretation is the real story of the performer. So, no, he doesn't want that. That's a different kind of control. Let's see another super-conductor, a German super-conductor. Herbert von Karajan, please.
Tehát az elképzelés az, hogy engedjük magától megtörténni. Ne avatkozzunk bele. De hogyan történik mindez? Látták a kottában lapozni? Most vagy szenilis, és nem emlékszik a saját zenéjére, mert ő szerezte a zenét, vagy egy nagyon erős üzenetet közvetít feléjük, miszerint “Gyerünk emberek! A kotta szerint kell játszanotok. Nem az én történetemről szól. Nem a te történetedről szól. Ez csak az írott zene kivitelezése, nem az értelmezése.” Az értelmezés az előadó igazi története. Tehát nem, nem ezt akarja. Ez egy másfajta irányítás. Nézzünk egy másik, szuper karmestert, a német szuper karmester, Herbert von Karajan.
(Music)
(Zene)
What's different? Did you see the eyes? Closed. Did you see the hands? Did you see this kind of movement? Let me conduct you. Twice. Once like a Muti, and you'll -- (Claps) -- clap, just once. And then like Karajan. Let's see what happens. Okay? Like Muti. You ready? Because Muti ... (Laughter) Okay? Ready? Let's do it.
Mi a különbség? Látták a szemét? Csukva. Látták a kezét? Látták ezt a fajta mozdulatot? Hadd vezényeljem önöket. Kétszer. Először, mint Muti, és – (Tapsol) – tapsoljanak, csak egyszer. Azután, mint Karajan. Lássuk, mi történik. Rendben? Mint Muti. Kész? Mert Muti... (Nevetés) Kész? Csináljuk!
Audience: (Claps)
Közönség: (Taps)
Itay Talgam: Hmm ... again.
Hmm ... újra.
Audience: (Claps) Itay Talgam: Good. Now like a Karajan. Since you're already trained, let me concentrate, close my eyes. Come, come.
Közönség: (Taps) Jó. Most úgy, mint Karajan. Már gyakorlottak, hadd koncentráljak, becsukom a szemem. Gyerünk.
Audience: (Claps) (Laughter)
Közönség: (Taps) (Nevetés)
Itay Talgam: Why not together? (Laughter) Because you didn't know when to play. Now I can tell you, even the Berlin Philharmonic doesn't know when to play. (Laughter) But I'll tell you how they do it. No cynicism. This is a German orchestra, yes? They look at Karajan. And then they look at each other. (Laughter) "Do you understand what this guy wants?" And after doing that, they really look at each other, and the first players of the orchestra lead the whole ensemble in playing together.
Miért nem megy egyszerre? (Nevetés) Mert nem tudták, mikor kell játszani. Elárulom önöknek, hogy a Berlini Filharmonikusok sem tudják, mikor kell játszani. (Nevetés) De elmondom, ők hogy csinálják. Semmi cinizmus. Ez egy német zenekar, rendben? Ránéznek Karajanra. Azután ránéznek egymásra. (Nevetés) “Te érted, mit akar ez a pasas?” Ezután igazából egymásra néznek, és a zenekar első muzsikusai vezetik az egész zenekart az együtt zenélésben.
And when Karajan is asked about it he actually says, "Yes, the worst damage I can do to my orchestra is to give them a clear instruction. Because that would prevent the ensemble, the listening to each other that is needed for an orchestra." Now that's great. What about the eyes? Why are the eyes closed? There is a wonderful story about Karajan conducting in London. And he cues in a flute player like this. The guy has no idea what to do. (Laughter) "Maestro, with all due respect, when should I start?" What do you think Karajan's reply was? When should I start? Oh yeah. He says, "You start when you can't stand it anymore." (Laughter)
És ha megkérdezik erről Karajant, azt mondja, “Igen, a legrosszabb, amit a zenekarommal tehetek, az az, ha egyértelmű utasítást adok. Mert az megakadályozná az együttest, az egymásra figyelést, amire egy zenekarnak szüksége van.” Hát ez nagyszerű. És a szeme? Miért van csukva a szeme? Van egy remek történet Karajanról, amikor Londonban vezényelt. Így inti be az egyik fuvolást. A fickónak fogalma sincs, mit csináljon. (Nevetés) “Már megbocsásson maestro, mikor lépjek be?” Mit gondolnak, mit válaszolt Karajan? Mikor lépjek be? Ó igen. Azt mondta “Akkor lépjen be, amikor már nem bírja tovább.” (Nevetés)
Meaning that you know you have no authority to change anything. It's my music. The real music is only in Karajan's head. And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. So it's a different kind of, a very spiritual but yet very firm control. Can we do it in another way? Of course we can. Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Next video, please.
Azt értve ezalatt, hogy tudod, nincs hatalmad bármit is megváltoztatni. Ez az én zeném. Az igazi zene csak Karajan fejében létezik. És ki kell találnod, mire gondolok. Tehát hatalmas nyomás alatt vagy, mert nem adok neked utasítást, mégis olvasnod kell a gondolataimban. Szóval ez egy másmilyen, nagyon spirituális, mégis határozott kontroll. Lehet máshogy is csinálni? Természetesen. Térjünk vissza az elsőként látott karmesterhez: Carlos Kleiber a neve. Kérem a következő videót!
(Music)
(Zene)
(Laughter) Yeah. Well, it is different. But isn't that controlling in the same way? No, it's not, because he is not telling them what to do. When he does this, it's not, "Take your Stradivarius and like Jimi Hendrix, smash it on the floor." It's not that. He says, "This is the gesture of the music. I'm opening a space for you to put in another layer of interpretation." That is another story.
(Nevetés) Igen. Nos, ez más. De nem egyfajta kontroll ez is? Nem, nem az. Mert nem mondja meg nekik, mit csináljanak. Ez nem azt jelenti, hogy “Fogd a Stradivariusod és mint Jimi Hendrix, vágd a földhöz!” Nem erről van szó. Azt mondja “Ez a zene gesztusa. Teret adok neked, hogy add hozzá a jelentés egy új rétegét.” Ami egy másik történet.
But how does it really work together if it doesn't give them instructions? It's like being on a rollercoaster. Yeah? You're not really given any instructions, but the forces of the process itself keep you in place. That's what he does. The interesting thing is of course the rollercoaster does not really exist. It's not a physical thing. It's in the players' heads.
De hogy is működik ez együtt, ha nem ad nekik utasításokat? Olyan, mint felülni egy hullámvasútra. Nem kapsz igazából semmilyen utasítást. De maguk a folyamat erői a helyeden tartanak. Ezt teszi ő. Az érdekes az, hogy a hullámvasút persze nem létezik. Nem egy konkrét dolog. A zenészek fejében van.
And that's what makes them into partners. You have the plan in your head. You know what to do, even though Kleiber is not conducting you. But here and there and that. You know what to do. And you become a partner building the rollercoaster, yeah, with sound, as you actually take the ride. This is very exciting for those players. They do need to go to a sanatorium for two weeks, later. (Laughter) It is very tiring. Yeah? But it's the best music making, like this.
És ez teszi őket társakká. A terv a fejedben van. Tudod, mit kell tenned, akkor is, ha Kleiber nem irányít téged. De itt és ott és az. Tudod, mit kell tenned. És partnerré válsz a hullámvasút építésében, igen, hangokból, menet közben. Ez nagyon izgalmas a zenészeknek. Később persze szanatóriumba kell vonulniuk két hétre. (Nevetés) Nagyon fárasztó. Igaz? De így a legjobb zenélni.
But of course it's not only about motivation and giving them a lot of physical energy. You also have to be very professional. And look again at this Kleiber. Can we have the next video, quickly? You'll see what happens when there is a mistake.
Persze nem csak motivációról van szó, és arról, hogy fizikai energiát ad át nekik. Nagyon profinak is kell lenni. Nézzék meg megint Kleibert! Láthatjuk a következő videót, gyorsan? Látni fogják mi történik, ha valaki hibázik.
(Music) Again you see the beautiful body language. (Music) And now there is a trumpet player who does something not exactly the way it should be done. Go along with the video. Look. See, second time for the same player. (Laughter) And now the third time for the same player. (Laughter) "Wait for me after the concert. I have a short notice to give you." You know, when it's needed, the authority is there. It's very important. But authority is not enough to make people your partners.
(Zene) Megint látszik a gyönyörű testbeszéd. (Zene) És most az egyik trombitás valamit nem egészen úgy csinál, ahogy kellene. Nézzék csak! Látják, ugyanaz a zenész másodszor. (Nevetés) És ugyanaz a zenész harmadszor. (Nevetés) “Várj meg a koncert után, lesz egy-két szavam hozzád!” Tudják, amikor szükség van rá, ott van a tekintély. Ez nagyon fontos. De a tekintély nem elég, hogy a partnereddé tedd az embereket.
Let's see the next video, please. See what happens here. You might be surprised having seen Kleiber as such a hyperactive guy. He's conducting Mozart. (Music) The whole orchestra is playing. (Music) Now something else. (Music) See? He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do. Rather enjoying what the soloist is doing. (Music)
Nézzük a következő videót. Lássuk, mi törénik. Lehet, hogy meglepődnek, miután Kleibert eddig annyira hiperaktív figurának látták. Mozartot vezényel. (Zene) Az egész zenekar játszik. (Zene) Most valami más. (Zene) Látják? 100 százalékig jelen van, de nem vezérel, nem utasít, hogy mit csinálj. Inkább élvezi azt, amit a szólista csinál. (Zene)
Another solo now. See what you can pick up from this. (Music) Look at the eyes. Okay. You see that? First of all, it's a kind of a compliment we all like to get. It's not feedback. It's an "Mmmm ..." Yeah, it comes from here. So that's a good thing. And the second thing is it's about actually being in control, but in a very special way. When Kleiber does -- did you see the eyes, going from here? (Singing) You know what happens? Gravitation is no more.
Most egy másik szóló. Nézzük, mit vesznek észre belőle! (Zene) Nézzék a szemét! Rendben. Látták? Először is ez egyfajta dícséret, amit mindenki örömmel fogad. Nem kritika, hanem egy “Mmmm...” Igen, innen jön. Ez egy jó dolog. Másodszor, uralja a helyzetet, de egy sajátos értelemben. Amikor Kleiber ezt csinálja – látták a szemét mozdulni innen? (Énekelve) Tudják, mi történik? Megszűnik a gravitáció.
Kleiber not only creates a process, but also creates the conditions in the world in which this process takes place. So again, the oboe player is completely autonomous and therefore happy and proud of his work, and creative and all of that. And the level in which Kleiber is in control is in a different level. So control is no longer a zero-sum game. You have this control. You have this control. And all you put together, in partnership, brings about the best music. So Kleiber is about process. Kleiber is about conditions in the world.
Kleiber nem csak a folyamatot teremti meg, hanem a feltételeket is a világban, amelyben a folyamat történik. Az oboás megintcsak teljesen független, ezért boldog és büszke a munkájára, és kreatív és hasonlók. Az a szint, amelyen Kleiber ura a helyzetnek, egy másik szint. Tehát az irányítás már nem egy zérus-összegű játék. Te irányítasz. Te irányítasz. És mindannyian együtt, együttműködésben, ez hozza létre a legszebb zenét. Tehát Kleibert a folyamat érdekli. Kleibert a feltételek érdeklik a világban.
But you need to have process and content to create the meaning. Lenny Bernstein, my own personal maestro. Since he was a great teacher, Lenny Bernstein always started from the meaning. Look at this, please.
De szükség van folyamatra és tartalomra, hogy a jelentés létrejöjjön. Lenny Bernstein, a én személyes mesterem, kiváló tanárom volt, Lenny Bernstein mindig a jelentésből indult ki. Nézzék meg ezt!
(Music)
(Zene)
Do you remember the face of Muti, at the beginning? Well he had a wonderful expression, but only one. (Laughter) Did you see Lenny's face? You know why? Because the meaning of the music is pain. And you're playing a painful sound. And you look at Lenny and he's suffering. But not in a way that you want to stop. It's suffering, like, enjoying himself in a Jewish way, as they say. (Laughter) But you can see the music on his face. You can see the baton left his hand. No more baton. Now it's about you, the player, telling the story. Now it's a reversed thing. You're telling the story. And you're telling the story. And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to. And Bernstein enables that. Isn't that wonderful?
Emlékeznek Muti arcára az elején? Volt egy nagyszerű arckifejezése, de csak egy. (Nevetés) Látták Lenny arcát? Tudják miért? Mert a zene fájdalmat fejez ki. És egy fájó hangot játszol. És ránézel Lennyre, és szenved. De nem úgy, hogy abba akarod hagyni. Szenved, vagy inkább zsidósan örül, ahogy mondani szokás. (Nevetés) De a zene tükröződik az arcán. Látszik, hogy a pálca nincs a kezében. Nincs többé pálca. Most rólad szól, a zenészről, aki a történetet meséli. És most megfordult a dolog. Te meséled a történetet. És te meséled a történetet. És egy rövid időre te leszel a mesélő is, akire a közösség, az egész közösség odafigyel. És Bernstein elősegíti ezt. Hát nem csodálatos?
Now, if you are doing all the things we talked about, together, and maybe some others, you can get to this wonderful point of doing without doing. And for the last video, I think this is simply the best title. My friend Peter says, "If you love something, give it away." So, please.
Nos, ha megcsinálnak mindent egyszerre, amiről eddig beszéltünk, és még néhány más dolgot, elérhetnek arra a pontra, amikor cselekvés nélkül cselekszenek. Azt hiszem, ez a lehető legjobb cím ehhez az utolsó videóhoz. Egy barátom, Peter szerint “Ha szeretsz valamit, ajándékozd el.” Íme.
(Music)
(Zene)
(Applause)
(Taps)