The magical moment, the magical moment of conducting. Which is, you go onto a stage. There is an orchestra sitting. They are all, you know, warming up and doing stuff. And I go on the podium. You know, this little office of the conductor. Or rather a cubicle, an open-space cubicle, with a lot of space. And in front of all that noise, you do a very small gesture. Something like this, not very pomp, not very sophisticated, this. And suddenly, out of the chaos, order. Noise becomes music.
הרגע הקסום, הרגע הקסום של ניצוח אשר בו אתה עולה על הבמה. התזמורת יושבת. הם כולם, אתם יודעים, מתחממים ועושים דברים. ואני עולה לפודיום. אתם יודעים, זה המשרד הקטן של המנצח. או בעצם, תא עבודה בחלל פתוח, עם הרבה מאד חלל. ולנוכח כל הרעש הזה, אתה עושה מחווה קטנה מאד. משהו כגון זה, לא בולט מדי, לא מאד מתוחכם, כזה. ופתאום, מתוך הכיאוס, סדר. מהרעש מתהווה מוזיקה.
And this is fantastic. And it's so tempting to think that it's all about me. (Laughter) All those great people here, virtuosos, they make noise, they need me to do that. Not really. If it were that, I would just save you the talk, and teach you the gesture. So you could go out to the world and do this thing in whatever company or whatever you want, and you have perfect harmony. It doesn't work. Let's look at the first video. I hope you'll think it's a good example of harmony. And then speak a little bit about how it comes about.
וזה פנטסטי. וזה כל כך מפתה לחשוב שכל זה בעצם בזכותי. (צחוק) כל האנשים הגדולים האלו כאן, וירטואוזים, הם עושים רעש והם זקוקים לי כדי לעשות את זה. לא באמת. אם זה היה המצב, הייתי חוסך מכם את ההרצאה, ומלמד אתכם את המחווה. אז הייתם יכולים לצאת לעולם ולעשות זאת בכל חברה או מה שתרצו, ותקבלו הרמוניה מושלמת. זה לא עובד כך. בואו נצפה בוידאו הראשון. אני מקווה שתחשבו שזו דוגמה טובה להרמוניה. ואז נדבר קצת על כיצד היא נוצרת.
(Music)
(מוזיקה)
Was that nice? So that was a sort of a success. Now, who should we thank for the success? I mean, obviously the orchestra musicians playing beautifully, the Vienna Philharmonic Orchestra. They don't often even look at the conductor. Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music. You know Viennese audiences usually don't interfere with the music. This is the closest to an Oriental bellydancing feast that you will ever get in Vienna. (Laughter)
האין זה נחמד? אם כך זה היה סוג של הצלחה. כעת, למי עלינו להודות על ההצלחה? כוונתי, ברור שלתזמורת ולנגנים שנגנו יפה, התזמורת הפילהרמונית של וינה. הם לא מביטים במנצח לעיתים קרובות. ואז יש לכם גם את הקהל המוחא כפיים, כן, ובעצם נוטל חלק בעשיית המוזיקה. אתם יודעים שהקהל הוינאי בדרך כלל לא מתערב במוזיקה. זה הקרוב ביותר למשתה מזרח תיכוני של רקדניות בטן שאפשר להגיע אליו בוינה. (צחוק)
Unlike, for example Israel, where audiences cough all the time. You know, Arthur Rubinstein, the pianist, used to say that, "Anywhere in the world, people that have the flu, they go to the doctor. In Tel Aviv they come to my concerts." (Laughter) So that's a sort of a tradition. But Viennese audiences do not do that. Here they go out of their regular, just to be part of that, to become part of the orchestra, and that's great. You know, audiences like you, yeah, make the event.
בשונה, למשל מישראל, שם הקהל משתעל כל הזמן. אתם יודעים, ארתור רובינשטיין, הפסנתרן, נהג לומר ש "בכל מקום בעולם, אנשים עם שפעת הולכים לרופא. בתל אביב הם באים לקונצרטים שלי". (צחוק) כך שזו מעין מסורת. אבל קהלים בוינה אינם עושים זאת. כאן הם יצאו מדרכם, רק כדי להיות חלק מזה, להיות חלק מהתזמורת, וזה נפלא. אתם יודעים, קהלים כמוכם, כן, יוצרים את האירוע.
But what about the conductor? What can you say the conductor was doing, actually? Um, he was happy. And I often show this to senior management. People get annoyed. "You come to work. How come you're so happy?" Something must be wrong there, yeah? But he's spreading happiness. And I think the happiness, the important thing is this happiness does not come from only his own story and his joy of the music. The joy is about enabling other people's stories to be heard at the same time.
אבל מה בנוגע למנצח? מה אתם יכולים להגיד שהמנצח עשה, בעצם? הממ.. הוא היה שמח. ואני מראה זאת לעיתים קרובות להנהלה בכירה. אנשים מתרגזים. "אתה מגיע לעבודה. איך אתה כל כך שמח?" משהו בטח לא בסדר, כן? אבל הוא מפזר שמחה. ואני חושב שהשמחה, הדבר החשוב הוא שהשמחה הזאת אינה נובעת רק מהסיפור האישי שלו, וההנאה שלו מהמוזיקה. ההנאה היא מהיכולת לאפשר שסיפורם של אנשים אחרים יוכלו להישמע בה בעת.
You have the story of the orchestra as a professional body. You have the story of the audience as a community. Yeah. You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience. And then you have other stories, unseen. People who build this wonderful concert hall. People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments. And all those stories are being heard at the same time. This is the true experience of a live concert. That's a reason to go out of home. Yeah? And not all conductors do just that. Let's see somebody else, a great conductor. Riccardo Muti, please.
יש את הסיפור של התזמורת כגוף מקצועי. יש את הסיפור של הקהל כקהילה. כן. יש את הסיפורים של היחידים בתזמורת ובקהל. ויש גם סיפורים נוספים, בלתי נראים. אנשים שבנו את אולם הקונצרטים הנפלא הזה. אנשים שבנו את הסטראדבריוס, האמאטי, את כל הכלים היפהפים האלו. וכל הסיפורים הללו נשמעים בה בעת. זו החוויה האמיתית של קונצרט חי. זו הסיבה לצאת מהבית. כן? ולא כל המנצחים עושים בדיוק את זה. בואו נראה מישהו אחר, מנצח דגול, ריקארדו מוטי, בבקשה.
(Music)
(מוזיקה)
Yeah, that was very short, but you could see it's a completely different figure. Right? He's awesome. He's so commanding. Yeah? So clear. Maybe a little bit over-clear. Can we have a little demonstration? Would you be my orchestra for a second? Can you sing, please, the first note of Don Giovanni? You have to sing "Aaaaaah," and I'll stop you. Okay? Ready?
כן, זה היה קצר מאד. אבל יכולתם לראות שזו דמות שונה לגמרי. נכון? הוא נהדר. הוא סמכותי. כן? כל כך ברור. אולי קצת ברור מדי. אנו יכולים לעשות הדגמה קטנה? התהיו התזמורת שלי לרגע? תוכלו לשיר, בבקשה את התו הראשון בדון ג'ובאני? עליכם לשיר "אהההה", ואני אעצור אתכם. אוקיי? מוכנים?
Audience: ♫ Aaaaaaah ... ♫
קהל: ♫ אהההה... ♫
Itay Talgam: Come on, with me. If you do it without me I feel even more redundant than I already feel. So please, wait for the conductor. Now look at me. "Aaaaaah," and I stop you. Let's go.
איתי טלגם: בחייכם, יחד איתי. אם תעשו את זה בלעדי ארגיש עוד יותר מיותר ממה שאני כבר מרגיש. אז בבקשה, חכו למנצח. עכשיו הביטו בי "אהההה", ואני אעצור אתכם. קדימה.
Audience: ♫ ... Aaaaaaaah ... ♫ (Laughter)
קהל: ♫אההה.... ♫ (צחוק)
Itay Talgam: So we'll have a little chat later. (Laughter) But ... There is a vacancy for a ... But -- (Laughter) -- you could see that you could stop an orchestra with a finger. Now what does Riccardo Muti do? He does something like this ... (Laughter) And then -- sort of -- (Laughter) So not only the instruction is clear, but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you. (Laughter) So, does it work? Yes, it works -- to a certain point.
איתי טלגם: נערוך שיחה קטנה אחר כך (צחוק) אבל.... יש משרה פנויה ל... אבל - (צחוק) - אתם רואים שאפשר לעצור תזמורת עם אצבע. כעת, מה עושה ריקארדו מוטי? הוא עושה ככה... (צחוק) ואז - מעין - (צחוק) כך שלא רק שההוראה ברורה, אלא גם העונש, מה יקרה אם לא תעשה מה שאני אומר. (צחוק) ובכן, האם זה עובד? כן, זה עובד - עד נקודה מסוימת.
When Muti is asked, "Why do you conduct like this?" He says, "I'm responsible." Responsible in front of him. No he doesn't really mean Him. He means Mozart, which is -- (Laughter) -- like a third seat from the center. (Laughter) So he says, "If I'm -- (Applause) if I'm responsible for Mozart, this is going to be the only story to be told. It's Mozart as I, Riccardo Muti, understand it."
כאשר מוטי נשאל "למה אתה מנצח בצורה כזו?" הוא משיב:"אני אחראי". אני אחראי בפניו. לא, הוא אינו באמת מתכוון אליו. הוא מתכוון למוצרט, שנמצא - (צחוק) - בערך בכיסא השלישי מהמרכז. (צחוק) והוא אומר, "אם אני (מחיאות כפיים) "אם אני אחראי בפני מוצרט, זה יהיה הסיפור היחיד שיסופר. זה יהיה מוצרט כפי שאני, ריקארדו מוטי, מבין אותו."
And you know what happened to Muti? Three years ago he got a letter signed by all 700 employees of La Scala, musical employees, I mean the musicians, saying, "You're a great conductor. We don't want to work with you. Please resign." (Laughter) "Why? Because you don't let us develop. You're using us as instruments, not as partners. And our joy of music, etc., etc. ..." So he had to resign. Isn't that nice? (Laughter) He's a nice guy. He's a really nice guy. Well, can you do it with less control, or with a different kind of control? Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
ואתם יודעים מה קרה למוטי? לפני שלוש שנים הוא קיבל מכתב חתום על ידי כל 700 המועסקים של לה סקאלה, מועסקים מוזיקלית, אני מתכוון שמדובר בכל המוזיקאים, שאמרו "אתה מנצח דגול. אנחנו לא רוצים לעבוד אתך. אנא התפטר." (צחוק) "למה? בגלל שאתה לא נותן לנו להתפתח. אתה משתמש בנו כמכשירים לביצוע, לא כשותפים. וההנאה שלנו ממוזיקה, וכו' וכו'..." ולכן הוא היה צריך להתפטר. האין זה נחמד? (צחוק) הוא בחור נחמד. הוא באמת בחור נחמד. ובכן, האם אפשר לעשות את זה עם פחות שליטה, או עם סוג אחר של שליטה? בואו נסתכל על המנצח הבא, ריכארד שטראוס.
(Music)
(מוזיקה)
I'm afraid you'll get the feeling that I really picked on him because he's old. It's not true. When he was a young man of about 30, he wrote what he called "The Ten Commandments for Conductors." The first one was: If you sweat by the end of the concert it means that you must have done something wrong. That's the first one. The fourth one you'll like better. It says: Never look at the trombones -- it only encourages them. (Laughter)
אני חושש שתקבלו תחושה שנטפלתי אליו בגלל שהוא זקן. זה לא נכון. כשהוא היה אדם צעיר, בן בערך 30, הוא כתב את מה שכינה "עשרת הדיברות למנצחים". הראשונה הייתה: אם בסוף הקונצרט אתה מזיע זה אומר שבטח עשית משהו לא בסדר. זו הראשונה. את הרביעית תאהבו יותר. היא אומרת: לעולם אל תביט בטרומבונים זה רק מעודד אותם. (צחוק)
So, the whole idea is really to let it happen by itself. Do not interfere. But how does it happen? Did you see him turning pages in the score? Now, either he is senile, and doesn't remember his own music, because he wrote the music. Or he is actually transferring a very strong message to them, saying, "Come on guys. You have to play by the book. So it's not about my story. It's not about your story. It's only the execution of the written music, no interpretation." Interpretation is the real story of the performer. So, no, he doesn't want that. That's a different kind of control. Let's see another super-conductor, a German super-conductor. Herbert von Karajan, please.
כך, כל הרעיון הוא בעצם לאפשר לזה לקרות מעצמו. אל תתערב. אבל כיצד זה קורה? האם ראיתם אותו הופך את דפי התווים? ובכן, או שהוא סנילי, ולא זוכר את המוזיקה שלו עצמו, משום שהוא כתב את המוזיקה. או שהוא בעצם מעביר אליהם מסר חזק מאד, האומר, "קדימה חבר'ה. אתם צריכים לנגן לפי הספר". כך שזה לא הסיפור שלי. זה גם לא הסיפור שלכם. זו רק ההוצאה לפועל של המוזיקה הכתובה, ללא פרשנות. פרשנות היא הסיפור האמיתי של המבצע. ובכן, לא, הוא לא רוצה את זה. זה סוג אחר של שליטה. בואו נראה מנצח-על נוסף. מנצח - על גרמני, הרברט פון קריאן, בבקשה.
(Music)
(מוזיקה)
What's different? Did you see the eyes? Closed. Did you see the hands? Did you see this kind of movement? Let me conduct you. Twice. Once like a Muti, and you'll -- (Claps) -- clap, just once. And then like Karajan. Let's see what happens. Okay? Like Muti. You ready? Because Muti ... (Laughter) Okay? Ready? Let's do it.
מה שונה? ראיתם את העיניים? עצומות. האם ראיתם את הידיים? האם ראיתם את הסוג הזה של תנועה? תנו לי לנצח עליכם. פעמיים. פעם אחת כמו מוטי, ואתם - (מוחא) - מחאו, פעם אחת בלבד. ואז כמו קריאן. נראה מה קורה. או קי ? כמו מוטי. אתם מוכנים? כי מוטי... (צחוק) או קי? מוכנים? בואו נעשה את זה.
Audience: (Claps)
קהל: (מוחא)
Itay Talgam: Hmm ... again.
איתי טלגם: ממממ.. שוב.
Audience: (Claps) Itay Talgam: Good. Now like a Karajan. Since you're already trained, let me concentrate, close my eyes. Come, come.
קהל: (מוחא) איתי טלגם: טוב. עכשיו כמו קריאן. מכיוון שאתם כבר מאומנים. תנו לי להתרכז, לעצום את עיניי. בואו, בואו.
Audience: (Claps) (Laughter)
קהל: (מוחא) (צחוק)
Itay Talgam: Why not together? (Laughter) Because you didn't know when to play. Now I can tell you, even the Berlin Philharmonic doesn't know when to play. (Laughter) But I'll tell you how they do it. No cynicism. This is a German orchestra, yes? They look at Karajan. And then they look at each other. (Laughter) "Do you understand what this guy wants?" And after doing that, they really look at each other, and the first players of the orchestra lead the whole ensemble in playing together.
איתי טלגם: למה לא ביחד? (צחוק) כי לא ידעתם מתי לנגן. כעת אני יכול לספר לכם, שגם הפילהרמונית של ברלין לא יודעת מתי לנגן. (צחוק) אבל אני אספר לכם איך הם עושים את זה. בלי ציניות. זו תזמורת גרמנית, כן? הם מביטים בקריאן. ואז הם מביטים זה בזה. (צחוק) "אתה מבין מה הבחור הזה רוצה?" ואחרי שהם עושים את זה הם באמת מביטים זה בזה, והנגנים הראשונים של התזמורת מובילים את כל ההרכב בנגינה יחד.
And when Karajan is asked about it he actually says, "Yes, the worst damage I can do to my orchestra is to give them a clear instruction. Because that would prevent the ensemble, the listening to each other that is needed for an orchestra." Now that's great. What about the eyes? Why are the eyes closed? There is a wonderful story about Karajan conducting in London. And he cues in a flute player like this. The guy has no idea what to do. (Laughter) "Maestro, with all due respect, when should I start?" What do you think Karajan's reply was? When should I start? Oh yeah. He says, "You start when you can't stand it anymore." (Laughter)
וכשקריאן נשאל על כך הוא למעשה אומר "כן, הנזק הגדול ביותר שאני יכול לעשות לתזמורת שלי הוא לתת להם הוראה ברורה. מכיוון שזה ימנע מההרכב, להקשיב זה לזה וזה נדרש לתזמורת". כעת, זה נפלא. מה בנוגע לעיניים שלו? מדוע הן עצומות? יש סיפור נפלא על קריאן כשניצח בלונדון. והוא נותן סימן כניסה לחלילן באופן כזה. ולבחור אין שום מושג מה לעשות. (צחוק) "מאסטרו, עם כל הכבוד, מתי אני צריך להתחיל?" מה אתם חושבים הייתה התשובה של קריאן? מתי עלי להתחיל? או כן. הוא אומר, "תתחיל כשלא תוכל לסבול זאת יותר". (צחוק)
Meaning that you know you have no authority to change anything. It's my music. The real music is only in Karajan's head. And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. So it's a different kind of, a very spiritual but yet very firm control. Can we do it in another way? Of course we can. Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Next video, please.
הכוונה היא, שאתה יודע שאין לך סמכות לשנות שום דבר. זו המוזיקה שלי. המוזיקה האמיתית היא רק בראש של קריאן. ואתה צריך לנחש את הכוונה שלי. כך שאתה נמצא תחת לחץ עצום. כי אני לא נותן לך הוראה, ובכל זאת, אתה צריך לנחש את הכוונה שלי. כך שזה סוג אחר של שליטה, סוג רוחני מאד, אך עדיין, שליטה חזקה מאד. האם נוכל לעשות זאת בדרך אחרת? כמובן שנוכל. בואו נחזור אחורה אל המנצח הראשון שראינו: שמו, קארלוס קלייבר. הוידאו הבא בבקשה.
(Music)
(מוזיקה)
(Laughter) Yeah. Well, it is different. But isn't that controlling in the same way? No, it's not, because he is not telling them what to do. When he does this, it's not, "Take your Stradivarius and like Jimi Hendrix, smash it on the floor." It's not that. He says, "This is the gesture of the music. I'm opening a space for you to put in another layer of interpretation." That is another story.
(צחוק) כן. ובכן, זה שונה. אבל האין זו שליטה באותה דרך? לא, זה לא. בגלל שהוא אינו אומר להם מה לעשות. כאשר הוא עושה כך, זה לא אומר "קח את הסטראדיבריוס שלך וכמו ג'ימי הנדריקס, תנפץ את זה על הרצפה". זה לא זה. הוא אומר, "זאת התנועה של המוזיקה. אני פותח עבורכם מרחב להניח בו עוד שכבה של פרשנות". זה סיפור אחר.
But how does it really work together if it doesn't give them instructions? It's like being on a rollercoaster. Yeah? You're not really given any instructions, but the forces of the process itself keep you in place. That's what he does. The interesting thing is of course the rollercoaster does not really exist. It's not a physical thing. It's in the players' heads.
אבל איך זה בעצם עובד ביחד אם זה לא נותן להם הוראות? זה כמו להיות על רכבת הרים. כן? לא באמת נותנים לכם הוראות אלא שהכוחות של התהליך עצמו שומרים שתישארו במקום. זה מה שהוא עושה. הדבר המעניין הוא כמובן שרכבת ההרים לא באמת קיימת. זה לא משהו פיזי. זה בראש של הנגנים.
And that's what makes them into partners. You have the plan in your head. You know what to do, even though Kleiber is not conducting you. But here and there and that. You know what to do. And you become a partner building the rollercoaster, yeah, with sound, as you actually take the ride. This is very exciting for those players. They do need to go to a sanatorium for two weeks, later. (Laughter) It is very tiring. Yeah? But it's the best music making, like this.
וזה מה שעושה אותם לשותפים. יש לך תכנית בראש שלך. אתה יודע מה אתה צריך לעשות, גם אם קלייבר לא מנצח עליך. אלא פה ושם וככה. אתה יודע מה לעשות. ואתה נעשה לשותף הבונה את רכבת ההרים, כן, עם צליל, תוך כדי שאתה בנסיעה. זה מלהיב מאד עבור אותם נגנים. הם אמנם צריכים להתאשפז לשבועיים בבית הבראה, אחר כך. (צחוק) זה מעייף מאד. כן? אבל עשיית המוזיקה היא הכי טובה, באופן הזה.
But of course it's not only about motivation and giving them a lot of physical energy. You also have to be very professional. And look again at this Kleiber. Can we have the next video, quickly? You'll see what happens when there is a mistake.
וכמובן זה לא רק עניין של מוטיבציה ולתת להם הרבה אנרגיה פיזית. אתה צריך צריך גם להיות מקצועי מאד. ותסתכלו על זה שוב, קלייבר. האם אפשר במהירות לקבל את הוידאו הבא? תראו מה קורה כאשר יש טעות.
(Music) Again you see the beautiful body language. (Music) And now there is a trumpet player who does something not exactly the way it should be done. Go along with the video. Look. See, second time for the same player. (Laughter) And now the third time for the same player. (Laughter) "Wait for me after the concert. I have a short notice to give you." You know, when it's needed, the authority is there. It's very important. But authority is not enough to make people your partners.
(מוזיקה) שוב אתם רואים את שפת הגוף היפה. (מוזיקה) וכעת יש נגן חצוצרה שעושה משהו שאינו בדיוק בדרך בה זה צריך להיעשות. המשיכו עם הוידאו. ראו. אתם רואים, זו פעם שניה של אותו נגן. (צחוק) וכעת הפעם השלישית של אותו נגן. (צחוק) "חכה לי אחרי הקונצרט יש לי הודעה קצרה לתת לך". אתם יודעים, כשזה נדרש הסמכות שם. זה מאד חשוב. אבל לא די בסמכות כדי לגרום לאנשים להיות שותפים שלך.
Let's see the next video, please. See what happens here. You might be surprised having seen Kleiber as such a hyperactive guy. He's conducting Mozart. (Music) The whole orchestra is playing. (Music) Now something else. (Music) See? He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do. Rather enjoying what the soloist is doing. (Music)
בואו נראה את הוידאו הבא בבקשה. תראו מה קורה פה. אתם עשויים להיות מופתעים לאחר שראיתם את קלייבר כבחור כל כך היפראקטיבי. הוא מנצח מוזיקה של מוצרט. (מוזיקה) כל התזמורת מנגנת. (מוזיקה) עכשיו משהו אחר. (מוזיקה) רואים? הוא שם ב 100 אחוז. אבל הוא לא פוקד, הוא לא אומר להם מה לעשות. אלא הוא נהנה מהנגינה של הסולן. (מוזיקה)
Another solo now. See what you can pick up from this. (Music) Look at the eyes. Okay. You see that? First of all, it's a kind of a compliment we all like to get. It's not feedback. It's an "Mmmm ..." Yeah, it comes from here. So that's a good thing. And the second thing is it's about actually being in control, but in a very special way. When Kleiber does -- did you see the eyes, going from here? (Singing) You know what happens? Gravitation is no more.
ועכשיו נראה מה תיקחו מזה. (מוזיקה) הביטו בעיניים. או קי. רואים את זה? ראשית, זה סוג של מחמאה שכולנו אוהבים לקבל. זה לא משוב. זה "מממ..." כן, זה בא מפה. כך שזה דבר טוב. והדבר השני הוא שזה בעצם להיות בשליטה, אבל בדרך מאד מיוחדת. כאשר קלייבר עושה -- ראיתם את העיניים, הולכות לשם? (שר) אתם יודעים מה קורה? כוח הכבידה נעלם.
Kleiber not only creates a process, but also creates the conditions in the world in which this process takes place. So again, the oboe player is completely autonomous and therefore happy and proud of his work, and creative and all of that. And the level in which Kleiber is in control is in a different level. So control is no longer a zero-sum game. You have this control. You have this control. And all you put together, in partnership, brings about the best music. So Kleiber is about process. Kleiber is about conditions in the world.
קלייבר אינו רק יוצר תהליך, אלא יוצר גם את התנאים בעולם שבו מתקיים תהליך זה. כך שוב, נגן האבוב, לגמרי אוטונומי ולכן שמח וגאה בעבודתו, ויצירתי וכל זה. והמישור שבו קלייבר נמצא בשליטה, הוא במישור אחר. כך שהשליטה היא כבר לא משחק סכום אפס. יש לכם את השליטה הזו. יש לכם את השליטה הזו. וכל מה שאתם שמים יחד, בשותפות, יוצר את המוזיקה הטובה ביותר. כך שקלייבר הוא עניין של תהליך. קלייבר הוא עניין של התנאים בעולם.
But you need to have process and content to create the meaning. Lenny Bernstein, my own personal maestro. Since he was a great teacher, Lenny Bernstein always started from the meaning. Look at this, please.
אבל אתה צריך תהליך ותוכן כדי ליצור את המשמעות. לני ברנשטיין, המאסטרו האישי שלי, מכיוון שהוא היה מורה דגול, לני ברנשטיין תמיד התחיל עם המשמעות. ראו את זה בבקשה.
(Music)
(מוזיקה)
Do you remember the face of Muti, at the beginning? Well he had a wonderful expression, but only one. (Laughter) Did you see Lenny's face? You know why? Because the meaning of the music is pain. And you're playing a painful sound. And you look at Lenny and he's suffering. But not in a way that you want to stop. It's suffering, like, enjoying himself in a Jewish way, as they say. (Laughter) But you can see the music on his face. You can see the baton left his hand. No more baton. Now it's about you, the player, telling the story. Now it's a reversed thing. You're telling the story. And you're telling the story. And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to. And Bernstein enables that. Isn't that wonderful?
אתם זוכרים את הפנים של מוטי, בהתחלה? הייתה לו הבעה נפלאה, אבל רק אחת. (צחוק) ראיתם את הפנים של לני? אתם יודעים מדוע? כי המשמעות של המוזיקה היא כאב. ואתם מנגנים צליל כואב. ואתם מביטים בלני והוא סובל. אבל לא באופן כזה שגורם לך לרצות להפסיק. זה סבל, כמו, הנאה בדרך יהודית, כמו שאומרים. (צחוק) אבל אתם יכולים לראות את המוזיקה על פניו. אתם יכולים לראות שהשרביט עזב את ידו. לא עוד שרביט. כעת העניין הוא אתה, הנגן, המספר את הסיפור. זה עניין מהופך. אתה מספר את הסיפור. ואתה מספר את הסיפור. ואז לרגע קצר, אתה הופך להיות מספר הסיפור שאליו הקהילה, כל הקהילה, מאזינה. וברנשטיין מאפשר את זה. האין זה נפלא?
Now, if you are doing all the things we talked about, together, and maybe some others, you can get to this wonderful point of doing without doing. And for the last video, I think this is simply the best title. My friend Peter says, "If you love something, give it away." So, please.
ובכן, אם אתם עושים את כל מה שדיברנו עליו, הכל יחד, ואולי עוד כמה דברים אחרים, תוכלו להגיע לאותה נקודה נפלאה של עשייה בלי לעשות. ואני חושב שזו פשוט הכותרת המתאימה ביותר לוידאו הבא. חברי פיטר אומר, "אם אתה אוהב משהו, תן אותו". אז, בבקשה.
(Music)
(מוזיקה)
(Applause)
(מחיאות כפיים)