الدقيقة السحرية... الدقيقة السحرية فى قيادة الاوركسترا هى عندما تقف على المسرح وفريق الاوركسترا جالسون وجمعيهم - كما تعلمون - يعزفون عشوائياً استعداداً للسيمفونية وعندما اصعد على المنصة تعلمون هذا المكتب الصغير الخاص بقائد الاوركسترا او بالأصح حجرة صغيرة، حجرة صغيرة بلا حوائط بها مساحات كبيرة وأمام كل هذه الضوضاء تشير مجرد إشارة بسيطة جدا إشارة كهذه، ليست سريعة وغير معقدة، هكذا وفجأة، من بعد الفوضى يأتى النظام الضوضاء تتحول الى موسيقى
The magical moment, the magical moment of conducting. Which is, you go onto a stage. There is an orchestra sitting. They are all, you know, warming up and doing stuff. And I go on the podium. You know, this little office of the conductor. Or rather a cubicle, an open-space cubicle, with a lot of space. And in front of all that noise, you do a very small gesture. Something like this, not very pomp, not very sophisticated, this. And suddenly, out of the chaos, order. Noise becomes music.
وهذا شىء مذهل، ويغريك بان تظن ان الفضل كله لك (ضحك) ،جميع هؤلاء الموسيقيين العظماء الموهوبون يصدرون ضوضاء ويحتاجوننى لفرض النظام بالطبع لا. ان كان الأمر هكذا ،لكنت وفرت عليكم هذا الحديث وعلمتكم فقط هذه الإشارة ليمكنكم الذهاب الى العالم والقيام بهذه الإشارة بشركتكم أو بأينما اردتم ولحظيتم بالتناغم المثالى، ولكن هذا لا يفلح دعنا نشاهد المشهد الأول أتمنى ان تظنون انه مثال جيد للتناغم ثم سنتكلم قليلا عمَا يدور
And this is fantastic. And it's so tempting to think that it's all about me. (Laughter) All those great people here, virtuosos, they make noise, they need me to do that. Not really. If it were that, I would just save you the talk, and teach you the gesture. So you could go out to the world and do this thing in whatever company or whatever you want, and you have perfect harmony. It doesn't work. Let's look at the first video. I hope you'll think it's a good example of harmony. And then speak a little bit about how it comes about.
(موسيقى)
(Music)
ألم يكن ذلك لطيفاً؟ اذن هذا كان نوع من النجاح الآن، من يستوجب الشكر لهذا النجاح؟ أعنى، من الواضح ان عازفى الاوركسترا يعزفون بجمال "أوركسترا "فيينا فيلهارمونيك انهم لا ينظرون الى قائد الاوركسترا كثيرا ثم تجد ان تصفيق المستمعون يلعب جزء فى آداء الموسيقى مع العلم بأن جمهور "فيينا" لا يقاطعون الموسيقى فهذا أشبه باحتفالية رقص شرقى "والتى نادرا ما تحدث بـ "فيينا (ضحك)
Was that nice? So that was a sort of a success. Now, who should we thank for the success? I mean, obviously the orchestra musicians playing beautifully, the Vienna Philharmonic Orchestra. They don't often even look at the conductor. Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music. You know Viennese audiences usually don't interfere with the music. This is the closest to an Oriental bellydancing feast that you will ever get in Vienna. (Laughter)
على العكس فى إسرائيل على سبيل المثال، حيث ان الجمهور يسعلون فى جميع الأوقات تعرفون "أرثر روبنستاين" عازف البيانو، اعتاد ان يقول عادة ما يذهب المصابون بالأنفلونزا فى جميع دول العالم إلى الطبيب" ".لكن بـ "تل أبيب" يذهبون الى حفلاتى (ضحك) هذه عادة عندهم لكن جمهور "فيينا" لا يفعلون ذلك هاهم يقومون بشىء مختلف، ليكون جزء من ليكونون جزء من الأوركسترا وهذا شىء جيد تعلمون، المستمعون أمثالكم هم من يصنعون الحدث
Unlike, for example Israel, where audiences cough all the time. You know, Arthur Rubinstein, the pianist, used to say that, "Anywhere in the world, people that have the flu, they go to the doctor. In Tel Aviv they come to my concerts." (Laughter) So that's a sort of a tradition. But Viennese audiences do not do that. Here they go out of their regular, just to be part of that, to become part of the orchestra, and that's great. You know, audiences like you, yeah, make the event.
لكن ماذا عن قائد الأوركسترا؟ ماذا يمكنكم أن تقولون عمَا كان يفعله قائد الأوركسترا؟ اممم، انه كان سعيد وعادة عندما اعرض هذا على المديرين ذوى الخبرة فإنهم ينزعجون "كيف يمكنك أن تسعد بمجيئك الى العمل؟" إذن فهناك شىء خاطىء، اليس كذلك؟ ولكنه يبعث السعادة وأنا أظن أن أهم ما بالسعادة لا يأتى من مجرد قصته هو، واستمتاعه بالموسيقى ولكنها تأتى من تمكين قصص الآخرين بأن يتم السماع اليها فى نفس الوقت
But what about the conductor? What can you say the conductor was doing, actually? Um, he was happy. And I often show this to senior management. People get annoyed. "You come to work. How come you're so happy?" Something must be wrong there, yeah? But he's spreading happiness. And I think the happiness, the important thing is this happiness does not come from only his own story and his joy of the music. The joy is about enabling other people's stories to be heard at the same time.
يمكنك سماع قصة الأوركسترا ككيان مهنى وسماع قصة المستمعون كمجتمع هنالك قصص أفراد بين فريق الأوركسترا وبين المستمعين وهنالك أيضاً قصص أخرى غير مرئية هؤلاء من قاموا ببناء هذه القاعة الجميلة قصص من صنعوا هذه الالآت الموسيقية الجميلة وجميع هذه القصص تستمع اليها فى نفس الوقت هذه هى التجربة الحقيقية للعروض الموسيقية المباشرة هذا هو سبب الخروج من المنزل، أليس كذلك؟ لكن ليس كل قائدى الأوركسترا يقومون بذلك دعونا نرى شخص آخر، قائد أوركسترا عظيم ريكاردو موتى" من فضلك"
You have the story of the orchestra as a professional body. You have the story of the audience as a community. Yeah. You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience. And then you have other stories, unseen. People who build this wonderful concert hall. People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments. And all those stories are being heard at the same time. This is the true experience of a live concert. That's a reason to go out of home. Yeah? And not all conductors do just that. Let's see somebody else, a great conductor. Riccardo Muti, please.
(موسيقى)
(Music)
نعم، هذا كان قصيرا. لكن يمكنك رؤية انه مثال مختلف تماما. أليس كذلك؟ انه رائع. انه متحكم جداً واضح للغاية. ربما واضح زيادة عن اللزوم سأقوم بعمل مثال صغير. هل يمكنكم أن تكونوا فريقى للاوركسترا لثانية؟ أيمكنكم غناء أول مقطوعة لـ "دون جيوفانى" من فضلكم؟ ستغنون "آآآآآآه"، وسأقوم انا بإيقافكم حسنا؟ مستعدون؟
Yeah, that was very short, but you could see it's a completely different figure. Right? He's awesome. He's so commanding. Yeah? So clear. Maybe a little bit over-clear. Can we have a little demonstration? Would you be my orchestra for a second? Can you sing, please, the first note of Don Giovanni? You have to sing "Aaaaaah," and I'll stop you. Okay? Ready?
المستمعون: ♫ آآآآآآآآآآآه... ♫
Audience: ♫ Aaaaaaah ... ♫
إتاى تالجام": افعلوها معى، فإن لم تفعلوا" سأشعر بأنى غير مرغوب بى أكثر مما أشعر به بالفعل لذا من فضلكم انتظروا قائد الاوركسترا هيا، انظروا الىّ. قولوا "آآآآآه" وسأقوم بإيقافكم. هيا بنا
Itay Talgam: Come on, with me. If you do it without me I feel even more redundant than I already feel. So please, wait for the conductor. Now look at me. "Aaaaaah," and I stop you. Let's go.
المستمعون: ♫ ... آآآآآآآآآه ...♫ (ضحك)
Audience: ♫ ... Aaaaaaaah ... ♫ (Laughter)
إتاى تالجام: نحتاج للتحدث لاحقاً (ضحك) لكن... هنالك فرصة عمل لـ... لكن ... يمكنك رؤية بانه يمكنك إيقاف الأوركسترا بإصبع ... ...وما الذى يفعله "ريكاردو موتى"؟ يفعل شىء كهذا (ضحك) ثم-- نوعاً ما -- لذا ليس فقط أن التوجيهات واضحة ولكن العقاب أيضاً واضح. ما سيحدث ان لم تفعل ما اقوله لك (ضحك) -- فهل هذا ينجح؟ نعم، انه كذلك الى حد معين
Itay Talgam: So we'll have a little chat later. (Laughter) But ... There is a vacancy for a ... But -- (Laughter) -- you could see that you could stop an orchestra with a finger. Now what does Riccardo Muti do? He does something like this ... (Laughter) And then -- sort of -- (Laughter) So not only the instruction is clear, but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you. (Laughter) So, does it work? Yes, it works -- to a certain point.
"عندما سؤل "موتى"، "لماذا تقود هكذا؟ ".عندها قال، "أنا مسئول مسئول أمامه "انه لا يعنى امام "الله". انه يعنى "موزارت حيث يقبع كأنه بثالث كرسى من المنتصف (ضحك) --لذا هو يقول، " ان كنت (تصفيق) "ان كنت مسئولاً امام "موزارت فهذه هى القصة الوحيدة التى ستُحكى "انها كما "موزارت" وأنا "ريكاردو موتى" نفهمها
When Muti is asked, "Why do you conduct like this?" He says, "I'm responsible." Responsible in front of him. No he doesn't really mean Him. He means Mozart, which is -- (Laughter) -- like a third seat from the center. (Laughter) So he says, "If I'm -- (Applause) if I'm responsible for Mozart, this is going to be the only story to be told. It's Mozart as I, Riccardo Muti, understand it."
وتعرفون ما حدث لـ "موتى"؟ من ثلاثة سنوات استلم رسالة موقعة من "جميع الـ 700 موظف بمدينة "لا سكالا الموظفين الموسيقيين، أعنى العازفين ".تقول، "انت قائد أوركسترا عظيم. نحن لا نريد العمل معك. من فضلك استقيل (ضحك) "لماذا؟ لأنك لا تدعنا نقوم بالتطوير انت تستخدمنا كآلآت. وليس كشركاء "... ومتعتنا بالموسيقى، الخ الخ لذا اضطر الى الاستقالة. أليس ذلك لطيفاً؟ (ضحك) انه رجل لطيف. لطيف جداً حسناً. هل يمكنك التوجيه بقدر اقل من التحكم، أو بشكل آخر من التحكم؟ "دعونا نشاهد قائد الأوركسترا التالى، "ريتشارد ستراوس
And you know what happened to Muti? Three years ago he got a letter signed by all 700 employees of La Scala, musical employees, I mean the musicians, saying, "You're a great conductor. We don't want to work with you. Please resign." (Laughter) "Why? Because you don't let us develop. You're using us as instruments, not as partners. And our joy of music, etc., etc. ..." So he had to resign. Isn't that nice? (Laughter) He's a nice guy. He's a really nice guy. Well, can you do it with less control, or with a different kind of control? Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
(موسيقى)
(Music)
أخشى ان تشعرون بأننى اخترته لأنه عجوز ليس حقيقى. عندما كان شاباً فى حوالى الثلاثون من عمره. قام بكتابة ما سمّاه " الوصايا العشر لقائدى الأوركسترا" الاولى كانت: ان عرقت بنهاية الحفلة فيعنى ذلك بأنك تفعل شىء خاطىء هذه الوصية الاولى. الرابعة ستعجبكم أكثر "تقول: لا تنظر أبداً الى عازفى "البوق فهذا يقوم بتشجيعهم (ضحك)
I'm afraid you'll get the feeling that I really picked on him because he's old. It's not true. When he was a young man of about 30, he wrote what he called "The Ten Commandments for Conductors." The first one was: If you sweat by the end of the concert it means that you must have done something wrong. That's the first one. The fourth one you'll like better. It says: Never look at the trombones -- it only encourages them. (Laughter)
لذا، فالفكرة كلها بأن تجعلها تحدث بنفسها فلا تقاطع لكن كيف يحدث ذلك؟ هل تراه وهو يقلب صفحات النوتة الموسيقية؟ إمّا انه شاخ ولا يمكنه تذكر موسيقاه، لانه من كتب الموسيقى أو انه يرسل لهم رسالة قوية تقول يجب أن تعزفون كما قال الكتاب" لذا انها ليست عن قصتى أو عن قصتكم انها فقط تنفيذ للموسيقى المكتوبة ".بلا أى ترجمة والترجمة هى قصة العازف الحقيقية إنه لا يريد ذلك، وهذا نوع مختلف من التحكم لنرى قائد أوركسترا خارق آخر قائد اوركسترا ألمانى خارق، "هيربرت فون كارايان" من فضلك
So, the whole idea is really to let it happen by itself. Do not interfere. But how does it happen? Did you see him turning pages in the score? Now, either he is senile, and doesn't remember his own music, because he wrote the music. Or he is actually transferring a very strong message to them, saying, "Come on guys. You have to play by the book. So it's not about my story. It's not about your story. It's only the execution of the written music, no interpretation." Interpretation is the real story of the performer. So, no, he doesn't want that. That's a different kind of control. Let's see another super-conductor, a German super-conductor. Herbert von Karajan, please.
(موسيقى)
(Music)
ما الاختلاف؟ هل رايتم عيناه؟ مغلقة هل رأيتم يداه؟ هل رأيتم نوع الحركة؟ دعونى أقودكم مرتين مرة مثل "موتى"، وستقومون بالتصفيق مرة واحدة ومرة مثل "كارايان" ودعونا نرى ما سيحدث. حسناً؟ ..."مثلا "موتى". مستعدون؟ لان "موتى حسناً؟ مستعدون؟ هيا بنا
What's different? Did you see the eyes? Closed. Did you see the hands? Did you see this kind of movement? Let me conduct you. Twice. Once like a Muti, and you'll -- (Claps) -- clap, just once. And then like Karajan. Let's see what happens. Okay? Like Muti. You ready? Because Muti ... (Laughter) Okay? Ready? Let's do it.
(المستمعون يصفقون)
Audience: (Claps)
إتاى تالجام": هممم... مرة اخرى"
Itay Talgam: Hmm ... again.
(المستمعون يصفقون) إتاى تالجام": جيد. الآن مثل "كارايان". كما تمرنتم بالضبط دعونى أركز، أغلق عيناى. هيا، هيا
Audience: (Claps) Itay Talgam: Good. Now like a Karajan. Since you're already trained, let me concentrate, close my eyes. Come, come.
(المستمعون يصفقون ثم يضحكون)
Audience: (Claps) (Laughter)
إتاى تالجام": لما ليس سوياً؟ لانكم لا تعرفون متى تعزفون الآن يمكننى القول بأن حتى فريق "فيلهارمونيك" الالمانى لا يعرف متى يعزف (ضحك) لكننى سأقول لكم كيف يفعلونها. بلا سخرية هذه أوركسترا ألمانى. حسنا؟ انهم ينظرون الى "كارايان". ثم ينظرون الى بعضهم البعض (ضحك) "هل تفهم ما يريده هذا الرجل؟" وبعدما يحدث ذلك ينظرون بجدية الى بعضهم البعض، والعازفون الاوّلون بالاوركسترا يقودون الفرقة كلها ويعزفون مع بعض
Itay Talgam: Why not together? (Laughter) Because you didn't know when to play. Now I can tell you, even the Berlin Philharmonic doesn't know when to play. (Laughter) But I'll tell you how they do it. No cynicism. This is a German orchestra, yes? They look at Karajan. And then they look at each other. (Laughter) "Do you understand what this guy wants?" And after doing that, they really look at each other, and the first players of the orchestra lead the whole ensemble in playing together.
وعندما سُئِل "كارايان" عن ذلك فقال "نعم، أسوأ ضرر يمكننى فعله بفريقى بأن اعطيهم توجيهات واضحة لأن ذلك بإمكانه منع الوحدة بينهم، بين الإستماع الى بعضهم البعض ".هو ما يحتاجه الأوركسترا بالفعل وهذا عظيم. فماذا عن العينين؟ لما هم مغلقان؟ هناك قصة رائعة عن "كارايان" فى لندن ويشير الى عازف "فلوت" هكذا (والعازف ليس عنده فكرة عمّا يجب فعله. (ضحك "مايسترو، مع إحترامى الفائق، متى يجب البدء؟" ما بإعتقادكم كان رد "كارايان"؟ متى يجب البدء؟ "نعم، لقد قال "تبدأ عندما لا يمكنك الاحتمال أكثر من ذلك (ضحك)
And when Karajan is asked about it he actually says, "Yes, the worst damage I can do to my orchestra is to give them a clear instruction. Because that would prevent the ensemble, the listening to each other that is needed for an orchestra." Now that's great. What about the eyes? Why are the eyes closed? There is a wonderful story about Karajan conducting in London. And he cues in a flute player like this. The guy has no idea what to do. (Laughter) "Maestro, with all due respect, when should I start?" What do you think Karajan's reply was? When should I start? Oh yeah. He says, "You start when you can't stand it anymore." (Laughter)
بمعنى انك تعرف انك لا تملك الأحقية فى تغيير أى شىء "انها موسيقاى. الموسيقى الحقيقية برأس "كارايان ويجب أن تخمن ما بذهنى. لذا فأنت تحت ضغط رهيب لأننى لا اعطيك التوجيهات ومع ذلك، يجب أن تخمن ما بذهنى هذا نوع مختلف، روحانى للغاية ولكن مع ذلك تحكمى بشكل راسخ أيمكننا فعلها بطريقة اخرى؟ بالطبع يمكن. دعونا نعود إلى أول قائد اوركسترا رأيناه اسمه "كارلوس كلايبر". المقطع التالى من فضلك
Meaning that you know you have no authority to change anything. It's my music. The real music is only in Karajan's head. And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. So it's a different kind of, a very spiritual but yet very firm control. Can we do it in another way? Of course we can. Let's go back to the first conductor we've seen: Carlos Kleiber, his name. Next video, please.
(موسيقى)
(Music)
نعم انه مختلف. لكن أليس يقوم بالتحكم بشكل مختلف؟ ليس كذلك. لانه لا يخبرهم بما يجب فعله عندما يفعل ذلك، فإنه لا يعنى "امسك بآلتك وكما فعل "جيمي هندريكس" حطمها على الأرض" بالطبع ليست كذلك انه يقول "هذه حواس الموسيقى وانا افتح مساحة لك لكى تضيف طبقة أخرى "من الترجمة الموسيقية هذه قصة اخرى
(Laughter) Yeah. Well, it is different. But isn't that controlling in the same way? No, it's not, because he is not telling them what to do. When he does this, it's not, "Take your Stradivarius and like Jimi Hendrix, smash it on the floor." It's not that. He says, "This is the gesture of the music. I'm opening a space for you to put in another layer of interpretation." That is another story.
لكن كيف يعملون سوياً ان لم يأخذوا توجيهات؟ انها مثل دوامة الملاهى انت لا تستلم اية تعليمات ولكن قوى العملية نفسها تبقيك فى الاتجاه وهو ما يفعله والشىء المثير أن دوامة الملاهى غير متواجدة بالفعل انها ليست بشىء ملموس. انها بعقول اللاعبين
But how does it really work together if it doesn't give them instructions? It's like being on a rollercoaster. Yeah? You're not really given any instructions, but the forces of the process itself keep you in place. That's what he does. The interesting thing is of course the rollercoaster does not really exist. It's not a physical thing. It's in the players' heads.
وهو ما يجعلهم شركاء تعرف الخطة فى رأسك وتعرف ما يجب فعله، بالرغم أن "كلايبر" لا يقوم بتوجيههم ولكن هكذا هنا وهناك، تعرف ما يحب فعله وتصبح شريك فى بناء دوامة الملاهى نعم، بالموسيقى بينما تستمتع بالقيادة انه لشىء مثير جداً بالنسبة لهؤلاء الموسيقيين ويحتاجون للذهاب الى المصحة لمدة اسبوعين بعد ذلك (ضحك) انه شىء متعب للغاية ولكنه أفضل صناعة للموسيقى
And that's what makes them into partners. You have the plan in your head. You know what to do, even though Kleiber is not conducting you. But here and there and that. You know what to do. And you become a partner building the rollercoaster, yeah, with sound, as you actually take the ride. This is very exciting for those players. They do need to go to a sanatorium for two weeks, later. (Laughter) It is very tiring. Yeah? But it's the best music making, like this.
ولكنه بالطبع ليس مجرد تحفيز واعطائهم الكثير من الطاقة الجثمانية ولكن يجب ان تكون محترف جدا وانظروا الى هذا مجددا أيمكننا رؤية الفيديو التالى سريعاً؟ سترون ما يحدث عندما يحدث خطأ
But of course it's not only about motivation and giving them a lot of physical energy. You also have to be very professional. And look again at this Kleiber. Can we have the next video, quickly? You'll see what happens when there is a mistake.
مجدداً ترون لغة الجسد الرائعة (موسيقى) والآن سيقوم عازف بوق بالعزف ليس كما يجب انظروا الى الفيديو أترون، خطأ اخر لنفس العازف والآن ثالث مرة لنفس العازف (ضحك) انتظرنى بعد الحفلة" "عندى تحذير اليك عندما توجد الحاجة الى السُلطة فإنها موجودة. انها فى غاية الأهمية ولكن السُلطة لا تكفى لجعل الناس شركائك
(Music) Again you see the beautiful body language. (Music) And now there is a trumpet player who does something not exactly the way it should be done. Go along with the video. Look. See, second time for the same player. (Laughter) And now the third time for the same player. (Laughter) "Wait for me after the concert. I have a short notice to give you." You know, when it's needed, the authority is there. It's very important. But authority is not enough to make people your partners.
دعونا نرى الفيديو التالى من فضلكم لنرى ما يحدث "ربما ستُذهلون لرؤية "كلايبر كشخص نشيط للغاية "انه يعزف مقطوعة لـ "موزارت (موسيقى) كل الأوركسترا تقوم بالعزف (موسيقى) الآن شىء آخر (موسيقى) ترون؟ انه حاضر مائة بالمائة ولكن لا يقوم بالتحكم. لا يقول ما يجب فعله ولكنه يستمتع بما يقوم به العازف (موسيقى)
Let's see the next video, please. See what happens here. You might be surprised having seen Kleiber as such a hyperactive guy. He's conducting Mozart. (Music) The whole orchestra is playing. (Music) Now something else. (Music) See? He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do. Rather enjoying what the soloist is doing. (Music)
عازف منفرد آخر. ترون ما يمكنكم استنباطه من هنا (موسيقى) انظروا الى العينان حسنا. اترون ذلك؟ مبدأياً، انه نوع من المجاملة كما نحب جميعاً أن نحظى انه ليس رد فعل. انه "امممم..." نعم، تخرج من هنا لذا هذا شىء جيد والشىء الآخر هو انه كونك مسيطر ولكن بشكل خاص جداً عندما فعلها "كلايبر"-- هل رأيتم العينان تذهبان هكذا؟ تعرفون ما يحدث؟ لم يعد هناك جاذبية
Another solo now. See what you can pick up from this. (Music) Look at the eyes. Okay. You see that? First of all, it's a kind of a compliment we all like to get. It's not feedback. It's an "Mmmm ..." Yeah, it comes from here. So that's a good thing. And the second thing is it's about actually being in control, but in a very special way. When Kleiber does -- did you see the eyes, going from here? (Singing) You know what happens? Gravitation is no more.
لا يقوم "كلايبر" بمجرد خلق السياق نفسه ولكنه يخلق ايضاً القواعد بالعالم حيثما تحدث هذه العملية وهكذا عازف المزمار يعزف بإستقلالية وهو سعيد وفخور بعمله ويقوم بالابتكار وما الى ذلك والمرحلة التى يقوم "كلايبر" بالتحكم منها هى مرحلة مختلفة لذا فالتحكم لا يؤدى الى مكسب احد وخسارة احد آخر بتحكمك بهذا وذاك. ووضعهم معاً بشكل تشاركى. تنبثق افضل الموسيقى لذا فـأسلوب "كلايبر" يتلخص فى السياق بذاته ويتلخص فى القواعد بالعالم
Kleiber not only creates a process, but also creates the conditions in the world in which this process takes place. So again, the oboe player is completely autonomous and therefore happy and proud of his work, and creative and all of that. And the level in which Kleiber is in control is in a different level. So control is no longer a zero-sum game. You have this control. You have this control. And all you put together, in partnership, brings about the best music. So Kleiber is about process. Kleiber is about conditions in the world.
ولكن يحتاج الى السياق والمحتوى لخلق معنى لينى بيرنستاين"، المايسترو الخاص بى" ولأنه كان مدرس عظيم يبدأ "لينى بيرنستاين" دائماً بالمعنى. انظروا الى هذا من فضلكم
But you need to have process and content to create the meaning. Lenny Bernstein, my own personal maestro. Since he was a great teacher, Lenny Bernstein always started from the meaning. Look at this, please.
(موسيقى)
(Music)
أتذكرون وجه "موتى" بالبداية؟ انه كان يحتفظ بتعبير جميل. لكن مجرد تعبير واحد (ضحك) أرأيتم وجه "لينى"؟ تعرفون لما؟ لأن معنى الموسيقى مؤلم وأنت تعزف موسيقى مؤلمة وعندما تنظر الى "لينى" تجده يعانى ولكن ليس بالشكل الذى يدفعك الى التوقف انها معاناة، كانه يستمتع بالطريقة اليهودية، كما يقولون (ضحك) لكن يمكنكم رؤية الموسيقى على وجهه يمكنكم رؤية يداه بدون العصا الآن انه عنك كعازف الذى يسرد القصة الآن انه أمر معكوس. انت تحكى القصة، وانت ايضاً وربما بشكل بسيط تصبح القصصى بذاته حيث يستمع اليك المجتمع، المجتمع باكمله و "بيرنستاين" يتيح بذلك. أليس ذلك رائعاً؟
Do you remember the face of Muti, at the beginning? Well he had a wonderful expression, but only one. (Laughter) Did you see Lenny's face? You know why? Because the meaning of the music is pain. And you're playing a painful sound. And you look at Lenny and he's suffering. But not in a way that you want to stop. It's suffering, like, enjoying himself in a Jewish way, as they say. (Laughter) But you can see the music on his face. You can see the baton left his hand. No more baton. Now it's about you, the player, telling the story. Now it's a reversed thing. You're telling the story. And you're telling the story. And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to. And Bernstein enables that. Isn't that wonderful?
والآن ان فعلت كل ما تكلمنا عنه بالإضافة الى اشياء اخرى سيمكنك من الوصول الى الغاية بلا القيام بالشىء بذاته وبالنسبة الى الفيديو الاخير. اظن ان هذا افضل عنوان صديقى "بيتر" يقول ان احببت شىء، فإعطه للآخرين" فتفضلوا "
Now, if you are doing all the things we talked about, together, and maybe some others, you can get to this wonderful point of doing without doing. And for the last video, I think this is simply the best title. My friend Peter says, "If you love something, give it away." So, please.
(موسيقى)
(Music)
(تصفيق)
(Applause)