"Who’s there?" Whispered in the dark, this question begins a tale of conspiracy, deception and moral ambiguity. And in a play where everyone has something to hide, its answer is far from simple.
«Кто здесь?» С этого произнесённого шёпотом в темноте вопроса начинается история заговора, обмана и морального выбора. А в пьесе, где каждому из персонажей есть что скрывать, ответ будет ох каким непростым.
Written by William Shakespeare between 1599 and 1601, "Hamlet" depicts its titular character haunted by the past, but immobilized by the future. Mere months after the sudden death of his father, Hamlet returns from school a stranger to his own home, and deeply unsure of what might be lurking in the shadows. But his brooding takes a turn when he’s visited by a ghost that bears his father’s face. The phantom claims to be the victim of a “murder most foul,” and convinces Hamlet that his uncle Claudius usurped the throne and stole queen Gertrude’s heart. The prince’s mourning turns to rage, and he begins to plots his revenge on the new king and his court of conspirators.
В написанной Уильямом Шекспиром между 1599 и 1601 годами трагедии «Гамлет» рассказывается о герое, которого преследует прошлое, но который безоружен перед лицом будущего. Спустя несколько месяцев после внезапной смерти отца Гамлет возвращается с учёбы и становится изгоем в собственном доме, он совершенно не знает, что ждёт его впереди. Но в его размышлениях наступает резкий поворот, когда к нему является призрак, очень похожий на его отца. Призрак рассказывает, что стал жертвой «убийства из убийств» и убеждает Гамлета в том, что его дядя Клавдий захватил трон и влюбил в себя королеву Гертруду. Грусть принца сменяется на ярость, и он обдумывает план мести новому королю и придворным заговорщикам.
The play is an odd sort of tragedy, lacking either the abrupt brutality or all-consuming romance that characterize Shakespeare’s other work in the genre. Instead it plumbs the depths of its protagonist’s indecisiveness, and the tragic consequences thereof. The ghost’s revelation draws Hamlet into multiple dilemmas– what should he do, who can he trust, and what role might he play in the course of justice? These questions are complicated by a tangled web of characters, forcing Hamlet to negotiate friends, family, court counselors, and love interests– many of whom possess ulterior motives.
Эта трагедия особо выделяется на фоне остальных пьес: в ней нет ни сцен внезапной жестокости, ни всепоглощающей страсти, которые так присущи творчеству Шекспира. Напротив, в ней главный герой ввергнут в пучину своей нерешительности и её трагических последствий. Откровение призрака ставит перед Гамлетом ряд непростых вопросов: что делать, кому он может довериться и какая роль уготована ему как вершителю правосудия? Эти вопросы ещё больше усугубляются запутанной паутиной персонажей пьесы, отчего Гамлет вынужден использовать в своих интересах друзей, членов семьи, королевских советников и возлюбленную, многие из которых руководствуются скрытыми мотивами.
The prince constantly delays and dithers over how to relate to others, and how he should carry out revenge. This can make Hamlet more than a little exasperating, but it also makes him one of the most human characters Shakespeare ever created. Rather than rushing into things, Hamlet becomes consumed with the awful machinations of thinking itself. And over the course of the play, his endless questions come to echo throughout our own racing minds.
Принц постоянно откладывает и размышляет о своих отношениях с другими и о том, как осуществить план возмездия. От этого Гамлет делается просто несносным, тем не менее из всех героев Шекспира он, пожалуй, самый «человечный». Предпочитая не торопить события, Гамлет оказывается настолько поглощён мыслями о собственных мотивах. И по ходу действия пьесы его бесконечные вопросы начинают перекликаться с догадками, проносящимися в сознании зрителей.
To accomplish this, Shakespeare employs his most introspective language. From the usurping king’s blazing contemplation of heaven and hell, to the prince’s own cackling meditation on mortality, Shakespeare uses melancholic monologues to breathtaking effect. This is perhaps best exemplified in Hamlet’s most famous declaration of angst:
Чтобы достичь этого, Шекспир пользуется своими особыми приёмами речи, обращённой к слушателям. Это и пылкие размышления короля-убийцы на тему рая и ада, и собственные разглагольствования принца о вопросах морали. У Шекспира меланхоличные монологи достигают поразительного эффекта. Лучше всего это показано
"To be or not to be—that is the question: Whether ’tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles And, by opposing, end them."
в са́мом знаменитом признании Гамлетом собственного отчаяния: «Быть иль не быть, вот в чём вопрос. Достойно ль Смиряться под ударами судьбы, Иль надо оказать сопротивленье И в смертной схватке с целым морем бед Покончить с ними? Умереть. Забыться».
This monologue personifies Hamlet’s existential dilemma: being torn between thought and action, unable to choose between life and death. But his endless questioning raises yet another anxiety: is Hamlet’s madness part of a performance to confuse his enemies, or are we watching a character on the brink of insanity?
В данном монологе воплощена экзистенциальная дилемма Гамлета: он разрывается между мыслями и действиями, будучи не в состоянии выбирать между жизнью и смертью. Однако его бесконечные сомнения неизменно наводят на новые размышления: является ли безумие Гамлета искусной игрой, чтобы сбить с толку врагов, или мы наблюдаем за героем, находящимся на грани помешательства?
These questions weigh heavily on Hamlet’s interactions with every character. And since he spends much of the play facing inward, he often fails to see the destruction left in his wake. He’s particularly cruel to Ophelia, his doomed love interest who is brought to madness by the prince’s erratic behavior. Her fate is one example of how tragedy could have been easily avoided, and shows the ripple effect of Hamlet’s toxic mind games.
Это пагубно сказывается на взаимодействии Гамлета со всеми остальными персонажами. И поскольку бо́льшую часть пьесы он погружён в себя, то часто не замечает страдания, причинённые другим людям. Особо жестоко он поступил с Офелией, обречённой на смерть возлюбленной, доведённой до безумия его странностями. Её судьба — лишь один из примеров, как можно было легко избежать трагедии, что также демонстрирует цепную реакцию на манипуляции Гамлета.
Similar warning signs of tragedy are constantly overlooked throughout the play. Sometimes, these oversights occur because of willful blindness– such as when Ophelia’s father dismisses Hamlet’s alarming actions as mere lovesickness. At other points, tragedy stems from deliberate duplicity– as when a case of mistaken identity leads to yet more bloodshed. These moments leave us with the uncomfortable knowledge that tragedy evolves from human error– even if our mistake is to leave things undecided.
Похожие предупреждающие сигналы другие предпочитают не замечать по ходу пьесы. Порой эти оплошности не замечают вполне осознанно, например, когда отец Офелии не придаёт значения странным поступкам Гамлета, считая их причиной влюблённость. В других эпизодах трагедия вытекает из расчётливого лицемерия, когда ошибка приводит к очередному кровопролитию. Всё это наводит нас на грустные мысли, что трагедия возникает из-за человеческой ошибки, даже если наша ошибка лишь в том, чтобы оставить вопросы неразрешёнными.
For all these reasons, perhaps the one thing we never doubt is Hamlet’s humanity. But we must constantly grapple with who the “real” Hamlet might be. Is he a noble son avenging his father? Or a mad prince creating courtly chaos? Should he act or observe, doubt or trust? Who is he? Why is he here? And who’s out there– waiting in the dark?
Именно поэтому гуманизм Гамлета, возможно, чуть ли не единственная неоспоримая черта, но при этом мы постоянно наталкиваемся на вопросы о «настоящем» Гамлете. Он благородный дворянин, мстящий за своего отца? Или безумный принц, устроивший хаос при дворе? Должен ли он действовать или наблюдать, сомневаться или доверять? И кто он вообще такой? И почему он вообще здесь? И кто там прячется, поджидая его в темноте?