By the light of the moon, a group of youths sneak into the woods, where they take mind-altering substances, switch it up romantically, and brush up against creatures from another dimension. "A Midsummer’s Night’s Dream" sees Shakespeare get psychedelic – and the result is a treat in the theatre and on the page.
Néhány fiatal a holdfényes erdőbe oson, ahol tudatmódosító szereket bevéve elfeledik, kibe szerelmesek, és idegen világbeli lényekkel találkoznak. A Szentivánéji álom Shakespeare pszichedelikus oldalát mutatja be, ami mind a színházban, mind olvasva pompás szórakozást nyújt.
First performed in the 1590's, this play is one of Shakespeare’s friskiest works, filled with trickery, madness and magic. Set over the course of one night, Midsummer progresses at a rollicking pace. The plot is structured around patterns of collision and dissolution, where characters from different worlds are thrown together and torn apart. Shakespeare uses these patterns to mock the characters’ self-obsession and question authority with a comic twist.
Az 1590-es években készült darab Shakespeare egyik legvidámabb műve, amely tele van fondorlatokkal, bolondozással és varázslattal. A nyári napfordulókor, Szent Iván éjjelén játszódó történet vidáman zajlik. A cselekmény összecsapások és feloldásuk köré szerveződik, amelyben a más-más világok alakjai hol együtt, hol külön-külön tűnnek fel. Shakespeare a szereplőkön át gúnyolja ki a jellemek önhittségét, és komikus fordulatokkal vonja kétségbe a tekintélyt.
The action is set in Ancient Greece, but like many of Shakespeare’s plays it reflects his contemporary concerns. The magical setting of the woods at night disrupts the boundaries between separate groups, with bizarre results. Here, the bard plays with the rigid class system of his own time, taking three distinct groups and turning their society upside-down in a world where no mortal is in control.
A cselekmény az ókori Göröghonban játszódik, de mint Shakespeare sok műve, ez is kora kérdéseivel foglalkozik. Az éjszakai erdő varázslatos helyszíne eltörli az egyes csoportok közti határokat, ami furcsa eredményre vezet. A szerző eljátszadozik kora merev osztályszerkezetével, feje tetejére állítja a három csoport társadalmi szabályait abban a világban, amelyben a halandók egyike sincs hatalmon.
The play opens with young Hermia raging at her father Egeus and Theseus, the King of Athens, who have forbidden her to marry her lover Lysander. Hermia has no interest in her father's choice for her of Demetrius – but her best friend Helena definitely does. Furious at their elders, Hermia and Lysander elope under cover of darkness, with Demetrius in hot pursuit. This is further complicated by Helena’s decision to follow them all into the woods, in the hope of winning Demetrius’ heart.
A darab azzal indul, hogy az ifjú Hermia az apjára, Egéusra és Theseusra, Athén urára dühös, mert nem hagyják, hogy hozzámenjen szerelméhez, Lysanderhez. Hermia hallani sem akar Demetriusról, akit apja szemelt ki neki, de barátnője, Heléna annál inkább. Szüleikre dühödten Hermia és Lysander az éj leple alatt megszökik, ám Demetrius szorosan a nyomukban. A mese tovább bonyolódik, mert Heléna úgy dönt, követi őket az erdőbe, remélve, hogy elnyeri Demetrius szívét.
At this point, the woods are getting crowded, as the lovers are sharing the space with a group of “rude mechanicals”— a troupe of workers drunkenly rehearsing a play, led by the jovial Nick Bottom. Unbeknownst to them, the humans have entered into the world of the fairies.
Ekkor az erdő benépesül, mikor a szerelmesek mellett föltűnnek a "faragatlan iparosok", akik Zuboly, a kedélyes takács vezetésével pityókásan színdarabot próbálnak. Az emberek mit sem sejtve a tündérországban találják magukat.
Despite their magical splendor, Oberon and Titania, the king and queen of the fairies, have their own romantic problems. Furious at his inability to control Titania, the jealous Oberon commands the trickster Puck to squeeze the juice of a magical flower over her eyes. When she wakes up, she’ll fall in love with the first thing she sees. On his mission, Puck gleefully sprinkles the juice over the eyes of the napping Demetrius and Lysander, and transforms Bottom’s head into that of a donkey for good measure.
A tündérfejedelem-párnak, Oberonnak és Titániának, varázserejük dacára megvan a maguk szerelmi baja. Mivel a féltékeny Oberon mérges, hogy Titániát képtelen kordában tartani, Puckot bízza meg, hogy csöppentse a bűvös virág levét neje szemére. Mikor a nő fölébred, majd az iránt lobban szerelemre, akit először megpillant. Megbízatása közben Puck játékosan a szunyókáló Demetrius és Lysander szemére is csöppent, és Zubolynak szamárfejet varázsol.
As eyes flicker open, a night of chaos commences that includes broken hearts, mistaken identity, and transformations. Out of all the characters, Bottom probably fares the best – when the bewitched Titania lays eyes on him, she calls on her fairies to lavish him with wine and treasures and sweeps the transfigured donkeyman off his feet: “pluck the wings from painted butterflies/ To fan the moonbeams from his sleeping eyes. Nod to him, elves, and do him courtesies.”
Ahogy szemük fölpattan, zűrzavaros éjszaka kezdődik: megtört szívek, összetévesztések, átváltozások. Minden szereplő közül talán Zuboly jár a legjobban, mikor az elbűvölt Titánia megpillantja, mert tündéreivel borral és kincsekkel halmoztatja el, amivel az átváltoztatott szamarat leveszi a lábáról: "Ott egy-egy lepkeszárnnyal megjelenni S legyezve, a holdfényt szemére menni Nem hagyni. Most egy bók, szépen köszönni."
While magic is the catalyst to the action, the play reflects the real drama of the things we do for love – and the nonsensical behavior of the people under its spell. The moon overlooks the action “like a silver bow,” signifying erratic behavior, the dark side of love, and the bewitching allure of a world where the usual rules don’t apply.
Miközben a cselekményt a varázslat katalizálja, a darab mindazt a drámát tükrözi, amelyre a szerelemért képesek vagyunk, de azt az ostoba viselkedést is, amelyre elbűvölten képesek vagyunk. A cselekményre mint "Felvont ezüst ív" "néz a hold", jelezve a helytelen viselkedést, a szerelem sötét oldalát, és a világ elbűvölő vonzerejét, melyre a szabályok érvénytelenek.
Although the characters eventually come to their senses, "A Midsummer Night's Dream" raises the question of how much agency we have over our own daily lives. But it’s not the more realistically rendered lovers, rulers or workers who have the last word, but the impish Puck who queries whether we can ever truly trust what we see:
Habár a szereplők végül észre térnek, a Szentivánéji álom fölveti a kérdést: mekkora a hatásunk mindennapi életünkre? De nem a realistább szerelmesek, uralkodók vagy munkások mondják ki az utolsó szót, hanem a pajkos Puck, aki kétségbe vonja, tényleg elhihetjük-e, amit látunk:
If we shadows have offended, Think but this and all is mended: That you have but slumbered here While these visions did appear.
"Ha mi árnyak nem tetszettünk, Gondoljátok, s mentve tettünk: Hogy az álom meglepett, S tükrözé e képeket."
And in so doing, he evokes the effect of entering into the magical world of great theatre that plays with the boundary between illusion and reality – and dramatizes the possibility that life is but a dream.
Ezzel felidézi a kiváló színház varázsos világába való bebocsátás hatását, amely eljátszik a képzelet és a valóság határmezsgyéjén, és drámaivá válik a lehetőség, hogy az élet csupán álom.