سوێند به مانگ. کۆمەڵێک گەنج دزەیان کرد بۆ ناو دارستانەکە، بیر لە گۆڕینی مێشک یان ماددەکان دەکەن، کە بە شێوەیەکی ڕۆمانسی بیگۆڕین، وە فڵچەی سەرەوەی دژی بوونەوەرەکان لە ڕەهەندێکی ترەوە. "نیوە شەوی ھاوین خەونێک" دەبینێت شکسپیر نەخۆشی دەروونی دەگرێت وە ئەنجامەکەی چارەسەرێکە لە شانۆ و لەسەر لاپەڕە. یەکەم نمایشکردن لە ساڵی ١٥٩٠، ئەم شانۆیە یەکێکە لە شانۆکانی شکسپیر بە ترسناکترین کار دادەنرێ، پڕ لە فێڵ و شێتی و جادووگەری. دانانی لەسەر کۆرسی یەک شەو، ناوەڕاستی هاوین بە خێراییەکی زۆر بەرەوپێش ئەچوو. پلانەکە بەرەو شێوەی بەریەککەوتن ولەناوچوون چوو، کە کارەکتەرەکانی جیهانی جیاواز بەیەکەوە فڕێدەدرێن و پارچە پارچە دەکرێن. شکسپیرئەم شێوازانە بەکاردەهێنێت بۆ گاڵتەکردن خۆ بەخۆداهەڵقورتاندووی کاراکتەرەکان وە پرسیار لە دەسەڵات دەکات بە شێوەی کۆمیدی. کردارەکە لە یۆنانی کۆن دا دانراوە، بەڵام وەک زۆربەی شانۆگەریەکانی شکسپیر ڕەنگدانەوەی نیگەرانییە هاوچەرخەکانی ئەو. ئەو ڕێکخەرە ئەفسوناویەی دارستانەکە لەشەودا سنوورەکانی نێوان گروپی جیا، بە ئەنجامی سەیر. ئەوەتا، باڕەکان یاری بە چینی سەختی سیستەمی کاتی خۆی، سێ گروپی جیا جیا وە کۆمەڵگاکەیان بەرەو خوار و خوار تر بکەن لە جیهانێک کە هیچ کەسێک لە ژێر کۆنترۆڵی دا نییە. شانۆکه له گه ڵ هه رمیای لاو ده رده که ویت توڕەبوو لە باوکی ئیگیوس و تیسوس، پاشای ئەسینا، کە هاوسەرگیریی لێ قەدەغە کردووە خۆشەویستەکەی (لیسۆندەر). هێرمیا هیچ بەرژەوەندییەکی نیە بۆ باوکی هەڵبژاردنی دیمیتریۆس بەڵام باشترین هاوڕێی هێلینا بە دڵنیاییەوە دەیکات. لە پیرەکانیان تووڕە بوون، هێرمیا و لێسادەر لەژێر بەرگی تاریکیڕادەکات، لەگەڵ دیمیتریۆس لە گەڕانێکی گەرمدا. ئەمە زیاتر ئاڵۆزبووە بە بڕیاری هێلینا بۆ ئەوەی هەموویان بە دوای دارستانەکە بکەون بە هیوای بردنەوەی دڵی دیمیتریۆس. لەم کاتەدا، دارستانەکە قەرەباڵغ دەبێت، هەروەک دڵدارەکان بۆشاییەکە هاوبەش دەکەن لەگەڵ کۆمەڵێک "میکانیکی بێدەنگ"دا تیپێکی کرێکاران بە سەرخۆشی و وشەونکردنەوە شانۆیەک، کە نیک بۆتۆم بەڕێوەی دەبرێت. بەوان نەناسراوە، مرۆڤەکان چووە ناو جیهانی پەریەکان. سەرەڕای ئەو نایابیە سیحراوییە، ئۆبێرۆن و تایتانیا، پاشا و شاژنی پەریەکان ، کێشەی ڕۆمانسی خۆیان هەیە. تووڕەیە لە توانای کۆنترۆڵکردنی تیتانیا ، ئۆبێرۆنی ئیرەیی فەرمان بە فێڵبازەکە دێو دەکات بۆ گوشینی لە گوڵی جادوویی بەسەر چاوەکانیدا. کاتێک بەخەبەر دێت، عاشق دەبێت لەگەڵ یەکەم شت کە دەیبینێت. لە ئەرکەکەیدا، دێو بە دڵخۆشیەوە شەربەتەکە بەسەر داپرژێندەکات چاوی سەرخەوی دیمیتریۆس وە لایساندەر، وە سەری خوارەوە دەگۆڕێت بۆ ئەوەی کەر بپێویت. کاتێک چاوەکان دەدرەوشێتەوە، شەوێکی ئاژاوە دەست پێ دەکات کە پێکدێت لە ،دڵی شکاو، ناسنامەی هەڵە، وە گۆڕانکاریەکان. لە هەموو کاراکتەرەکان، لەوانەیە خوارەوە باشترین نرخە کاتێک تایتانیای جادوولێکراو چاوی لەسەر هەڵدەکات، ئەو بانگی پەریەکانی دەکات بۆ ئەوەی دەستی لێبدا لەگەڵ شەراب و گەنجینە وە کەرەکەی شێوە لە شێوەی خۆی دەگڕێ لەسەر پێیەکانی دایکەن: "باڵەکان لە پەپولەی بۆیەکراو بلەرەوە/ بۆ ئەوەی فانیلەی مانگەکان بکات لە چاوی نوستووەوە. ئەی جنۆکەکان، سەری بۆ دامەنە، وە بە ڕێزەوە بیکە." لە کاتێکدا جادووگەری هاندەری کردارەکە، شانۆکە ڕەنگدانەوەی درامای ڕاستەقینە لەو شتانەی کە بۆ خۆشەویستی دەیکەین وە ڕەفتاری ناژیرانە لە ژێر جادووەکەی. مانگ سەیری کردارەکە دەکات "وەک کەوانێکی زیوی،" نیشانەی ڕەفتاری نابەراوانەیە، لایەنە تاریکەکەی خۆشەویستی، وە سەرلێشیوم بوونی جیهانێک کە یاسا ئاساییەکان جێبەجێ ی ناکات. هەرچەندە کارەکتەرەکان لە کۆتاییدا بە هەستەکانیان دێن، “خەونێکی شەوی ناوەڕاستی هاوین” پرسیارەکە دەووترووک کە چەند ئاژانسمان هەیە لە ژیانی ڕۆژانەماندا. بەڵام ئەوە واقیعیانەتر نییە خۆشەویستان، فەرمانڕەوایان یان کرێکار کە کۆتا وشەیان هەیە، بەڵام دێمپ دێوکە کە پرسیاری کرد کە ئایا ئێمە کە هەرگیز متمانەمان بەو شتە هەیە کە دەیبینین: ئەگەر سێبەرەکان بەدکار بن، بیر بکەوەوە بەڵام ئەمە و هەموو تەواو تەواو بوو: کە تۆ لێرە تشکان لەکاتێکدا ئەم بینینانە دەرکەوتن وە لە ئەنجامدانی ئەم کارەدا ئەو کاریگەری چوونە ژوورەوە ی بۆ ناو جیهانی جادوویی شانۆی مەزن کە یاری دەکات لەگەڵ سنوری نێوان وەهم و ڕاستی و دراماتیکی دەکات لە ئەگەرەکان ژیان تەنها خەونێکە
By the light of the moon, a group of youths sneak into the woods, where they take mind-altering substances, switch it up romantically, and brush up against creatures from another dimension. "A Midsummer’s Night’s Dream" sees Shakespeare get psychedelic – and the result is a treat in the theatre and on the page. First performed in the 1590's, this play is one of Shakespeare’s friskiest works, filled with trickery, madness and magic. Set over the course of one night, Midsummer progresses at a rollicking pace. The plot is structured around patterns of collision and dissolution, where characters from different worlds are thrown together and torn apart. Shakespeare uses these patterns to mock the characters’ self-obsession and question authority with a comic twist. The action is set in Ancient Greece, but like many of Shakespeare’s plays it reflects his contemporary concerns. The magical setting of the woods at night disrupts the boundaries between separate groups, with bizarre results. Here, the bard plays with the rigid class system of his own time, taking three distinct groups and turning their society upside-down in a world where no mortal is in control. The play opens with young Hermia raging at her father Egeus and Theseus, the King of Athens, who have forbidden her to marry her lover Lysander. Hermia has no interest in her father's choice for her of Demetrius – but her best friend Helena definitely does. Furious at their elders, Hermia and Lysander elope under cover of darkness, with Demetrius in hot pursuit. This is further complicated by Helena’s decision to follow them all into the woods, in the hope of winning Demetrius’ heart. At this point, the woods are getting crowded, as the lovers are sharing the space with a group of “rude mechanicals”— a troupe of workers drunkenly rehearsing a play, led by the jovial Nick Bottom. Unbeknownst to them, the humans have entered into the world of the fairies. Despite their magical splendor, Oberon and Titania, the king and queen of the fairies, have their own romantic problems. Furious at his inability to control Titania, the jealous Oberon commands the trickster Puck to squeeze the juice of a magical flower over her eyes. When she wakes up, she’ll fall in love with the first thing she sees. On his mission, Puck gleefully sprinkles the juice over the eyes of the napping Demetrius and Lysander, and transforms Bottom’s head into that of a donkey for good measure. As eyes flicker open, a night of chaos commences that includes broken hearts, mistaken identity, and transformations. Out of all the characters, Bottom probably fares the best – when the bewitched Titania lays eyes on him, she calls on her fairies to lavish him with wine and treasures and sweeps the transfigured donkeyman off his feet: “pluck the wings from painted butterflies/ To fan the moonbeams from his sleeping eyes. Nod to him, elves, and do him courtesies.” While magic is the catalyst to the action, the play reflects the real drama of the things we do for love – and the nonsensical behavior of the people under its spell. The moon overlooks the action “like a silver bow,” signifying erratic behavior, the dark side of love, and the bewitching allure of a world where the usual rules don’t apply. Although the characters eventually come to their senses, "A Midsummer Night's Dream" raises the question of how much agency we have over our own daily lives. But it’s not the more realistically rendered lovers, rulers or workers who have the last word, but the impish Puck who queries whether we can ever truly trust what we see: If we shadows have offended, Think but this and all is mended: That you have but slumbered here While these visions did appear. And in so doing, he evokes the effect of entering into the magical world of great theatre that plays with the boundary between illusion and reality – and dramatizes the possibility that life is but a dream.