Welcome to another event in the Myth Olympics— the eternal arena in which creatures and deities from global mythologies compete for glory. I’m Shamash, the Mesopotamian god of judgment, and today we’re gathered to witness this year’s clash of stunning speed. Keeping track of our racers with me is last year’s champion, Hermes— the swift-footed messenger of the Greek gods.
Добро пожаловать на очередное соревнование Мифологических олимпийских игр, игры проходят на арене вечности, где существа и божества — представители мифов народов мира — сражаются за славу. Я — Шамаш, месопотамский бог справедливости, и сегодня мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями ежегодной гонки на ошеломительных скоростях. Сегодня вместе со мной наблюдать за участниками будет чемпион прошлого года Гермес — быстроногий посланник олимпийских богов.
Oh, I'm delighted to hang up my winged sandals today, Shamash. But I am keeping my helmet on because we are in for a wild ride!
О, как я счастлив снять на сегодня крылатые сандалии, Шамаш. Но шлем я не снимаю, ведь нам предстоит горячая гонка!
It’s true! Almost every mythical tradition claims one creature as the fastest of them all. From goddesses who run like the wind to creatures who outstrip every captor, mortals of all cultures are fascinated by superhuman swiftness. So, Hermes, who are this year’s contestants?
И это так: в каждой мифологии обязательно найдётся герой, готовый побороться за звание быстрейшего из всех. Это и богини, бегущие со скоростью ветра, и неуловимые волшебные существа. Сверхчеловеческие скорости завораживали смертных всех времён и народов. Итак, Гермес, кто же участвует в этом году?
Well, the Norse gods have sent Sleipnir— son of Loki and the greatest of Asgard’s steeds. He’s usually spotted gallivanting between the realms with Odin. But today, Sleipnir is riding solo.
Итак, от скандинавских богов выступает Слейпнир — сын Локи и величайший из скакунов Асгарда. Обычно можно увидеть, как на нём между царствами странствует Один. Но сегодня Слейпнир выступает без наездника.
Also competing is Raiju, the Japanese beast of thunder and lightning.
В соревнованиях также участвует Райдзю —
When the weather’s nice, they like to nap in mortals’ belly buttons. But when clouds darken, Raiju leaps into action alongside Raijin, the Shinto god of storms. With this fearsome competitor, lightning can strike at any time.
японский мифический зверь из грома и молнии. В хорошую погоду он любит спать в пупках смертных. Но когда сгущаются тучи, Райдзю вскакивает в бой вместе с Райдзином — синтоистским богом грозы. С этим грозным соперником в любой момент может ударить молния.
But storms don’t scare Idaten. This Buddhist deity has a record of outrunning the weather— his name is even part of the Japanese expression for “run like the wind.” Idaten’s definitely got some tricks up those steel sleeves.
Но грозой не испугать Идатэна. Это буддийское божество славится способностью опережать погоду. Ведь японцы говорят «бежит как Идатэн», что означает «мчится как ветер». Идатэн явно припрятал пару козырей в стальных рукавах.
Perhaps, but our last competitor has tricks of his own. Savitar is the Hindu deity that sets everything in motion, from moving the Sun to chasing away sorrow and sickness. Yes, today’s roster contains many mythic interpretations of speed. From personifications of the unpredictable elements to creatures capable of outrunning reality itself. But perhaps the myth of speed is really about the elusive nature of all supernatural beings.
Возможно, но у нашего последнего соперника имеются свои хитрости. Савитар — индуистское божество, приводящее всё в движение: от движения Солнца до изгнания горя и болезней. Да, участники сегодняшнего состава — истинные воплощения мифических скоростей. От олицетворений непредсказуемых стихий до существ, способных обогнать саму реальность. Но, возможно, миф о скорости на самом деле связан с неуловимой природой всех сверхъестественных существ.
Those are some, uh, neat ideas, Shamash— but this race is the real deal! Our noble competitors will run the equivalent of 100 marathons through a hazardous natural obstacle course.
По́лно витийствовать, Шамаш, ведь нам предстоит настоящая гонка! Наши уважаемые соперники совершат забег, равный сотне марафонских дистанций, через полную опасностей полосу препятствий.
And our racers are taking their first steps right now!
И прямо сейчас стартуют наши гонщики!
Idaten takes the lead, but don’t let that calm exterior fool you— his determination is legendary. When a literal speed demon stole one of Buddha's teeth, he raced over mountains and rivers to capture the culprit.
Идатэн лидирует, но пусть вас не обманывает его внешнее спокойствие — о его целеустремленности ходят легенды. Когда быстроногий демон буквально похитил один из зубов Будды, Идатэн помчался через горы и реки и поймал похитителя.
Don’t forget Sleipnir— he’s cleared hurdles in his time, too.
Но не стоит недооценивать Слейпнира: он тоже когда-то преодолевал препятствия.
I’ll say! On his mission to retrieve Baldur the Bright from the fortress of Hel, he rode for nine days straight— clearing the gates of the underworld without breaking a sweat.
О да! Ради спасения бога света Бальдра из крепости царицы Хель он скакал девять дней кряду, преодолев врата царства мёртвых и не проронив ни капли пота.
They don’t call him the sliding one for nothing— he appears to slide on the wind itself! Of course, wind is often personified as a sacred being that—
Его не зря называют Скользящим — кажется, будто он скользит по ветру! Разумеется, ветер часто персонифицируется как священное существо, которое...
No time for a history lesson! That wind is picking up! Like the force of nature they are, Raiju brews a storm to scorch the competition.
Сейчас не время на экскурсы в историю! Ветер набирает силу! Повелевая природными стихиями, Райдзю насылает на противников грозу.
It’s certainly possible. Raiju is known for their destructive storms. But they’re also our most chaotic racer, frequently crashing to earth and getting tangled in flimsy mortal nets.
Это, конечно, возможно. Райдзю известен своими разрушительными штормами. Но он также и наш самый непредсказуемый гонщик, часто врезается в землю и запутывается в хлипких сетях людей.
They’re unpredictable! Chaos is often associated with mythology’s fastest creatures, from the shapeshifting Flemish Kludde who preys on travelers to the smelly Japanese spirit Nuppeppō who moves too fast to be caught.
Он непредсказуем! Хаос часто ассоциируется с самыми быстрыми мифологическими существами, начиная с фламандского оборотня Клюдде, охотящегося на путешественников, до зловонного призрака Нуппеппо из Японии, который так быстр, что неуловим.
True, but there are also steady agents of speed. Here comes one now!
Верно, это и есть верные быстрые посланцы. А вот и один из них!
Lending his boundless energy to the Sun, Savitar breaks through Raiju’s storm! This golden-handed protector of the universe can manipulate the elements— and all moving things for that matter!
Позаимствовав немного безграничной энергии у Солнца, Савитар прорывается сквозь бурю, которую устроил Райдзю! Этот хранитель Вселенной с золотыми руками способен повелевать стихиями — и вообще движением!
A valiant effort to redirect the wind by Idaten... but not valiant enough. The path seems clear for Savitar. But is that the gallop of hooves I hear?
Идатэн предпринимает отважную попытку перенаправить ветер, но... её недостаточно. Кажется, путь для Савитара свободен. Но неужели я слышу топот копыт?
What beautiful blindside! It’s Sleipnir hurtling out of another dimension! it seems the shamanic steed shares Odin’s ability to travel between the realms. This racer might not have to play by Savitar’s rules. But... wait a second, am I watching this in slow motion?
Какой ослепительный удар! Это Слейпнир мчится из другого измерения! Волшебный конь, как и его всадник Один, может путешествовать между мирами. Возможно, этому гонщику не придётся играть по правилам Савитара. Но... погодите-ка, я что, смотрю на это в замедленной съёмке?
No! It appears the god of motion is slowing the speed of his opponent, suspending him centimeters from the course’s conclusion.
О Нет! Бог движения, кажется, замедляет скорость противника, останавливая его в сантиметрах от конца дистанции.
Sleipnir’s stampede slows to a snail’s pace as Savitar leisurely glides over the finish line! What a finale! Savitar’s mastery of motion immobilized his fastest foe!
Стремительная поступь Слейпнира сменяется скоростью улитки, а Савитар неторопливо скользит над финишной чертой! Вот это финал! Движение покорилось Савитару, а самый быстрый противник буквально обездвижен!
It seems Sleipnir’s not too happy with this controversial result, but hey, there’s always next year. And one might say that we’re all winners for witnessing the mind-bending speed of so many myths and legends.
Похоже, Слейпнир не слишком доволен столь спорным результатом, но ведь можно померяться силами в будущем году. А мы все остались в выигрыше, поскольку стали свидетелями умопомрачительной гонки знаменитых героев мифов и легенд.