Whether she’s describing bickering families, quiet declarations of love, or juicy gossip, Jane Austen’s writing often feels as though it was written just for you. Her dry wit and cheeky playfulness informs her heroines, whose conversational tone welcomes readers with a conspiratorial wink. It’s even been said that some readers feel like the author’s secret confidante, trading letters with their delightfully wicked friend Jane. But this unique brand of tongue-in-cheek humor is just one of the many feats found in her sly satires of society, civility, and sweeping romance.
말다툼하는 가족들을 묘사하든, 조용한 사랑의 선언이든, 흥겨운 험담이든 제인 오스틴의 글은 종종 여러분만을 위해 쓴 것처럼 느껴지죠. 그녀의 적나라한 기지와 장난기는 여자 주인공들이 독자들을 공모하는 눈짓으로 끌어들이는 대화체를 구사하도록 합니다. 심지어 어떤 독자들은 즐겁게 짓궂은 친구 제인과 편지를 주고 받는 비밀 친구처럼 느낀다고 합니다. 하지만 이 독특한 종류의 가벼운 농담은 사회, 예절, 전면적인 사랑에 대한 교활한 풍자를 만든 그녀의 많은 업적 중 하나일 뿐이죠.
Written in the early nineteenth century, Austen's novels decode the sheltered lives of the upper classes in rural England. From resentment couched in pleasantries to arguing that masks attraction, her work explores the bewildering collision of emotions and etiquette.
19세기 초에 쓰여진 오스틴의 소설은 영국 시골 상류층의 보호받는 생활을 묘사합니다. 사교적인 인사에서 비롯된 원한에서부터 매력을 감춘 언쟁까지 그녀의 작품은 혼란스러울 정도로 감정과 예절의 충돌을 탐구합니다.
But while romance is a common thread in her work, Austen dismissed the sentimental style of writing so popular at the time. Instead of lofty love stories, her characters act naturally, and often awkwardly. They trade pragmatic advice, friendly jokes and not-so-friendly barbs about their arrogant peers. As they grapple with the endless rules of their society, Austen’s characters can usually find humor in all the hypocrisy, propriety, and small talk. As Mr. Bennet jokes to his favorite daughter, “For what do we live, but to make sport for our neighbors and laugh at them in our turn?”
하지만 사랑이 그녀 작품의 공통된 맥락인 반면 오스틴은 그 당시 매우 인기 있었던 정서적인 글쓰기를 무시했습니다. 고상한 사랑이야기 대신 등장인물들은 자연스럽고 종종 어색하게 행동하죠. 그들은 실용적인 충고, 친근한 농담과 거만한 동료들에 대한 별로 친근하지 않은 가시돋힌 말을 나누죠. 그들 사회의 끝없는 규칙들과 씨름하면서 위선, 예의범절, 짧은 대화 속에서 오스틴의 등장인물들은 일반적으로 유머거리를 찾습니다. 베넷 씨는 본인이 가장 좋아하는 딸에게 이렇게 농담을 하죠. "우리 차례가 되어 이웃을 조롱하고 비웃는 것 말고 우리는 무엇 때문에 사는 걸까?
And though her heroines might ridicule senseless social mores, Austen fully understood the practical importance of maintaining appearances. At the time she was writing, a wealthy marriage was a financial necessity for most young women, and she often explores the tension between the mythical quest for love, and the economic benefits of making a match. The savvy socialite Mary Crawford sums this up in "Mansfield Park;" “I would have everybody marry if they can do it properly: I do not like to have people throw themselves away.”
여자 주인공들은 분별없는 사교계를 비웃을지도 모르지만 오스틴은 외모를 가꾼다는 것이 실질적으로 얼마나 중요한지 정확히 이해했습니다. 그녀가 책을 쓰고 있을 당시 부자와의 결혼은 대부분 젊은 여성에게 금적적으로 필요한 일이었고 종종 사랑에 대한 신화적인 추구와 짝을 맺어 얻는 경제적인 이익 사이에서 오는 긴장감을 연구하죠. 정통적인 사교계의 거물인 메리 크로포드는 맨스필드 공원에서 이렇게 요약습니다. "제대로만 한다면, 난 모든 사람들이 결혼을 하게 만들 거야. 난 자기 자신을 허비하는 사람들을 좋아하지 않거든"
Unsurprisingly, these themes were also present in Austen’s personal life. Born in 1775, she lived in the social circles found in her novels. Jane's parents supported her education, and provided space for her to write and publish her work anonymously. But writing was hardly lucrative work. And although she had sparks of chemistry, she never married.
놀랍지 않게 이러한 사상들은 오스틴의 실제 인생에서도 보입니다. 1775년에 태어나 그녀의 소설에 나오는 사회계에서 살았죠. 제인의 부모님은 그녀의 공부를 지원해 주었고 글을 쓸 수 있도록 공간을 주고 익명으로 작품을 출판시켰습니다. 하지만 글쓰기는 수익이 그다지 좋지 않은 일이었죠. 그녀는 불꽃튀는 사랑을 했었지만 결혼을 단 한번도 하지 않았습니다.
Elements of her circumstances can be found in many of her characters; often intelligent women with witty, pragmatic personalities, and rich inner lives. These headstrong heroines provide an entertaining anchor for their tumultuous romantic narratives. Like the irreverent Elizabeth Bennet of "Pride and Prejudice," whose devotion to her sisters’ love lives blinds her to a clumsy suitor. Or the iron-willed Anne Elliot of "Persuasion," who chooses to remain unmarried after the disappearance of her first love. And Elinor Dashwood, who fiercely protects her family at the cost of her own desires in "Sense and Sensibility." These women all encounter difficult choices about romantic, filial, and financial stability, and they resolve them without sacrificing their values– or their sense of humor.
많은 소설 등장인물 안에서 그녀가 처한 상황을 엿볼 수 있죠. 재치있고, 실용주의적인 성격에 풍부한 내면을 가진 똑똑한 여자가 등장하죠. 이 강인한 여자 주인공들은 격동적이고 낭만적인 이야기를 위해 재미있는 정신적 지주가 되어줍니다. 오만과 편견의 불손한 엘리자베스 베넷처럼 자매들의 헌신적인 사랑 때문에 그녀는 어리숙한 구혼자에게 눈이 멀게 되죠. 아니면 의지가 굳센 신념의 앤 엘리엇처럼 첫 사랑이 떠나버린 이후 비혼으로 살 것을 선택하죠. 이성과 감성에 나오는 엘리너 대시우드처럼 자신의 욕망을 포기하고 가족을 맹렬히 지키죠. 이 여성들은 사랑, 효도, 경제적 안정성에 대해 어려운 문제에 맞닥뜨리게 되고 그들의 가치나 유머 감각을 잃지 않고 문제를 해결하죠.
Of course, these characters are far from perfect. They often think they have all the answers. And by telling the story from their perspective, Austen tricks the viewer into believing their heroine knows best– only to pull the rug out from under the protagonist and the reader. In "Emma," the titular character feels surrounded by dull neighbors, and friends who can’t hope to match her wit. As her guests prattle on and on about nothing, the reader begins to agree– Emma is the only exciting character in this quiet neighborhood. Yet despite her swelling ego, Emma may not be as in control as she thinks – in life or love. And Austen’s intimate use of perspective makes these revelations doubly surprising, blindsiding both Emma and her audience.
당연히 이 인물들은 완벽함과는 거리가 멉니다. 종종 그들이 모든 답을 알고 있다고 생각하죠. 또는 그들의 관점에서 이야기를 풀어나가면서 여주인공이 가장 잘 알고 있다고 믿도록 오스틴은 독자들을 속이죠. 단지 주인공과 독자들을 곤경에 빠트리기 위해서요. 엠마에서 명목상 인물은 따분한 이웃들과 그녀의 재치를 따라갈 수 없는 친구에게 둘러싸여 있다고 느끼죠. 그녀의 하객들이 아무것도 아닌 일에 잡담을 계속하기 때문에 독자들은 엠마가 조용한 지역에서 유일하게 흥미로운 인물이라고 생각하죠. 하지만 그녀의 높아진 자아에도 불구하고 엠마는 본인이 생각하는 만큼 인생 또는사랑을 통제하지 못하는 듯 하죠. 오스틴의 관점을 사적으로 이용하는 것은 폭로된 사실을 두 배로 놀랍게 만들고 엠마와 청중 둘다 당황하게 만들죠.
But rather than diminishing her host of heroines, these flaws only confirm “the inconsistency of all human characters.” Their complexity has kept Austen prominent on stage and screen, and made her work easily adaptable for modern sensibilities. So hopefully, new readers will continue to find a friend in Ms. Austen for many years to come.
하지만 그녀의 여자 주인공들을 폄하하기 보다는 이러한 결점은 "인간성의 모순"을 확인시켜 주죠. 이 복잡한 특징은 오스틴을 무대와 스크린에서 돋보이게 하였고 현대 감성에 그녀의 작품이 쉽게 적응하게 했습니다. 바라건대 새 독자들은 앞으로도 오스틴에게서 계속해서 친구를 찾게 될 거예요.