سواء كانت تصف الأُسر المتشاحنة، أو تصريحات الحب العذبة، أو النميمة الفاضحة، غالبًا ما تشعر أنّ كتابات "جين أوستن" كما لو أنّها قد كُتبت لك فقط. تُعبّر طرافتها الجافة ومزاحها اللعوب عن بطلاتِها، اللواتي تُرحب لهجة المحادثة الخاصة بهنّ بالقرّاء بغمزة تآمريّة. حتى قيل أنّ بعض القرّاء يشعرون وكأنّهم أصدقاء الأديبةِ المقرّبون، يتبادلون الرسائل مع صديقتهم الماكرة المرحة "جاين". ولكنّ هذه العلامة الفريدة من الفكاهة الساخرة هي مجرّد واحدةٍ من العديد من المآثر التي وُجدت في هجائها الماكر للمجتمع، واللّباقة، والرومانسيّة الجامحة.
Whether she’s describing bickering families, quiet declarations of love, or juicy gossip, Jane Austen’s writing often feels as though it was written just for you. Her dry wit and cheeky playfulness informs her heroines, whose conversational tone welcomes readers with a conspiratorial wink. It’s even been said that some readers feel like the author’s secret confidante, trading letters with their delightfully wicked friend Jane. But this unique brand of tongue-in-cheek humor is just one of the many feats found in her sly satires of society, civility, and sweeping romance.
كُتبت رواياتها في أوائل القرن التاسع عشر، وفكّت شيفرة الحيوات المستترة للطّبقات العليا في الريف الإنجليزي. من الاستياء المُعبّر عنه بداعابات إلى الجدال الذي يضمر الانجذاب، يستكشف عملها التصادم المذهل بين العواطف واللّباقة.
Written in the early nineteenth century, Austen's novels decode the sheltered lives of the upper classes in rural England. From resentment couched in pleasantries to arguing that masks attraction, her work explores the bewildering collision of emotions and etiquette.
ولكن في حين أنّ الرومانسيّة شائعة في عملها، ترفض "أوستين" النمط العاطفي للكتابة والذي كان مشهورًا في ذلك الوقت. فبدلًا من قصص الحبّ النبيلة، فإنّ شخصياتها تتصرّف بشكل طبيعي، وغالبًا بحماقة. حيث أنّهم يتبادلون النصائح الواقعية، والنكات الودّيّة والانتقادات اللاذعة حول النبلاء المتعجرفين. عندما يتصارعون مع القواعد التي لا نهاية لها لمجتمعهم، تستطيع شخصيات "أوستين" عادةً أن تجد الفكاهة في النفاق، والاستقامة، والأحاديث الجانبيّة. كما في نكات السيد "بينيت" لابنته المفضلة، "من أجل ماذا نعيش، ولكن لنهزل بجيراننا ونضحك عليهم بدورنا؟"
But while romance is a common thread in her work, Austen dismissed the sentimental style of writing so popular at the time. Instead of lofty love stories, her characters act naturally, and often awkwardly. They trade pragmatic advice, friendly jokes and not-so-friendly barbs about their arrogant peers. As they grapple with the endless rules of their society, Austen’s characters can usually find humor in all the hypocrisy, propriety, and small talk. As Mr. Bennet jokes to his favorite daughter, “For what do we live, but to make sport for our neighbors and laugh at them in our turn?”
وعلى الرغم من أنّ بطلاتها قد يسخرن من الأعراف الاجتماعية التي لا معنى لها، أدركت "أوستن" الأهمّيّة العمليّة للحفاظ على المظاهر. في الوقت الذي كانت تكتب فيه، كان الزواج الثري ضرورة ماليّة لمعظم النساء الشابات، وكانت غالبًا ما تتقصّى التوتّر بين السعي الأسطوري للحبّ، والفوائد الاقتصادية لإيجاد الشريك المناسب. تُلخّص " ماري كروفورد" البارزة اجتماعيًّا، ذلك في "مانسفيلد بارك." "أود أن يتزوج الجميع إذا تمكّنوا من القيام بذلك بشكلٍ صحيح: أنا لا أحبّ أن يرمي الناس بأنفسهم بعيدًا."
And though her heroines might ridicule senseless social mores, Austen fully understood the practical importance of maintaining appearances. At the time she was writing, a wealthy marriage was a financial necessity for most young women, and she often explores the tension between the mythical quest for love, and the economic benefits of making a match. The savvy socialite Mary Crawford sums this up in "Mansfield Park;" “I would have everybody marry if they can do it properly: I do not like to have people throw themselves away.”
ومما لا يثير الدهشة، أنّ هذه الموضوعات عُرضت أيضًا في حياة "أوستن" الشخصيّة. وُلدت في عام 1775، وعاشت في الأوساط الاجتماعيّة الموجودة في رواياتها. قام والدا "جين"بدعم تعليمها، وأتاحا لها فرصة الكتابة، ونشر أعمالها بشكلٍ مجهول. لكنّ الكتابة كانت بالكاد مُجزية. وعلى الرغم من أنّ لديها شرارات إعجاب، إّلا أنّها لم تتزوج أبدًا.
Unsurprisingly, these themes were also present in Austen’s personal life. Born in 1775, she lived in the social circles found in her novels. Jane's parents supported her education, and provided space for her to write and publish her work anonymously. But writing was hardly lucrative work. And although she had sparks of chemistry, she never married.
يمكن العثور على عناصر من ظروفها في العديد من شخصياتها؛ فهنّ غالبًا ما يكنَّ نساء ذكيات بشخصيات فكاهيّة واقعيّة، وحياة داخليّة غنيّة. توفّر هؤلاء البطلات العنيدات نقطة ارتكاز مسليّة لقصصهنّ الرومانسيّة الصاخبة. مثل "اليزابيث بينيت" غير الجديرة بالاحترام في "كبرياء وتحامل"، والتي أعماها إخلاصها لقصص الحبّ الخاصّة بأخواتها ودفعها إلى خاطب أخرق. أو "آن إليوت" ذات الإرادة الحديديّة في "الإقناع"، والتي اختارت أن تبقى عازبة بعد اختفاء حبّها الأوّل. و"إلينور داشوود"، والتي تحمي عائلتها بكلّ شراسة على حساب رغباتها الخاصّة في "العقل والعاطفة". تواجه هؤلاء النساء خيارات صعبة حول الرومنسية، والاستقرار البنوي والمالي، والتي قمن بحلّها من دون التضحية بقيمهن ــ أو حسّهنّ الفكاهي.
Elements of her circumstances can be found in many of her characters; often intelligent women with witty, pragmatic personalities, and rich inner lives. These headstrong heroines provide an entertaining anchor for their tumultuous romantic narratives. Like the irreverent Elizabeth Bennet of "Pride and Prejudice," whose devotion to her sisters’ love lives blinds her to a clumsy suitor. Or the iron-willed Anne Elliot of "Persuasion," who chooses to remain unmarried after the disappearance of her first love. And Elinor Dashwood, who fiercely protects her family at the cost of her own desires in "Sense and Sensibility." These women all encounter difficult choices about romantic, filial, and financial stability, and they resolve them without sacrificing their values– or their sense of humor.
بالطبع، فإنّ هذه الشخصيات بعيدة جدًا عن الكمال. فهنّ يعتقدن أحيانًا أنهنّ يملكن جميع الأجوبة. ومن خلال سرد القصة من وجهة نظرهنّ، تخدع "أوستن" المشاهد ليصدق أنّ بطلته تعرف أفضل ــ ولكن ذلك فقط لتضع بطلة الرواية والقارىء في مأزق. في "إيما،" تبدو الشخصيّة المميّزة محاطة بجيران مملين، وأصدقاء لا يمكن أن تأمل تطابقهم مع فكاهتها. ولكن عندما تأخذ ضيفتها بالثرثرة حول لا شيء، يبدأ القارىء بالاتفاق معهاــ بأنّ "إيما" هي الشخصية الوحيدة المثيرة للاهتمام في هذا الحيّ الهادىء. مع ذلك وبالرغم من ضخامة غرورها، قد لا تكون "إيما" هي المسيطرة كما تعتقد ــ في الحياة أو الحبّ. واستخدام "أوستن" الودّي للمنظور يجعل هذه الإشهارات مفاجئة بشكل كبير، لكلٍّ من "إيما" وجمهورها.
Of course, these characters are far from perfect. They often think they have all the answers. And by telling the story from their perspective, Austen tricks the viewer into believing their heroine knows best– only to pull the rug out from under the protagonist and the reader. In "Emma," the titular character feels surrounded by dull neighbors, and friends who can’t hope to match her wit. As her guests prattle on and on about nothing, the reader begins to agree– Emma is the only exciting character in this quiet neighborhood. Yet despite her swelling ego, Emma may not be as in control as she thinks – in life or love. And Austen’s intimate use of perspective makes these revelations doubly surprising, blindsiding both Emma and her audience.
ولكن بدلاً من تقليص حشدها من البطلات، تؤكد هذه العيوب "عدم تناسق جميع الشخصيات البشرية." حيث أبقى تعقيدها "أوستن" بارزةً على المسرح والشاشة، وجعل عملها قابل للتكيّف بسهولة مع المشاعر الحديثة. لذا نأمل، أن يستمر القرّاء الجدد بإيجاد صديقٍ في الآنسة "أوستن" للعديد من السنوات القادمة.
But rather than diminishing her host of heroines, these flaws only confirm “the inconsistency of all human characters.” Their complexity has kept Austen prominent on stage and screen, and made her work easily adaptable for modern sensibilities. So hopefully, new readers will continue to find a friend in Ms. Austen for many years to come.