In 1943 Allied aircraft swooped over Nazi Germany, raining tens of thousands of leaflets on people below. Written by anonymous Germans, the leaflets urged readers to renounce Hitler, to fight furiously for the future— and to never give up hope.
ב 1943 מטוסים של בעלות הברית שטפו מעל גרמניה הנאצית, והמטירו עשרות אלפי עלונים על האנשים למטה. הם נכתבו על ידי גרמנים אנונימיים, העלונים דחקו בקוראים להתנגד להיטלר, ללחום בעוז על עתידם -- ולעולם לא לאבד תקווה.
Their call to action rippled through homes and businesses— and news of their message even reached concentration camps and prisons. It was only after the war had ended that the authors’ identities, stories, and tragic fate would come to light.
הקריאה שלהם לפעולה הדהדה בבתים ובעסקים -- וחדשות על המסר שלהם אפילו הגיעו למחנות ריכוז ולבתי כלא. רק אחרי שהמלחמה נגמרה זהות הכותבים, הסיפורים, והגורל הטראגי יצאו לאור.
When Hitler seized power 10 years earlier, Hans and Sophie Scholl were teenagers in the town of Forchtenberg. At that time, fear, propaganda, and surveillance kept all aspects of life for the Scholl family and millions of other Germans under Nazi control.
כשהיטלר תפס את השלטון 10 שנים קודם לכן, האנס וסופי שול היו בני עשרה בעיר פורשטנברג. באותו זמן, פחד, תעמולה, ומעקב שמרו על כל הפנים של חייהם של משפחת שול ומליוני גרמנים אחרים תחת שליטה נאצית.
The government specifically targeted young people, setting up institutions to regulate their behavior and police their thoughts. As teenagers, Hans was a member of the Hitler Youth and Sophie joined The League of German Girls.
הממשל התמקד במיוחד באנשים צעירים, הקים מוסדות כדי לנטר את ההתנהגות שלהם ולמשטר את מחשבותיהם. כמו בני עשרה, האנס היה חבר בנוער היטלר וסופי הצטרפה לליגה לבנות גרמניות.
Hans rose through the ranks and oversaw the training and indoctrination of other young people. In 1936, he was chosen to carry the flag at a national rally. But when he witnessed the zeal of Nazi rhetoric, he began to question it for the first time.
האנס עלה בדרגות ופיקח על האימון והאינדוקטרינציה של צעירים אחרים. ב 1936, הוא נבחר לשאת את הדגל בעצרת ארצית. אבל כשהוא חזה בקנאות של הרטוריקה הנאצית, הוא החל לפקפק בה בפעם הראשונה.
Meanwhile, Sophie was also starting to doubt the information she was being fed. Their parents Robert and Magdalena, who had feared they were losing their children to Nazi ideology, encouraged these misgivings. At home, Robert and Magdalena listened to foreign radio stations that the government first discouraged and later banned. While the government churned out national broadcasts which denied Nazi atrocities, the Scholls learned shocking truths.
בינתיים, סופי החלה גם היא לפקפק במידע שנתנו לה. ההורים שלהם רוברט ומגדלנה, שפחדו שהם מאבדים את ילדיהם לאידיאולוגיה הנאצית, עודדו את ההתנהגויות האלו. בבית, רוברט ומגדלנה הקשיבו לתחנות רדיו נוכריות שהממשל לא עודד בתחילה, ואז אסר. בעוד הממשל הוציא שידורים לאומיים שדחו את הזוועות הנאציות, השולים למדו את האמת המטרידה.
And yet, they were still subject to the rules of life in Hitler’s Germany. After the outbreak of war, Sophie reluctantly worked for the national effort, and Hans had to take on army duties while attending medical school in Munich.
ועדיין, הם היו נתונים לחוקי החיים בגרמניה של היטלר. אחרי פרוץ המלחמה, סופי עבדה בחוסר רצון עבור המאמץ הלאומי, והאנס היה חייב לקבל חובות צבאיות בעודו בבית ספר לרפואה במינכן.
That was where Hans met Christoph Probst, Willi Graf and Alexander Schmorell. Day by day, each grew more sickened by Nazi ideology. They longed to share their views. But how could they spread them, when it was impossible to know who to trust?
אז האנס פגש את כריסטוף פרובסט, ווילי גראף ואלכסנדר שמורל. יום אחרי יום, כולם נבחלו יותר מהאידיאולוגיה הנאצית. הם השתוקקו לחלוק את הדעות שלהם. אבל איך יוכלו להפיץ אותן, כשהיה בלתי אפשרי לדעת במי לבטוח?
And so, the friends decided to rebel anonymously. They pooled their money and bought printing materials. An acquaintance let them use a cellar under his studio. In secret, they began drafting their message.
וכך, החברים החליטו להתמרד באופן אנונימי. הם אספו כסף וקנו חומרי דפוס. מכר הרשה להם להשתמש במרתף תחת הסטודיו שלו. בחשאי, הם החלו לכתוב את המסר שלהם.
In June 1942, mysterious anti-Nazi leaflets began appearing all over Munich. They were signed: the White Rose.
ביוני 1942, עלונים אנטי נאציים מסתוריים החלו להופיע בכל רחבי מינכן. הם היו חתומים: הורד הלבן.
The first leaflet denounced Hitler and called for Germans to sabotage the war effort: “Adopt passive resistance… block the functioning of this atheistic war machine before it is too late, before the last city is a heap of rubble… before the last youth of our nation bleeds to death... Don’t forget that each people gets the government it deserves!” At a time when a sarcastic remark could constitute treason, this language was unprecedented. It was written mostly by Hans Scholl.
העלונים הראשונים התכחשו להיטלר וקראו לגרמנים לחבל במאמץ המלחמתי: "אמצו התנגדות פסיבית... חסמו את הפעולה של מכונת המלחמה האתאיסטית הזו לפני שיהיה מאוחר מדי, לפני שהעיר האחרונה תהפוך לערמת הריסות... לפני שהנוער האחרון של המדינה שלנו ידמם למוות... אל תשכחו שכל אחד מקבל את הממשל שמגיע לו!" בזמן בו הערות סרקסטיות יכלו להחשב כבגידה, השפה הזו היתה ללא תקדים. היא נכתבה בעיקר על ידי האנס שול.
In 1942, Sophie came to Munich knowing nothing of her brother’s activities. She soon encountered the leaflets at school. But it was not until she discovered evidence in Han’s room that she realized who’d written them. Her shock soon gave way to resolve: she wanted in. For both siblings, it was time to escalate the fury that had been brewing for years.
ב 1942, סופי הגיעה למינכן ללא ידיעה על מעשיו של אחיה. היא פגשה במהרה את העלונים בבית הספר. אבל רק כשגילתה עדויות בחדרו של האנס היא הבינה מי כתב אותם. השוק שלה התחלף במהירות להחלטה: היא רצתה להשתתף. לשני האחים, הגיע הזמן להגביר את הזעם שרתח בהם שנים.
From June 1942 to February 1943, the group worked feverishly. While the Gestapo searched for leads, the White Rose were constantly on guard.
מיוני 1942 עד פברואר 1943, הקבוצה עבדה ללא לאות. בעוד הגסטאפו חיפש רמזים, הורד הלבן היו כל הזמן ערניים.
The war raged on. Regulations tightened, and Munich suffered air raids. But the White Rose ventured deeper into conspiracy. They graffitied buildings and braved trains swarming with Gestapo. In the winter of 1942, Hans made a treacherous journey to the Czechoslovakian border to meet anti-Nazi rebels.
המלחמה המשיכה, הרגולציות הודקו, ומינכן סבלה מפשיטות. אבל הורד הלבן נכנסו עמוק יותר למזימה. הם ציירו גרפיטי על בניינים ועלו על רכבות מלאות בגסטפו. בחורף 1942, האנס עשה מסע בוגדני לגבול הצ'כוסלובקי כדי לפגוש מורדים אנטי נאציים.
On February 18, 1943, Sophie and Hans brought a suitcase of leaflets to their university. A custodian noticed what they were doing and reported them to the Gestapo.
ב 18 בפברואר, 1943, סופי והאנס הביאו מזוודה של עלונים לאוניברסיטה שלהם. שומר הבחין במה שעשו ודיווח עליהם לגסטפו.
Both calmly denied any involvement— until the police gathered all the leaflets and placed them back in the empty case, where they fit perfectly. When Hans and Sophie confessed, they were immediately led to court and sentenced to death by guillotine. Despite a grueling interrogation, the two refused to betray their co-conspirators.
שנייהם דחו ברוגע את ההאשמות -- עד שהמשטרה אספה את כל העלונים ושמה אותם חזרה במזוודה הריקה, לשם התאימו בדיוק. כשהאנס וסופי הודו, הם מיד הובלו לבית המשפט ונידונו למוות בגיליוטינה. למרות חקירות אכזריות, השניים סרבו לבגוד בשותפיהם.
Before her execution, Sophie declared her fury at the state of her country. But she also spoke to a more hopeful future: “How can we expect righteousness to prevail when there is hardly anyone willing to give himself up individually to a righteous cause? Such a fine, sunny day, and I have to go, but what does my death matter, if through us, thousands of people are awakened and stirred to action?”
לפני ההוצאה להורג, סופי הכריזה על הזעם שלה למדינה ולארץ שלה. אבל היא גם דיברה על עתיד מלא תקווה יותר: "איך אנחנו יכולים לצפות שהצדק ישגשג כשאין כמעט אף אחד שמוכן לוותר על עצמו אישית למטרה צודקת? יום כזה יפה ושמשי, ואני חייבת ללכת, אבל מה המוות שלי משנה, אם דרכנו, אלפי אנשים מתעוררים ויוצאים לפעולה?"