كان بلدور - ابن الأب الأعظم أودين والملكة فريج، زوج نانا السلام وإله الحقيقة والنور - ألطف وأكثر الأشخاص المحبوبين في كل أسكارد. في قاعته الكبيرة في بريدابليك، خفف وجود بلدور الهادئ من ويلات موضوعه. لكن في الآونة الأخيرة، كان يعاني من مشاكل خاصة به. في كل ليلة، كان يرى بلدور رؤى مروعة تنبئ بموته الوشيك. عاقدة العزم على حماية ابنها من هذه النبوءات القاتمة، سافرت الملكة فريغ عبر العوالم التسعة، متوسلة لجميع الكائنات الحية ألا تؤذي بلدور. أثرت سموها على كل كائن واجهته. كل حيوان وكل عنصر، كل طاعون ونبات، كل نصل وحشرة أعطوا كلمتهم بكل سرور. عادت فريغ إلى بريدابليك، وأقامت وليمة كبيرة للاحتفال. كان النبيذ يتدفق بكثرة، وسرعان ما تناوب الآلهة على اختبار مناعة بلدور. كان يتربص في الزاوية، لف لوكي عينيه. لم يهتم الإله المحتال أبداً ببلدور المشرق، ووجد هديته الجديدة مزعجة للغاية. بالتأكيد كان هناك خلل في خطة فريغ. اتخذ شكل امرأة عجوز، تسلل لوكي إلى جانب فريج وتظاهر بالارتباك. لماذا كانت الآلهة تهاجم بلدور المحبوب، الذي أحبوه جميعاً كثيراً؟ أخبرته فريغ عن القسم، لكن المرأة العجوز تابعت. سألت بالتأكيد أنك لم تحصلي على نذر من كل شيء. هزت فريغ كتفيها. الكائن الوحيد الذي لم تزره هو الهدال. بعد كل شيء، أي إله يمكن أن يخاف من حشيش صغير؟ عند هذا، اندفع لوكي إلى الخارج ليجد غصناً من الهدال. عندما عاد، أصبحت الاحتفالات أكثر صخباً. لكن لم يكن كل إله يستمتع بالحفلة. جلس شقيق بلدور، هودور، الذي كان أعمى وبلا سلاح، مكتئباً. بعد أن رأى المحتال فرصته، عرض بمكر على هودور فرصة للمشاركة. سلحه لوكي بالهدال، ووجه هدفه نحو أخيه، وقال لهودور أن يقذف بكل قوته. اخترق الهدال صدر بلدور بقوة مميتة. تومض نور الإله بسرعة، واكتسح اليأس الحشد. في غضون لحظات، يمكن الشعور بتأثير موت بلدور عبر العوالم التسعة. لكن من بين الجماهير الباكية، تقدم هيرمود الشجاع إلى الأمام. اعتقد الإله المحارب أنه بمساعدة حصان أودين العظيم، لم يكن هناك مكان لا يمكنه الوصول إليه. كان يسافر إلى قاعات هيل نفسها، ويعود بالدور إلى المنزل. سار الإله لمدة تسعة أيام وتسع ليالٍ، متجاوزاً قاعات الجثث وممرات مرصوفة بالعظام. عندما وصل أخيراً إلى ملكة العالم السفلي، توسل هيرمود إليها لإعادة بلدور إلى عائلته. فكرت هيل في الشعور بالشفقة، لكنها أرادت أن تعرف مدى حداد الآلهة. وافقت على التخلي عن روح بلدور - إذا تمكن هيرمود من إثبات أن كل كائن حي بكى عند وفاة بلدور. عاد هيرمود إلى أرض الأحياء. التقى بكل مخلوق زاره فريغ في وقت سابق - وكلهم صرخوا من أجل بلدور وتوسلوا من أجل عودته. في غضون ذلك، شاهد لوكي مهمة هيرمود بازدراء. لم يكن ليترك عمله يتراجع بسهولة، ولكن إذا تدخل بجرأة كبيرة، فقد يكشف عن يده في مقتل بلدور. متنكراً في هيئة عملاق شرس، اختبأ في محطة هيرمود النهائية. عندما جاء المحارب، أعلنت كل من الرياح العاصفة والصخور الصخرية حبهما لبلدور. لكن العملاق في الداخل لم ينفث إلا ازدراء الموتى. مهما توسل هيرمود، فإنها لن تذرف دمعة واحدة. مع تحطم أمله الأخير، بدأ الإله في الحداد مرة أخرى على بلدور. لكن صدى من الكهف كان يرن فوق بكائه. كان ضحكة لوكي الملتوية معروفة جيداً لكل أسجاردي، وأدرك هيرمود أنه تعرض للخداع. عندما قفز ليهاجم المحتال، اتخذ لوكي شكل سمك السلمون وتلوى في الشلال. كان هروبه مضموناً، حتى وصل ثور إلى مكان الحادث. بسحب لوكي إلى الكهف، ربطته الآلهة بثعبان سام. هنا، سيبقى لوكي مقيداً بالسلاسل حتى نهايته- الثعبان يقطر السم على جبينه كعقوبة لإسقاط ضوء أسكارد الألمع.
Baldur— son of All Father Odin and Queen Frigg, husband of Nanna the Peaceful, and God of truth and light— was the gentlest and most beloved being in all of Asgard. In his great hall of Breidablik, Baldur’s soothing presence eased his subject’s woes. But lately, he was plagued by troubles of his own. Every night, Baldur had gruesome visions foretelling his own imminent death. Determined to protect her son from these grim prophecies, Queen Frigg travelled across the nine realms, begging all living things not to harm Baldur. Her grace moved each being she encountered. Every animal and element, every plague and plant, every blade and bug gladly gave their word. Frigg returned to Breidablik, and threw a great feast to celebrate. Wine flowed freely, and soon the gods took turns testing Baldur’s immunity. Lurking in the corner, Loki rolled his eyes. The trickster god had never cared for Baldur the Bright, and found his new gift profoundly irritating. Surely there was a flaw in Frigg’s plan. Taking the form of an old woman, Loki crept to Frigg’s side and feigned confusion. Why were the gods attacking sweet Baldur, whom they all loved so dearly? Frigg told her of the oaths, but the old woman pressed on. Surely you didn’t receive a vow from everything, she asked. Frigg shrugged. The only being she hadn’t visited was mistletoe. After all, what god could fear a trifling weed? At this, Loki dashed outside to find a sprig of mistletoe. When he returned, the festivities had grown even rowdier. But not every god was enjoying the party. Baldur’s brother Hodur, who was blind and weapon-less, sat dejected. Seeing his opportunity, the trickster slyly offered Hodur a chance to participate. Loki armed him with mistletoe, guided his aim towards his brother, and told Hodur to hurl with all his might. The mistletoe pierced Baldur’s chest with deadly force. The god’s light quickly flickered out, and despair swept over the crowd. Within moments, the impact of Baldur’s death could be felt across the nine realms. But from the weeping masses, Hermod the Brave stepped forward. The warrior god believed that with the help of Odin’s mighty steed, there was no plane he could not reach. He would travel to halls of Hel herself, and bring Baldur home. The god rode for nine days and nine nights, past halls of corpses and over paths paved with bone. When he finally reached the Queen of the Underworld, Hermod begged her to return Baldur to his family. Hel considered taking pity, but she wanted to know the extent of the gods’ mourning. She agreed to relinquish Baldur’s soul— if Hermod could prove that every living thing wept at Baldur’s death. Hermod shot back to the land of the living. He met with every creature that Frigg visited earlier— all of which cried for Baldur and begged for his return. Meanwhile, Loki watched Hermod’s mission with disdain. He would not let his work be so easily undone, but if he interfered too boldly it might reveal his hand in Baldur’s murder. Disguising himself as a ferocious giant, he hid himself at Hermod’s final stop. When the warrior came, the howling wind and craggy rocks each declared their love for Baldur. But the giant within spewed only contempt for the deceased. No matter how much Hermod begged, she would not shed a single tear. With his last hope dashed, the god began to mourn Baldur a second time. But an echo from the cave rang out above his sobs. Loki’s twisted cackle was well-known to every Asgardian, and Hermod realized he’d been tricked. As he leapt to accost the trickster, Loki took the form of a salmon and wriggled into the waterfall. His escape was guaranteed, until Thor arrived at the scene. Dragging Loki back to the cave, the gods bound him with a poisonous serpent. Here, Loki would remain chained until the end of days— the serpent dripping venom on his brow as punishment for dousing Asgard’s brightest light.