Největší deštný prales světa, Amazonský, se nacházi mezi dvěma řekami; asi ale ne tak, jak byste si mohli myslet. Na úrovni země si proplétá cestu řeka Amazonka a její přítoky, ale na nebesích jsou v pohybu větší vodní toky. Tyto létající řeky jsou téměř neviditelné, ale pro život na zemi jsou nezbytné.
The largest rainforest in the world, the Amazon, exists between two rivers— but not in the way you might think. At ground level, the Amazon River and its tributaries weave their path. But above the canopy, bigger waterways are on the move. These flying rivers are almost invisible, but are essential to life on Earth.
Jak déšť prosakuje do půdy, stromy čerpají vodu zpět svými kořeny a pumpují ji kmeny pro výživu. Listy a stonky transpirují, neboli uvolňují přebytečnou vodu ve formě páry.
As rain seeps into the soil, trees draw water back up through their roots and pump it through their trunks for nourishment. The leaves and stems transpire, or release, excess water in the form of vapor.
V Amazonském pralese plně vzrostlý strom transpiruje něco mezi 200 a 1 000 litry vody denně. Toto uvolňování následuje překvapivý jev: velké proudy rychlého vlhkého vzduchu, který neustále proudí na nebesích. Tyto “létající řeky”, jak je pojmenoval brazilský klimatolog, vzduchem přepravují asi 20 bilionů tun vody každý den. To je víc, než řeka Amazonka denně vypustí do oceánu.
In the Amazon, a fully grown tree transpires between 200 and 1,000 liters of water a day. This collective release creates a startling phenomenon: huge jets of rapid, humid air that constantly flow above the canopy. Dubbed “flying rivers” by a Brazilian climatologist, these aerial waterways carry about 20 billion tons of water through the air per day. This is more than the Amazon River’s daily output into the ocean.
Podél rovníku vanou pasáty z východu na západ. Zachyceny v pasátech jsou i ony létající řeky, proudící stejným směrem než nenarazí na Andy. Pohoří nedovolí větrům ani řekám pokračovat, jsou tedy nuceny se odvrátit jižně. Když se létající řeky setkají se studeným vzduchem, ztěžknou a uvolní přívaly vody. Takto přinesou déšť, vláhu a vlhkost většině Jižní Ameriky.
Along the equator, the trade winds blow from east to west. Caught in these winds, flying rivers flow in the same direction before encountering the Andes. The mountains act like a giant barrier, causing the winds and rivers to redirect southwards. When flying rivers meet the masses of cold air, they grow heavier and release torrents of water. In this way, they bring rain, cooler temperatures, and humidity to much of South America.
Tyto vodní cesty ale jsou v ohrožení. Mýcení Amazonského pralesa kvůli agrikultuře a průmyslu i nyní způsobuje vysychání létajících řek, což vede k suchu a vyšším teplotám v Jižní Americe. Pokud bude tento vzorec pokračovat, části tohoto kontinentu mohou být do několika desetiletí zredukovány v poušť. Radikální hnutí mezitím bojují za život deštného pralesa a těchto létajících řek.
But these waterways are under threat. Clearing the Amazon for agriculture and industry is already causing flying rivers to dry up, leading to drought and hotter temperatures across South America. If this pattern continues, swaths of the continent may be reduced to desert in a matter of decades. In response, a radical movement is working intensely to keep the rainforest— and the flying rivers— alive.
Severozápad peruánského pralesa náleží kmenu Wampís, komunitě asi 15 000 lidí spravující přes 130 000 čtverečních kilometrů území. Tito domorodci v pralese žili po tisíciletí, vykonávajíce udržitelný lov, rybářství a zemědělství.
The northwest of the Peruvian Amazon is the territory of the Wampís Nation, a community of over 15,000 people who manage over 130,000 square kilometers of land. These Indigenous people have lived in the rainforest for thousands of years, practicing sustainable hunting, fishing, and agriculture.
Pro Wampís obrana pralesa dlouho znamenala boj s nájezdníky. Mezi 15. a 17. stoletím lidé Wampís vzdorovali; vyhostili Inky a později španělské kolonizátory, kteří pralesa zneužívali. Dnes Wampís stále bojují proti těžebnému průmyslu— a předpisy, které je postihují. Například od 60. let 20. století peruánská vláda nárokuje území Wampís korporacím pro účely těžby zlata a ropy. Tyto činnosti tráví řeky, mýtí tisíce stromů, a ohrožují způsob života komunity Wampís.
For the Wampís, protecting the rainforest has long meant fighting invaders. Between the 15th and 17th centuries, Wampís people resisted and expelled the Incas and later the Spanish colonists who exploited the rainforest. Today, the Wampís Nation are still battling extractive industries— and the policies that sanction them. For instance, since the 1960s, the Peruvian government has been licensing the Wampís’ territory to corporations for gold mining and oil extraction. These activities poison the rivers, clear thousands of trees, and threaten the Wampís way of life.
Roku 2015, po letech protestů a vyjednávání, vytvořila komunita Autonomní územní vládu národa Wampís. Ač lidé Wampís zůstávají občany Peru, hledají uznání jakožto vláda odpovídající za své vlastní území, lesy a vnitřní záležitosti.
In 2015, after years of protests and negotiations, the community formed the Autonomous Territorial Government of the Wampís Nation. While the Wampís people remain Peruvian citizens, they seek recognition as a government responsible for their own lands, forests, and internal affairs.
Svými předpisy upřednostňuje národ Wampís sdílené vlastnictví pozemků, zachování kultury i ochranářství zvířat, rostlin a přírodních cyklů, jež chrání deštný prales. To je základní myšlenka jejich filozofie Tarimat Pujut, aneb žití v harmonii s přírodou pro zajištění obživy, přátelství a kvality života.
In its policies, the Wampís Nation prioritizes collective land ownership, cultural preservation, and conservation of animals, plants, and natural cycles that protect the rainforest. This is the foundation of their philosophy of Tarimat Pujut, or living in harmony with nature to ensure food, friendships, and quality of life.
Vysoký, vlhký les národu Wampís je pro cyklus létajících řek klíčový, denně transpiruje přes 34 milionů litrů vody, která následně teče do Peru, Ekvádoru a Kolumbie. Wampíští vědci pro sledování tohoto výstupu měří srážky, monitorují vítr a váží hladinu vody v listech a půdě. Jeden z našich klimatických cílů je bránit tento i jiné přírodní systémy, včetně původní půdy, která funguje jako úložiště uhlíku a lesa samotného jakožto zábranu proti ohni.
The high, humid forest of the Wampís Nation is crucial to the flying river cycle, transpiring over 34 million liters of water a day that flow to Peru, Ecuador, and Colombia. To track this output, Wampís scientists measure rainfall, monitor the wind, and weigh water levels in leaves and soil. One of their climate goals is to defend this and other natural systems, including native soil that acts as a carbon sink and the forest itself as a fire barrier.
Národ Wampís neustále bojuje proti korporacím, které tyto systémy ohrožují. Mezi roky 2016 a 2018 komunita bojovala proti nelegální těžbě zlata podél řeky Santiago. Zorganizovali protesty, odhalili znečištění rtutí, začali danou oblast hlídat a měsíce útočili na nelegální těžební stroje čímž nakonec havíře vyhnali. Roku 2017 národ Wampísů oficiálně podal žádost o odepření přístupu ropných společností na jejich území.
The Wampís Nation constantly battles corporations that threaten these systems. Between 2016 and 2018, the community fought illegal gold mining along the Santiago River. They organized protests, uncovered mercury pollution, guarded the area, and attacked illegal machinery for months, eventually expelling the miners. And in 2017, the Wampís Nation successfully petitioned a court to bar a private oil company from their land.
Ač to jsou významná vítězství, národ Wampísů i jiné domorodé kmeny potřebují více uznání a podpory. Domorodí lidé a místní komunity spravují a žijí na více než čtvrtině veškeré půdy, ale zákonné nároky mají jen na malé procento z ní. Méně než 1 % mezinárodních fondů pro klima a lesnictví jdou na jejich klíčové úsilí o ochranu. To vše i přesto, že lesy spravované domorodci mívají vyšší míry přežití.
While these are significant victories, the Wampís Nation and other Indigenous groups need more recognition and support. Indigenous people and local communities live in and manage more than a quarter of the world’s land, but only have legal ownership to a small percentage of it. And less than 1% of international climate and forest funds go to their crucial conservation efforts. This is despite the fact that forests managed by Indigenous people have better survival rates.
Amazonský deštný prales je často popisován slovy evokujícími obrovský organismus— takový, který roste, umírá, vdechuje oxid uhličitý a vydechuje kyslík. Procesy, které ho udržují naživu, dohromady pletou rozsáhlou a často neviditelnou síť vody, vzduchu, půdy, a lidské aktivity— jak ničivou, tak ochrannou. K celkovému porozumění máme daleko, ale někteří jsou blíže než jiní.
The Amazon is often described with language evocative of a giant organism— one that grows, dies, breathes in carbon dioxide and exhales oxygen. The processes that sustain it weave together in a complex and often invisible web of water, air, soil, and human activity— both destructive and protective. We are far from understanding it in its entirety, but some are closer than others.