Hi, kids.
Sveiki, vaikai.
(Laughter)
(Juokas)
I'm 71.
Man 71-eri.
(Applause) My husband is 76. My parents are in their late 90s, and Olivia, the dog, is 16. So let's talk about aging.
(Plojimai) Mano vyrui 76-eri. Mano tėvams beveik 90 metų, o Olivija, mūsų šuo, 16 metų amžiaus. Taigi, pakalbėkime apie senėjimą.
Let me tell you how I feel when I see my wrinkles in the mirror and I realize that some parts of me have dropped and I can't find them down there. (Laughter)
Leiskite papasakoti, kaip aš jaučiuosi matydama savo raukšles veidrodyje ir suprasdama, jog kai kurios mano kūno dalys sudribo ir aš nebegaliu jų ten, apačioje surasti. (Juokas)
Mary Oliver says in one of her poems, "Tell me, what is it that you plan to do with your one wild and precious life?" Me, I intend to live passionately.
Mary Oliver viename savo eileraštyje rašo: „Pasakyk man, ką tu planuoji daryti su savo vieninteliu laukiniu ir brangiu gyvenimu?" Aš ketinu gyventi aistringai.
When do we start aging? Society decides when we are old, usually around 65, when we get Medicare, but we really start aging at birth. We are aging right now, and we all experience it differently. We all feel younger than our real age, because the spirit never ages. I am still 17. Sophia Loren. Look at her. She says that everything you see she owes to spaghetti. I tried it and gained 10 pounds in the wrong places. But attitude, aging is also attitude and health. But my real mentor in this journey of aging is Olga Murray. This California girl at 60 started working in Nepal to save young girls from domestic bondage. At 88, she has saved 12,000 girls, and she has changed the culture in the country. (Applause) Now it is illegal for fathers to sell their daughters into servitude. She has also founded orphanages and nutritional clinics. She is always happy and eternally young.
Kada mes pradedame senėti? Visuomenė nusprendžia kada esame seni, dažniausiai apie 65-uosius metus, kai suteikiamas sveikatos draudimas, bet iš tikrųjų mes senstame nuo gimimo. Mes senstame šiuo metu, ir mūsų visų patirtys yra skirtingos. Mes visi jaučiamės jaunesni nei iš tikrųjų esame, nes dvasia niekada nesensta. Man vis dar 17. Sophia Loren. Pažvelkite į ją. Ji sako, kad dėl savo išvaizdos yra dėkinga spagečiams. Aš bandžiau ir priaugau 10 svarų svorio nepageidaujamose vietose. Bet svarbiausia – požiūris. Senėjime svarbu požiūris ir sveikata. Bet mano tikroji patarėja šioje senėjimo kelionėje yra Olga Murray. Ši kalifornietė 60-ies pradėjo dirbti Nepale norėdama gelbėti jaunas merginas nuo vergovės namuose. Būdama 88-ių, ji išgelbėjo 12 000 merginų, ir pakeitė kultūrą šalyje. (Plojimai) Dabar tėvams draudžiama parduoti savo dukras vergovei. Ji taip pat įkūrė našlaičių ir sveikos mitybos klinikas. Ji visada laiminga ir amžinai jauna.
What have I lost in the last decades? People, of course, places, and the boundless energy of my youth, and I'm beginning to lose independence, and that scares me. Ram Dass says that dependency hurts, but if you accept it, there is less suffering. After a very bad stroke, his ageless soul watches the changes in the body with tenderness, and he is grateful to the people who help him.
Ką aš praradau per paskutiniuosius dešimtmečius? Žmones, žinoma, vietas, ir beribę savo jaunystės energiją, ir aš pradedu netekti savo nepriklausomybės, o tai mane gąsdina. Ram Dass sako, jog priklausomybė skaudina, bet jei tu priimi ją, tuomet mažiau kenti. Po labai sunkaus insulto, jo amžinoji siela ramiai žvelgia į kūno pokyčius ir jis dėkingas žmonėms, kurie jam padėjo.
What have I gained? Freedom: I don't have to prove anything anymore. I'm not stuck in the idea of who I was, who I want to be, or what other people expect me to be. I don't have to please men anymore, only animals. I keep telling my superego to back off and let me enjoy what I still have. My body may be falling apart, but my brain is not, yet. I love my brain. I feel lighter. I don't carry grudges, ambition, vanity, none of the deadly sins that are not even worth the trouble. It's great to let go. I should have started sooner. And I also feel softer because I'm not scared of being vulnerable. I don't see it as weakness anymore. And I've gained spirituality. I'm aware that before, death was in the neighborhood. Now, it's next door, or in my house. I try to live mindfully and be present in the moment. By the way, the Dalai Lama is someone who has aged beautifully, but who wants to be vegetarian and celibate? (Laughter)
Ką aš įgijau? Laisvę: nebeprivalau nieko įrodinėti. Aš nesu įstrigusi mintyse kas aš buvau, kas aš noriu būti, ar ko kiti žmonės tikisi iš manęs. Aš nebeprivalau įtikti vyrams, tik gyvūnams. Aš vis liepiu savo superego atsitraukti ir leisti man mėgautis tuo, kas man liko. Mano kūnas galbūt griūva, bet smegenys – kol kas ne. Aš myliu savo smegenis. Aš jaučiuosi lengvesnė. Aš nelaikau savyje pagiežos, ambicijų, tuštybės, nei vienos iš mirtinų nuodėmių, kurių net neverta vardinti. Malonu viską paleisti. Turėjau tai pradėti anksčiau. Taip pat jaučiuosi švelnesnė nes aš nebijau būti pažeidžiama. Nebelaikau to silpnybe. Aš įgijau dvasingumo. Aš žinau, jog anksčiau, mirtis buvo kaimynystėje. Dabar, ji yra prie durų, o gal ir mano namuose. Aš stengiuosi gyventi atidžiai bei būti čia ir dabar. Beje, Dalai Lama yra vienas iš tų, kuris sensta nuostabiai, bet kas nori būti vegetaru ir viengungiu? (Juokas)
Meditation helps.
Meditacija padeda.
(Video) Child: Ommm. Ommm. Ommm.
(Video) Vaikas: Ommm. Ommm. Ommm.
Isabel Allende: Ommm. Ommm. There it is. And it's good to start early.
Isabel Allende: Ommm. Ommm. Štai taip. Ir labai gerai pradėti kuo anksčiau.
You know, for a vain female like myself, it's very hard to age in this culture. Inside, I feel good, I feel charming, seductive, sexy. Nobody else sees that. (Laughter) I'm invisible. I want to be the center of attention. I hate to be invisible. (Laughter) (Applause)
Žinote, tokiai išdidžiai moteriai kaip aš, labai sunku senti šioje kultūroje. Viduje aš jaučiuosi gerai – žavinga, viliojanti, seksuali. Tik niekas to nepastebi. ( Juokas) Aš esu nematoma. Aš noriu būti dėmesio centre. Nekenčiu būti nematoma. (Juokas) (Plojimai)
This is Grace Dammann. She has been in a wheelchair for six years after a terrible car accident. She says that there is nothing more sensual than a hot shower, that every drop of water is a blessing to the senses. She doesn't see herself as disabled. In her mind, she's still surfing in the ocean. Ethel Seiderman, a feisty, beloved activist in the place where I live in California. She wears red patent shoes, and her mantra is that one scarf is nice but two is better. She has been a widow for nine years, but she's not looking for another mate. She says that there is only a limited number of ways you can screw — well, she says it in another way — and she has tried them all. (Laughter) I, on the other hand, I still have erotic fantasies with Antonio Banderas — (Laughter) — and my poor husband has to put up with it.
Tai – Grace Dammann. Ji po baisios automobilio avarijos jau šešerius metus yra prikaustyta prie neįgaliųjų vežimėlio Ji sako, kad nėra nieko jausmingesnio negu karštas dušas, kai kiekvienas vandens lašas yra palaimos pojūtis. Ji nesijaučia esanti neįgali. Mintyse ji vis dar vandenyne plaukioja banglente. Ethel Seiderman, arši, mylima aktyvistė iš Kalifornijos, kur aš gyvenu. Ji avi raudonus batus, ir jos mantra yra: „Vienas gražus šalikas yra gerai, bet du – geriau“. Ji – našlė devynerius metus bet ji neieško kito partnerio. Ji sako, jog yra ribotas skaičius būdų susimauti — na, ji tai sako kitaip — ir ji juos visus išbandė. (Juokas) Iš kitos pusės, Aš vis dar kuriu erotines fantazijas apie Antonio Banderas (Juokas) ir mano vargšas vyras turi su tuo susitaikyti.
So how can I stay passionate? I cannot will myself to be passionate at 71. I have been training for some time, and when I feel flat and bored, I fake it. Attitude, attitude. How do I train? I train by saying yes to whatever comes my way: drama, comedy, tragedy, love, death, losses. Yes to life. And I train by trying to stay in love. It doesn't always work, but you cannot blame me for trying.
Taigi, kaip aš galiu išlikti aistringa? Aš negaliu prisiversti išlikti aistringa būdama 71–rių. Jau kurį laiką treniruojuosi vos pajutusi monotoniją ir nuobodybę – apsimetu priešingai. Viskas yra požiūryje. Kaip aš treniruojuosi? Aš sakau „taip“ viskam, kas pasitaiko mano kelyje: dramai, komedijai, tragedijai, meilei, mirčiai, netektims. „Taip“ gyvenimui. Ir aš treniruojuos bandydama išlikti įsimylėjusia. Ne visada pavyksta, bet negalite manęs kaltini už bandymą.
And, on a final note, retirement in Spanish is jubilación. Jubilation. Celebration. We have paid our dues. We have contributed to society. Now it's our time, and it's a great time. Unless you are ill or very poor, you have choices. I have chosen to stay passionate, engaged with an open heart. I am working on it every day. Want to join me?
Ir paskutinis pastebėjimas – išėjimas į pensiją ispaniškai yra jubilación. Šventė. Iškilmės. Mes tai užsitarnavome. Mes atidavėme savo įnašą visuomenei. Dabar atėjo mūsų laikas ir jis yra puikus. Jei nesate sergantys ar labai vargingi, jūs turite daug pasirinkimų. Aš pasirinkau išlikti aistringa, atsidavusi visa širdimi. Tai tobulinu kasdien. Norite prisijungti prie manęs?
Thank you.
Ačiū.
(Applause)
(Plojimai)
June Cohen: So Isabel — IA: Thank you.
June Cohen: Taigi, Isabel – IA: Ačiū.
JC: First of all, I never like to presume to speak for the TED community, but I would like to tell you that I have a feeling we can all agree that you are still charming, seductive and sexy. Yes?
JC: Pirmiausia, niekada nedrįstu kalbėti už TED bendruomenę, bet norėčiau pasakyti, kad manau, jog visi galime sutikti – jūs vis dar žavi, viliojanti ir seksuali. Taip?
IA: Aww, thank you. (Applause)
IA: Ak, ačiū. (Plojimai)
JC: Hands down. IA: No, it's makeup.
JC: Žinoma. IA: Ne, tai makiažas.
Moderator: Now, would it be awkward if I asked you a follow-up question about your erotic fantasies?
Moderatorė: Ar būtų nepatogu, jei paklausčiau apie jūsų erotines fantazijas?
IA: Oh, of course. About what?
IA: O, žinoma. Apie kurias?
(Laughter)
(Juokas)
Moderator: About your erotic fantasies. IA: With Antonio Banderas.
Moderatorė: Jūsų erotines fantazijas. IA: Su Antonio Banderas.
Moderator: I was just wondering if you have anything more to share.
Moderatorė: Man tik įdomu, ar galite papasakoti daugiau?
IA: Well, one of them is that — (Laughter) One of them is that I place a naked Antonio Banderas on a Mexican tortilla, I slather him with guacamole and salsa, I roll him up, and I eat him. (Laughter)
IA: Na, viena iš jų – (Juokas) Viena iš jų yra, kad paguldau Antonio Banderas nuogą į meksikietišką tortiliją, padengiu storu gvakamolės ir salsos sluoksniu, tada susuku ir suvalgau jį. (Juokas)
Thank you.
Ačiū.
(Applause)
(Plojimai)