Hi, kids.
Zdravo, djeco.
(Laughter)
(Smijeh)
I'm 71.
Imam 71 godinu.
(Applause) My husband is 76. My parents are in their late 90s, and Olivia, the dog, is 16. So let's talk about aging.
(Pljesak) Moj suprug ima 76 godina. Moji roditelji su u kasnim 90-im, a Olivia, pas, ima 16 godina. Pričajmo o starenju.
Let me tell you how I feel when I see my wrinkles in the mirror and I realize that some parts of me have dropped and I can't find them down there. (Laughter)
Dajte da ispričam kako se osjećam kada vidim svoje bore u zrcalu i shvatim da su se neki moji dijelovi opustili i ne mogu ih naći tamo dolje. (Smijeh)
Mary Oliver says in one of her poems, "Tell me, what is it that you plan to do with your one wild and precious life?" Me, I intend to live passionately.
Mary Oliver kaže u jednoj od svojih pjesama: "Reci mi, što je to što planiraš napraviti sa svojim jedinim, neukrotivim i dragocjenim životom?" Ja, ja namjeravam živjeti strastveno.
When do we start aging? Society decides when we are old, usually around 65, when we get Medicare, but we really start aging at birth. We are aging right now, and we all experience it differently. We all feel younger than our real age, because the spirit never ages. I am still 17. Sophia Loren. Look at her. She says that everything you see she owes to spaghetti. I tried it and gained 10 pounds in the wrong places. But attitude, aging is also attitude and health. But my real mentor in this journey of aging is Olga Murray. This California girl at 60 started working in Nepal to save young girls from domestic bondage. At 88, she has saved 12,000 girls, and she has changed the culture in the country. (Applause) Now it is illegal for fathers to sell their daughters into servitude. She has also founded orphanages and nutritional clinics. She is always happy and eternally young.
Kada počinjemo stariti? Društvo određuje kada smo stari, obično oko 65, kada dobivamo staračku zdravstvenu zaštitu, ali mi zapravo počinjemo stariti od rođenja. Mi starimo upravo sada, i svi mi to doživljavamo drukčije. Svi mi se osjećamo mlađim od naših stvarnih godina, jer duh nikada ne stari. Ja još uvijek imam 17 godina. Sophia Loren. Pogledajte je. Ona kaže da sve što vidite duguje špagetima. Pokušala sam i dobila 5 kila na krivim mjestima. Ali stav, starenje je također stav i zdravlje. Ali moj pravi mentor na ovom putovanju starenja je Olga Murray. Ova djevojka iz Kalifornije je u 60-oj počela raditi u Nepalu kako bi spasila mlade djevojke od kućnog ropstva. U 88-oj, spasila je 12 000 djevojaka, i promijenila je kulturu u toj zemlji. (Pljesak) Sada je protuzakonito da očevi prodaju svoje kćeri u ropstvo. Također je osnovala sirotišta i nutricionističke klinike. Uvijek je sretna i vječno mlada.
What have I lost in the last decades? People, of course, places, and the boundless energy of my youth, and I'm beginning to lose independence, and that scares me. Ram Dass says that dependency hurts, but if you accept it, there is less suffering. After a very bad stroke, his ageless soul watches the changes in the body with tenderness, and he is grateful to the people who help him.
Što sam izgubila proteklih desetljeća? Ljude, naravno, mjesta, i beskrajnu energiju moje mladosti, i počinjem gubiti neovisnost, i to me plaši. Ram Dass kaže kako ovisnost boli, ali ako je prihvatite, onda ima manje patnje. Nakon vrlo teškog infarkta, njegova bezvremena duša promatra promjene u tijelu s nježnošću, i zahvalan je ljudima koji mu pomažu.
What have I gained? Freedom: I don't have to prove anything anymore. I'm not stuck in the idea of who I was, who I want to be, or what other people expect me to be. I don't have to please men anymore, only animals. I keep telling my superego to back off and let me enjoy what I still have. My body may be falling apart, but my brain is not, yet. I love my brain. I feel lighter. I don't carry grudges, ambition, vanity, none of the deadly sins that are not even worth the trouble. It's great to let go. I should have started sooner. And I also feel softer because I'm not scared of being vulnerable. I don't see it as weakness anymore. And I've gained spirituality. I'm aware that before, death was in the neighborhood. Now, it's next door, or in my house. I try to live mindfully and be present in the moment. By the way, the Dalai Lama is someone who has aged beautifully, but who wants to be vegetarian and celibate? (Laughter)
Što sam dobila? Slobodu: ne moram više ništa dokazivati. Nisam zarobljena u ideji onoga što sam bila, onoga što želim biti, ili što drugi ljudi očekuju da budem. Ne moram više udovoljavati muškarcima, samo životinjama. Uporno govorim svom super-egu da se povuče i pusti me da uživam u onome što još uvijek imam. Moje tijelo se možda raspada, ali moj mozak ne, još uvijek. Ja volim svoj mozak. Laknulo mi je. Ne nosim sa sobom kivnost, ambiciju, sujetu, niti jedan od smrtnih grijeha koji čak nisu ni vrijedni truda. Divno je pustiti. Trebalo je početi ranije. Također se osjećam mekanija jer se ne bojim da budem ranjiva. Ne vidim to više kao slabost. I stekla sam duhovnost. Svjesna sam da je ranije, smrt bila u četvrti. Sada, ona je vrata do mene ili u mojoj kući. Trudim se živjeti svjesno i biti prisutna u sadašnjosti. Usput, Dalai Lama je netko tko je prelijepo ostario, ali tko želi biti vegetarijanac i u celibatu? (Smijeh)
Meditation helps.
Meditacija pomaže.
(Video) Child: Ommm. Ommm. Ommm.
(Video) Dijete: Ommm. Ommm. Ommm.
Isabel Allende: Ommm. Ommm. There it is. And it's good to start early.
Isabel Allende: Ommm. Ommm. To je to. I dobro je početi rano.
You know, for a vain female like myself, it's very hard to age in this culture. Inside, I feel good, I feel charming, seductive, sexy. Nobody else sees that. (Laughter) I'm invisible. I want to be the center of attention. I hate to be invisible. (Laughter) (Applause)
Znate, za sujetnu ženu poput mene, jako je teško stariti u ovoj kulturi. Unutra, osjećam se dobro, osjećam se šarmantno, zavodljivo, seksi. Nitko drugi to ne vidi. (Smijeh) Nevidljiva sam. Želim biti u centru pažnje. Mrzim biti nevidljiva. (Smijeh) (Pljesak)
This is Grace Dammann. She has been in a wheelchair for six years after a terrible car accident. She says that there is nothing more sensual than a hot shower, that every drop of water is a blessing to the senses. She doesn't see herself as disabled. In her mind, she's still surfing in the ocean. Ethel Seiderman, a feisty, beloved activist in the place where I live in California. She wears red patent shoes, and her mantra is that one scarf is nice but two is better. She has been a widow for nine years, but she's not looking for another mate. She says that there is only a limited number of ways you can screw — well, she says it in another way — and she has tried them all. (Laughter) I, on the other hand, I still have erotic fantasies with Antonio Banderas — (Laughter) — and my poor husband has to put up with it.
Ovo je Grace Dammann. Šest godina je u invalidskim kolicima nakon strašne prometne nesreće. Ona kaže da ništa nije senzualnije od vrelog tuša, te da je svaka kap vode blaženstvo za osjetila. Ona sebe ne vidi kao invalida. U njezinoj glavi, ona još uvijek surfa po oceanu. Ethel Seiderman, odvažna, voljena aktivistica, u mjestu u kojemu živim u Kaliforniji. Ona nosi crvene lakirane cipele i njezina mantra je da je jedna marama dobra ali dvije su bolje. Udovica je devet godina, ali ne traži drugog partnera. Kaže da postoji ograničen broj načina na koje se možeš kresati - dobro, ona to kaže na drugi način - i probala ih je sve. (Smijeh) Ja, s druge strane, još uvijek imam erotske fantazije s Antoniom Banderasom — (Smijeh) — i moj siroti muž mora to trpjeti.
So how can I stay passionate? I cannot will myself to be passionate at 71. I have been training for some time, and when I feel flat and bored, I fake it. Attitude, attitude. How do I train? I train by saying yes to whatever comes my way: drama, comedy, tragedy, love, death, losses. Yes to life. And I train by trying to stay in love. It doesn't always work, but you cannot blame me for trying.
Dakle, kako mogu ostati strastvena? Ne mogu natjerati sebe da budem strastvena u 71. godini. Vježbala sam neko vrijeme, a kad se osjećam bezvoljno i smoreno, pretvaram se. Stav, stav. Kako vježbam? Vježbam govoreći DA svemu što mi se nađe na putu: drami, komediji, tragediji, ljubavi, smrti, gubicima. Da životu. I vježbam pokušavajući da ostanem zaljubljena. Ne funkcionira uvijek, ali ne možete me kriviti što pokušavam.
And, on a final note, retirement in Spanish is jubilación. Jubilation. Celebration. We have paid our dues. We have contributed to society. Now it's our time, and it's a great time. Unless you are ill or very poor, you have choices. I have chosen to stay passionate, engaged with an open heart. I am working on it every day. Want to join me?
I, kao konačna napomena, umirovljenje je na španjolskom jubilación. Likovanje. Slavlje. Otplatili smo svoje dugove. Dali smo svoj doprinos društvu. Sada je naše vrijeme, i to je sjajno vrijeme. Osim ukoliko ste bolesni ili vrlo siromašni, imate izbora. Ja sam odabrala da ostanem strastvena, angažirana s otvorenim srcem. Radim na tome svakoga dana. Želite li mi se pridružiti?
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)
June Cohen: So Isabel — IA: Thank you.
June Cohen: Dakle Izabel — IA: Hvala vam.
JC: First of all, I never like to presume to speak for the TED community, but I would like to tell you that I have a feeling we can all agree that you are still charming, seductive and sexy. Yes?
JC: Prije svega, Nikad ne volim tvrditi da govorim u ime TED zajednice, ali bih Vam željela reći da imam osjećaj da se svi možemo složiti da ste još uvijek šarmantni, zavodljivi i seksi. Da?
IA: Aww, thank you. (Applause)
IA: Aaa, hvala vam. (Pljesak)
JC: Hands down. IA: No, it's makeup.
JC: Van svake sumnje. IA: Ne, to je do šminke.
Moderator: Now, would it be awkward if I asked you a follow-up question about your erotic fantasies?
Voditeljica: Da li bi bilo nelagodno da Vam postavim nadovezujuće pitanje o Vašim erotskim fantazijama?
IA: Oh, of course. About what?
IA: Oh, naravno. O čemu?
(Laughter)
(Smijeh)
Moderator: About your erotic fantasies. IA: With Antonio Banderas.
Voditeljica: O Vašim erotskim fantazijama. IA: Sa Antoniom Banderasom.
Moderator: I was just wondering if you have anything more to share.
Voditeljica: Samo sam se pitala imate li još nešto za podijeliti,
IA: Well, one of them is that — (Laughter) One of them is that I place a naked Antonio Banderas on a Mexican tortilla, I slather him with guacamole and salsa, I roll him up, and I eat him. (Laughter)
IA: Pa, jedna od njih je da — (Smijeh) Jedna je da stavljam golog Antonija Banderasa na meksičku tortilju, posipam ga guacamolom i umakom, zamotam ga i pojedem. (Smijeh)
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)