Hi, kids.
שלום ילדים.
(Laughter)
(צחוק)
I'm 71.
אני בת 71.
(Applause) My husband is 76. My parents are in their late 90s, and Olivia, the dog, is 16. So let's talk about aging.
(מחיאות כפיים) בעלי בן 76. ההורים שלי בשנות ה-90 המאוחרות שלהם, ואוליביה, הכלבה, בת שש-עשרה. אז בואו נדבר על הזדקנות.
Let me tell you how I feel when I see my wrinkles in the mirror and I realize that some parts of me have dropped and I can't find them down there. (Laughter)
תנו לי לספר לכם איך אני מרגישה כשאני רואה את הקמטים שלי במראה ואני מבינה שחלקים ממני צנחו ואני לא יכולה יותר למצוא אותם. (צחוק)
Mary Oliver says in one of her poems, "Tell me, what is it that you plan to do with your one wild and precious life?" Me, I intend to live passionately.
מארי אוליבר אומרת באחד מהשירים שלה, "אמור לי, מה אתה מתכנן לעשות בחיים היחידים הפרועים ויקרי הערך שלך?" אני, אני מתכוונת לחיות מתוך תשוקה.
When do we start aging? Society decides when we are old, usually around 65, when we get Medicare, but we really start aging at birth. We are aging right now, and we all experience it differently. We all feel younger than our real age, because the spirit never ages. I am still 17. Sophia Loren. Look at her. She says that everything you see she owes to spaghetti. I tried it and gained 10 pounds in the wrong places. But attitude, aging is also attitude and health. But my real mentor in this journey of aging is Olga Murray. This California girl at 60 started working in Nepal to save young girls from domestic bondage. At 88, she has saved 12,000 girls, and she has changed the culture in the country. (Applause) Now it is illegal for fathers to sell their daughters into servitude. She has also founded orphanages and nutritional clinics. She is always happy and eternally young.
מתי אנחנו מתחילים להזדקן? החברה מחליטה מתי אנחנו זקנים, בערך סביב גיל 65, כשאנחנו מקבלים ביטוח רפואי, אבל למעשה אנחנו מתחילים להזדקן מרגע הלידה. אנחנו מזדקנים ממש ברגע זה, וכולנו חווים זאת באופן שונה. כולנו מרגישים צעירים יותר מגילנו האמיתי, בגלל שהנפש איננה מזדקנת. אני עדיין בת 17. סופיה לורן, תסתכלו עליה. היא אומרת שכל מה שאתם רואים היא חייבת לספגטי. אני ניסיתי את זה ועליתי 5 קילוגרמים במקומות הלא נכונים. אבל הגישה, הזדקנות היא גם גישה ובריאות. אבל החונכת האמיתית שלי במסע ההזדקנות הזה היא אולגה מוריי. נערת קליפורניה הזו בגיל 60 התחילה לעבוד בנאפל כדי להציל נערות צעירות מהתעללות בבתיהן. בגיל 88, היא הצילה 12,000 בנות, והיא שינתה את התרבות במדינה. (מחיאות כפיים) כעת זה כבר לא חוקי שאבות ימכרו את בנותיהם לעבדות. היא גם הקימה בתי יתומים ומרפאות תזונתיות. היא תמיד שמחה וצעירה לעד.
What have I lost in the last decades? People, of course, places, and the boundless energy of my youth, and I'm beginning to lose independence, and that scares me. Ram Dass says that dependency hurts, but if you accept it, there is less suffering. After a very bad stroke, his ageless soul watches the changes in the body with tenderness, and he is grateful to the people who help him.
מה אני איבדתי בעשורים האחרונים? אנשים, כמובן, מקומות, ואת האנרגיה הבלתי נדלית של נעורי, ואני מתחילה לאבד עצמאות, וזה מפחיד אותי. ראם דאס אומר שתלות כואבת, אבל אם מקבלים אותה, ישנו פחות סבל. אחרי שבץ חמור מאוד, רוחו הנצחית מביטה בשינויים בגוף בעדנה, והוא אסיר תודה לאנשים שעוזרים לו.
What have I gained? Freedom: I don't have to prove anything anymore. I'm not stuck in the idea of who I was, who I want to be, or what other people expect me to be. I don't have to please men anymore, only animals. I keep telling my superego to back off and let me enjoy what I still have. My body may be falling apart, but my brain is not, yet. I love my brain. I feel lighter. I don't carry grudges, ambition, vanity, none of the deadly sins that are not even worth the trouble. It's great to let go. I should have started sooner. And I also feel softer because I'm not scared of being vulnerable. I don't see it as weakness anymore. And I've gained spirituality. I'm aware that before, death was in the neighborhood. Now, it's next door, or in my house. I try to live mindfully and be present in the moment. By the way, the Dalai Lama is someone who has aged beautifully, but who wants to be vegetarian and celibate? (Laughter)
מה הרווחתי? חופש: אני לא צריכה להוכיח כלום יותר. אני לא תקועה ברעיון של מי שהייתי, מי אני רוצה להיות, או מה שאחרים מצפים ממני להיות. אני לא צריכה לשמח גברים יותר, רק חיות. אני כל הזמן אומרת לאגו שלי לסגת ולתת לי להינות ממה שעוד יש לי. הגוף שלי אולי מתפרק, אבל המוח שלי לא, עדיין. אני אוהבת את המוח שלי. אני מרגישה קלילה יותר. אני לא שומרת טינות, שאיפות, יוהרה, אף לא אחד מהחטאים שאפילו לא שווים את הטרחה. זה נפלא לשחרר. הייתי צריכה להתחיל זאת מוקדם יותר. ואני גם מרגישה רכה יותר כי אני לא מפחדת להיות פגיעה. אני לא רואה זאת כחולשה יותר. והרווחתי רוחניות. אני מודעת שלפני, מוות היה בשכונה, עכשיו, הוא בבית ליד, או בביתי שלי. אני מנסה לחיות במודעות ולחיות את הרגע. דרך אגב, הדאלאי לאמה הוא אדם שהזדקן יפייפה, אבל מי רוצה להיות צמחוני ולהתנזר ממין? (צחוק)
Meditation helps.
מדיטציה עוזרת.
(Video) Child: Ommm. Ommm. Ommm.
(וידאו) ילד: אום..אום..אום..
Isabel Allende: Ommm. Ommm. There it is. And it's good to start early.
איזבל אלנדה: אום..אום.. הנה זה. וזה טוב להתחיל מוקדם.
You know, for a vain female like myself, it's very hard to age in this culture. Inside, I feel good, I feel charming, seductive, sexy. Nobody else sees that. (Laughter) I'm invisible. I want to be the center of attention. I hate to be invisible. (Laughter) (Applause)
אתם יודעים, בשביל נקבה יהירה שכמוני, זה מאוד קשה להזדקן בתרבות הזו. בפנים אני מרגישה טוב, מקסימה, מפתה, סקסית. אף אחד אחר אינו רואה זאת. (צחוק) אני בלתי נראית. אני רוצה להיות במרכז העניינים. אני שונאת להיות בלתי נראית. (צחוק) (מחיאות כפיים)
This is Grace Dammann. She has been in a wheelchair for six years after a terrible car accident. She says that there is nothing more sensual than a hot shower, that every drop of water is a blessing to the senses. She doesn't see herself as disabled. In her mind, she's still surfing in the ocean. Ethel Seiderman, a feisty, beloved activist in the place where I live in California. She wears red patent shoes, and her mantra is that one scarf is nice but two is better. She has been a widow for nine years, but she's not looking for another mate. She says that there is only a limited number of ways you can screw — well, she says it in another way — and she has tried them all. (Laughter) I, on the other hand, I still have erotic fantasies with Antonio Banderas — (Laughter) — and my poor husband has to put up with it.
זוהי גרייס דאמאן. היא בכיסא גלגלים במשך שש שנים אחרי תאונת דרכים נוראית. היא אומרת שאין דבר יותר חושני מאשר מקלחת חמה, כשכל טיפת מים היא ברכה לחושים. היא לא רואה את עצמה כנכה. בראשה, היא עדיין גולשת באוקיינוס. אתל סידרמן, אקטיביסטית נמרצת ואהובה במקום בו אני גרה בקליפורניה. היא נועלת נעלי לכה אדומות, והמנטרה שלה היא שצעיף אחד זה נחמד אבל שניים זה עדיף. היא אלמנה כבר כתשע שנים, אבל היא לא מחפשת בן זוג אחר. היא אומרת שיש רק מספר מצומצם של דרכים לתקוע --- ובכן, היא אומרת זאת בדרך אחרת --- והיא ניסתה את כולן. (צחוק) אני, לעומת זאת, עדיין יש לי פנטזיות מיניות על אנטוניו בנדרס -- (צחוק) --- ובעלי המסכן צריך לסבול את זה.
So how can I stay passionate? I cannot will myself to be passionate at 71. I have been training for some time, and when I feel flat and bored, I fake it. Attitude, attitude. How do I train? I train by saying yes to whatever comes my way: drama, comedy, tragedy, love, death, losses. Yes to life. And I train by trying to stay in love. It doesn't always work, but you cannot blame me for trying.
אז איך אני יכולה להמשיך להיות נלהבת? אני לא יכולה להכריח את עצמי להיות נלהבת בגיל 71. אני מתאמנת כבר זמן מה, וכשאני מרגישה מרוקנת ומשועממת, אני מזייפת. גישה, גישה. איך אני מתאמנת? אני מתאמנת בלהגיד כן לכל דבר שעובר בדרכי: דרמה, קומדיה, טרגדיה, אהבה, מוות, אבידות. כן לחיים. ואני מתאמנת בכך שאני מנסה להישאר מאוהבת. זה לא תמיד עובד, אבל אי אפשר להאשים אותי בכך שאני מנסה.
And, on a final note, retirement in Spanish is jubilación. Jubilation. Celebration. We have paid our dues. We have contributed to society. Now it's our time, and it's a great time. Unless you are ill or very poor, you have choices. I have chosen to stay passionate, engaged with an open heart. I am working on it every day. Want to join me?
ובנימה של סיום, פרישה לגמלאות נקראת בספרדית - jubilación. ופירושה חגיגה. כבר שילמנו את חובותינו. תרמנו לחברה. עכשיו זה הזמן שלנו, וזה זמן נהדר. אלא אם כן אתם חולים או עניים מאוד, יש לכם את הבחירה. אני בחרתי להישאר בתשוקה, מעורבת ועם לב פתוח. אני עובדת על זה כל יום. רוצים להצטרף אלי?
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
June Cohen: So Isabel — IA: Thank you.
ג'ון כהן: אז איזבל --- איזבל: תודה לכם.
JC: First of all, I never like to presume to speak for the TED community, but I would like to tell you that I have a feeling we can all agree that you are still charming, seductive and sexy. Yes?
ג.כ: ראשית כל, אינני אוהבת להתיימר לדבר בשם קהילת טד, אבל אשמח להגיד לכם שיש לי הרגשה שכולנו מסכימים שאת עדיין מקסימה, מפתה וסקסית. כן?
IA: Aww, thank you. (Applause)
איזבל: הווו, תודה רבה. (מחיאות כפיים)
JC: Hands down. IA: No, it's makeup.
ג.כ: ללא ספק. איזבל: לא זה רק איפור.
Moderator: Now, would it be awkward if I asked you a follow-up question about your erotic fantasies?
ג.כ: עכשיו, האם זה יהיה מביך אם אשאל אותך שאלת המשך על הפנטזיות המיניות שלך?
IA: Oh, of course. About what?
איזבל: הו, כמובן. לגבי מה?
(Laughter)
(צחוק)
Moderator: About your erotic fantasies. IA: With Antonio Banderas.
ג.כ: לגבי הפנטזיות המיניות שלך. איזבל: עם אנטוניו בנדרס.
Moderator: I was just wondering if you have anything more to share.
ג.כ: אני פשוט תהיתי אם יש לך משהו נוסף לחלוק.
IA: Well, one of them is that — (Laughter) One of them is that I place a naked Antonio Banderas on a Mexican tortilla, I slather him with guacamole and salsa, I roll him up, and I eat him. (Laughter)
איזבל: ובכן, אחת מהן היא ש -- (צחוק) אחת מהן היא שאני שמה אנטוניו בנדרס עירום על טורטילה מקסיקנית, אני מורחת בנדיבות עליו גואקמולי וסלסה, אני מגלגלת אותו ואוכלת אותו. (צחוק)
Thank you.
תודה רבה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)