There are no bad buttons, there are only bad people. How does that sound? OK?
Ni slabih gumbov, so samo slabi ljudje. Kako to zveni? OK?
[Small thing.] [Big idea.]
[Mala stvar.] [Velika ideja.]
[Isaac Mizrahi on the Button]
[Isaac Mizrahi o gumbu]
No one knows who invented the button. It might have shown up as early as 2000 BCE. It was decorative when it first started, just something pretty sewn onto your clothes. Then about 3,000 years later, someone finally invented the buttonhole, and buttons were suddenly useful.
Nihče ne ve, kdo je izumil gumb. Lahko, da se je pojavil že 2.000 let pr. n. št. Na začetku je bil okrasen, samo nekaj lepega prišitega na vašo obleko. Potem pa je čez kakšnih 3.000 let nekdo končno izumil gumbno luknjo in gumbi so naenkrat postali uporabni.
The button and the buttonhole is such a great invention. Not only does it slip through the buttonhole, but then it kind of falls into place, and so you're completely secure, like it's never going to open. The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages. It's one of the most enduring designs in history.
Gumb z gumbno luknjo je odličen izum. Ne samo, da zdrsi skozi gumbno luknjo, ampak se potem nekako postavi na svoje mesto, tako da ste popolnoma varni, kot da se ne bo nikoli odprl. Dizajn gumba se od srednjega veka ni kaj dosti spremenil. Je eden od najbolj trajnih dizajnov v zgodovini.
For me, the best buttons are usually round. There's either a dome button with a little shank, or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim, either two holes or four holes. Almost more important than the button is the buttonhole. And the way you figure that out is: the diameter of the button plus the width of the button, plus a little bit of ease.
Zame so najboljši gumbi običajno okrogli. Lahko je v obliki kupole z majhno zanko, ali pa neke vrste okrogla stvar, z robom ali brez njega, z dvema ali štirimi luknjami. Skoraj pomembnejša od gumba pa je gumbna luknja. In način, na katerega jo izračunate, je: premer gumba plus širina gumba, plus še malo dodatka.
Before buttons, clothes were bigger -- they were more kind of amorphous, and people, like, wriggled into them or just kind of wrapped themselves in things. But then fashion moved closer to the body as we discovered uses for the button. At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
Pred gumbi so bila oblačila večja - bila so nekako bolj brezoblična, ljudje pa so se nekako zmigali v njih ali pa so se na nek način zavili v stvari. Potem pa se je moda približala telesu, ko smo odkrili možne uporabe gumba. V nekem trenutku je bil to edini način, da se obleka prilega telesu.
I think the reason buttons have endured for so long, historically, is because they actually work to keep our clothes shut. Zippers break; Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while. If a button falls off, you just literally sew that thing on. A button is kind of there for the long run. It's not just the most elemental design ever, it's also such a crazy fashion statement. When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater. I didn't like it. And then I found these buttons, and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
Mislim, da je razlog, da so se gumbi ohranili tako dolgo, zgodovinsko gledano, v tem, da dejansko delujejo in nam držijo oblačila zaprta. Zadrge se polomijo; Velkro povzroča dosti hrupa in čez čas se obrabi. Če gumb odpade, ga dobesedno samo prišiješ nazaj. Gumb je tukaj nekako na dolgi rok. Ni samo najbolj osnoven dizajn vseh časov, je tudi noro vpadljiv modni dodatek. Ko sem bil majhen, mi je mama spletla ta čudovit pulover. Ni mi bil všeč. In potem sem našel te gumbe in takoj, ko so bili gumbi na puloverju, mi je postal všeč.
If you don't have good taste and you can't pick out a button, then let someone else do it, you know? I mean that.
Če nimate dobrega okusa in ne znate izbrati gumba, prepustite izbiro nekomu drugemu, veste? Resno mislim.