There are no bad buttons, there are only bad people. How does that sound? OK?
Não há botões maus, apenas más pessoas. Isso soa bem?
[Small thing.] [Big idea.]
[Algo pequeno.] [Grande ideia.]
[Isaac Mizrahi on the Button]
[Isaac Mizrahi sobre o Botão]
No one knows who invented the button. It might have shown up as early as 2000 BCE. It was decorative when it first started, just something pretty sewn onto your clothes. Then about 3,000 years later, someone finally invented the buttonhole, and buttons were suddenly useful.
Não se sabe quem inventou o botão. Poderá ter surgido por volta de 2000 a.C. No início era apenas decorativo, algo bonito costurado nas nossas roupas. Então, cerca de 3000 anos depois, inventou-se a casa do botão e os botões passaram a ser úteis.
The button and the buttonhole is such a great invention. Not only does it slip through the buttonhole, but then it kind of falls into place, and so you're completely secure, like it's never going to open. The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages. It's one of the most enduring designs in history.
O botão e a sua casa são uma grande invenção. Não só ele desliza através do buraco, como se encaixa no lugar e ficamos totalmente seguros, como se nunca se fosse abrir. O "design" do botão não mudou muito desde a Idade Média. É um dos "designs" mais duradouros na história.
For me, the best buttons are usually round. There's either a dome button with a little shank, or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim, either two holes or four holes. Almost more important than the button is the buttonhole. And the way you figure that out is: the diameter of the button plus the width of the button, plus a little bit of ease.
Para mim, os melhores botões são os redondos. Há o botão com uma cúpula e uma pequena argola, ou algo redondo com ou sem aro, com dois furos ou quatro furos. Quase mais importante que o botão é a casa do botão. E como se descobre isso é: o diâmetro do botão mais a espessura do botão, mais um pouco de folga.
Before buttons, clothes were bigger -- they were more kind of amorphous, and people, like, wriggled into them or just kind of wrapped themselves in things. But then fashion moved closer to the body as we discovered uses for the button. At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
Antes dos botões, as roupas eram largas, quase amórficas, e as pessoas enfiavam-se nelas ou enrolavam-se nelas. Mas, depois, a moda ajustou-se ao corpo à medida que se descobria a utilidade do botão. Chegou a ser a única forma de ajustar as roupas ao corpo.
I think the reason buttons have endured for so long, historically, is because they actually work to keep our clothes shut. Zippers break; Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while. If a button falls off, you just literally sew that thing on. A button is kind of there for the long run. It's not just the most elemental design ever, it's also such a crazy fashion statement. When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater. I didn't like it. And then I found these buttons, and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
Penso que os botões têm uma história tão grande porque conseguem manter a roupa fechada. Os fechos éclair partem-se. O velcro faz muito barulho, e gasta-se rapidamente. Se um botão cai, voltamos a cosê-lo. Um botão está lá a longo prazo. Não é apenas o "design" mais básico de sempre, é também uma declaração de moda louca- Quando era criança, a minha mãe tricotou-me uma bonita camisola. Não gostei dela. Então encontrei uns botões, e depois de pôr os botões na camisola, adorei-a.
If you don't have good taste and you can't pick out a button, then let someone else do it, you know? I mean that.
Se não tiverem bom gosto e não conseguirem escolher um botão, deixem outra pessoa fazê-lo. A sério.