There are no bad buttons, there are only bad people. How does that sound? OK?
Nie ma złych guzików, są jedynie źli ludzie. Jak to brzmi? OK?
[Small thing.] [Big idea.]
[Mała rzecz.] [Wielki pomysł.]
[Isaac Mizrahi on the Button]
[Isaac Mizrahi o guziku]
No one knows who invented the button. It might have shown up as early as 2000 BCE. It was decorative when it first started, just something pretty sewn onto your clothes. Then about 3,000 years later, someone finally invented the buttonhole, and buttons were suddenly useful.
Nie wiadomo, kto wynalazł guzik. Mógł pojawić się około 2000 roku przed naszą erą. Na początku miał funkcję dekoracyjną, po prostu ozdoba przyszyta do ubrania. Około 3000 lat później ktoś wynalazł dziurkę od guzika i nagle guzik okazał się przydatny.
The button and the buttonhole is such a great invention. Not only does it slip through the buttonhole, but then it kind of falls into place, and so you're completely secure, like it's never going to open. The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages. It's one of the most enduring designs in history.
Guzik i dziurka od guzika są wspaniałymi wynalazkami. Zapinamy guzik, wsuwając go przez dziurkę, a on sam znajduje swoje miejsce. Ma się pewność, że nigdy się nie rozepnie. Guzik nie zmienił się za wiele od średniowiecza. Jest jednym z najtrwalszych wynalazków w historii.
For me, the best buttons are usually round. There's either a dome button with a little shank, or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim, either two holes or four holes. Almost more important than the button is the buttonhole. And the way you figure that out is: the diameter of the button plus the width of the button, plus a little bit of ease.
Dla mnie najlepsze guziki są zazwyczaj okrągłe. To zazwyczaj zaokrąglony guzik na stopce albo taki okrągły z obwódką lub bez, z dwoma albo czterema dziurkami. Chyba jeszcze ważniejsza od guzika jest dziurka. Można ją rozszyfrować w taki sposób. Średnica guzika plus szerokość guzika i trochę luzu.
Before buttons, clothes were bigger -- they were more kind of amorphous, and people, like, wriggled into them or just kind of wrapped themselves in things. But then fashion moved closer to the body as we discovered uses for the button. At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
Zanim wynaleziono guziki, ubrania były większe, jakby bezkształtne, a ludzie się w nie "wsuwali" albo owijali się nimi. Ale moda zbliżyła się do ciała, kiedy odkryto nowe zastosowanie guzików. Kiedyś był to jedyny sposób, żeby ubrania przylegały do ciała.
I think the reason buttons have endured for so long, historically, is because they actually work to keep our clothes shut. Zippers break; Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while. If a button falls off, you just literally sew that thing on. A button is kind of there for the long run. It's not just the most elemental design ever, it's also such a crazy fashion statement. When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater. I didn't like it. And then I found these buttons, and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
Myślę, że guziki tak długo przetrwały, ponieważ utrzymują ubrania zapięte. Zamki się psują, a rzepy robią dużo hałasu i wycierają się z czasem. Jeśli guzik odpadnie, przyszywa się go z powrotem. Guzik jest na długi czas. Jest bardzo prosty, a jednocześnie to niesamowity manifest mody. Kiedy byłem mały, mama zrobiła dla mnie na drutach piękny sweter. Nie podobał mi się. Później znalazłem kilka guzików i jak tylko się na nim pojawiły, pokochałem sweter.
If you don't have good taste and you can't pick out a button, then let someone else do it, you know? I mean that.
Jeśli nie masz wyczucia stylu i nie potrafisz wybrać guzika, niech ktoś inny zrobi to za ciebie. Naprawdę.