There are no bad buttons, there are only bad people. How does that sound? OK?
No hay botones malos; solo hay personas malas. ¿De acuerdo?
[Small thing.] [Big idea.]
[Cosa pequeña.] [Idea grande.]
[Isaac Mizrahi on the Button]
[Isaac Mizrahi habla del botón]
No one knows who invented the button. It might have shown up as early as 2000 BCE. It was decorative when it first started, just something pretty sewn onto your clothes. Then about 3,000 years later, someone finally invented the buttonhole, and buttons were suddenly useful.
Nadie sabe quién inventó el botón. Quizá su origen se remonte al 2000 AEC. Era decorativo al principio, solo algo bonito cosido a la ropa. Luego, unos 3000 años más tarde, alguien por fin inventó el ojal y, de repente, los botones se volvieron útiles.
The button and the buttonhole is such a great invention. Not only does it slip through the buttonhole, but then it kind of falls into place, and so you're completely secure, like it's never going to open. The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages. It's one of the most enduring designs in history.
El botón con el ojal es una invención excelente. El botón no solo se desliza por el ojal, sino que luego encaja en su posición y entonces se tiene la seguridad de que la prenda nunca se abrirá. El diseño del botón no ha cambiado mucho desde la Edad Media. Es uno de los diseños más perdurables de la historia.
For me, the best buttons are usually round. There's either a dome button with a little shank, or there's just this sort of round thing with either a rim or not a rim, either two holes or four holes. Almost more important than the button is the buttonhole. And the way you figure that out is: the diameter of the button plus the width of the button, plus a little bit of ease.
Para mí, los mejores botones normalmente son los redondos. Hay botones en forma de domo con un solo agujero, o hay botones redondos con o sin borde que tienen dos agujeros o cuatro. Casi más importante que el botón es el ojal. Eso se calcula sumando el diámetro del botón al ancho del botón, más algo de flexibilidad.
Before buttons, clothes were bigger -- they were more kind of amorphous, and people, like, wriggled into them or just kind of wrapped themselves in things. But then fashion moved closer to the body as we discovered uses for the button. At one time, it was the one way to make clothes fit against the body.
Antes de la invención del botón, la ropa era más grande, más amorfa y uno se retorcía para ponérsela o se envolvía en ella. Pero luego la moda se ajustó más al cuerpo conforme descubrimos usos para el botón. En algún momento, era la única manera de hacer que la ropa se ajustara al cuerpo.
I think the reason buttons have endured for so long, historically, is because they actually work to keep our clothes shut. Zippers break; Velcro makes a lot of noise, and it wears out after a while. If a button falls off, you just literally sew that thing on. A button is kind of there for the long run. It's not just the most elemental design ever, it's also such a crazy fashion statement. When I was a kid, my mom knit me this beautiful sweater. I didn't like it. And then I found these buttons, and the minute the buttons were on the sweater, I loved it.
Creo que la razón por la cual los botones han durado tanto históricamente es que de verdad mantienen cerrada la ropa. Los cierres se rompen. El velcro hace mucho ruido y se estropea con el tiempo. Si se te cae un botón, simplemente lo coses de nuevo y ya. Un botón está allí a largo plazo. No es solo el diseño más elemental de la historia, sino una singular declaración de moda. De niño, mamá me tejió un suéter bonito. No me gustó. Pero luego encontré estos botones, y tan pronto estuvieron en el suéter, me encantó.
If you don't have good taste and you can't pick out a button, then let someone else do it, you know? I mean that.
Si no tienes buen gusto y no puedes elegir un botón, deja que lo elija otra persona, ¿sí? En serio.