عندما كانت دورثي صغيرة، كانت مسحورة بسمكتها الذهبية. أباها شرح لها ، بأن السمك يسبح بهز أذياله بسرعة ليدفع نفسه عبر الماء. بدون تردد أجابت دورثي الصغيرة "نعم ، يا أبي والسمك يسبح للخلف بهز رأسه."
When Dorothy was a little girl, she was fascinated by her goldfish. Her father explained to her that fish swim by quickly wagging their tails to propel themselves through the water. Without hesitation, little Dorothy responded, "Yes, Daddy, and fish swim backwards by wagging their heads."
(ضحك)
(Laughter)
في عقلها لقد كانت حقيقة صحيحة مثلها مثل أي شيء آخر. السمك يسبح للخلف بهز رأسه. هي صدقتها.
In her mind, it was a fact as true as any other. Fish swim backwards by wagging their heads. She believed it.
حياتُنا مليئة بالسمك الذي يسبح للخلف. نحن نصنع افتراضات وقفزات خاطئة في المنطق. يسايرنا التحييز. نعلم بأننا على صواب وهم على خطأ. نخشى الأسوأ. ونسعى جاهدين لتحقيق الكمال البعيد المنال. نخبر أنفسنا بما نستطيع أن نفعل وما لانستطيع. بعقولنا ، السمك يسبح عكسياً بهز رأسه باهتياج ولا نلاحظه .
Our lives are full of fish swimming backwards. We make assumptions and faulty leaps of logic. We harbor bias. We know that we are right, and they are wrong. We fear the worst. We strive for unattainable perfection. We tell ourselves what we can and cannot do. In our minds, fish swim by in reverse frantically wagging their heads and we don't even notice them.
سأخبركم خمس حقائق عني ، حقيقة واحدة هي خاطئة. أولاً: تخرجت من هارفرد بعمر 19 بدرجة شرف في الرياضيات. ثانياً:حالياً أدير شركة بناء في أورلاندو. ثالثاً:بدأت مسلسلا كوميديا تلفزيونيا. رابعاً:فقدت بصري بسبب مرض عيني وراثي نادر. خامساً:عملت ككاتب عدل لمحكمتين عاليتين في الولايات المتحدة. أي حقيقة غير صحيحة؟ بالواقع، جميعها صحيحة. نعم جميعها صحيحة.
I'm going to tell you five facts about myself. One fact is not true. One: I graduated from Harvard at 19 with an honors degree in mathematics. Two: I currently run a construction company in Orlando. Three: I starred on a television sitcom. Four: I lost my sight to a rare genetic eye disease. Five: I served as a law clerk to two US Supreme Court justices. Which fact is not true? Actually, they're all true. Yeah. They're all true.
(تصفيق)
(Applause)
عند هذه النقطة أغلب الناس تهتم بالعروض التلفزيونية.
At this point, most people really only care about the television show.
(ضحك)
(Laughter)
أعلم هذا من تجربة. حسناً إذاً العرض كان لNBC "Saved by the Bell: The New Class" ومثلت دور Weasel Wyzell الذي كان نوع شخصيته الأحمق المتحاذق في البرنامج، الذي جعله تحديا تمثيليا عظيما بالنسبة لي كطفل في الثالثة عشرة.
I know this from experience. OK, so the show was NBC's "Saved by the Bell: The New Class." And I played Weasel Wyzell, who was the sort of dorky, nerdy character on the show, which made it a very major acting challenge for me as a 13-year-old boy.
(ضحك)
(Laughter)
الآن ، هل عانيتم مع الرقم أربعة، فقداني لبصري؟ لماذا هذا؟ نحن نصنع افتراضات عمايدعى إعاقات. كرجل أعمى ، أواجه الآخرين بمخالفة افتراضاتهم عن مقدراتي كل يوم. نقطتي اليوم ليست عن فقداني لبصري ولكن، إنها عن بصيرتي. أن أكون أعمى علمني أن أعيش حياتي مفتح العينين. علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا. أن تصبح أعمى يدفع بهم للتركيز.
Now, did you struggle with number four, my blindness? Why is that? We make assumptions about so-called disabilities. As a blind man, I confront others' incorrect assumptions about my abilities every day. My point today is not about my blindness, however. It's about my vision. Going blind taught me to live my life eyes wide open. It taught me to spot those backwards-swimming fish that our minds create. Going blind cast them into focus.
ما هو شعور أن ترى؟ إنه آني وسلبي. تفتح عينيك وهاهنا العالم. البصر تصديق .البصيرة هي الحقيقة. صحيح؟ حسناً، هذا ما اعتقدته.
What does it feel like to see? It's immediate and passive. You open your eyes and there's the world. Seeing is believing. Sight is truth. Right? Well, that's what I thought.
ثم من عمر 12 إلى 25 تدهورت شبكية العين تدريجياً. أصبح بصري غريبا بشكل متزايد قاعة كرنفال مسلية من المرايا والأوهام. البائع ، الذي كنت مرتاحا لأني وجدته في المتجر كان في الحقيقة تمثال عرض انحنيت لأغسل يداي وفجأة رأيت مبولة كنت ألمسها وليست مغسلة عندما رأيت أصابعي بشكلها الحقيقي. صديق لي وصف الصورة التي في يدي وحينها فقط أستطيع أن أرى الصورة المرسومة. تظهر الأشياء وتتحول وتختفي في واقعي. لقد كان من الصعب والمرهق أن أرى. جمعت صورا مبعثرة ، صورا عابرة، حللت الدلائل بوعي بحثت عن بعض المنطق في مشهدي المتداعي حتى لم أعد أرى شيئا أبداً.
Then, from age 12 to 25, my retinas progressively deteriorated. My sight became an increasingly bizarre carnival funhouse hall of mirrors and illusions. The salesperson I was relieved to spot in a store was really a mannequin. Reaching down to wash my hands, I suddenly saw it was a urinal I was touching, not a sink, when my fingers felt its true shape. A friend described the photograph in my hand, and only then I could see the image depicted. Objects appeared, morphed and disappeared in my reality. It was difficult and exhausting to see. I pieced together fragmented, transitory images, consciously analyzed the clues, searched for some logic in my crumbling kaleidoscope, until I saw nothing at all.
تعلمت بأن مانراه ليس حقيقة عالمية. ليس حقيقة موضوعية. مانراه هو واقع افتراضي شخصي وفريد بُني بشكل حِرفي من قبل عقلنا.
I learned that what we see is not universal truth. It is not objective reality. What we see is a unique, personal, virtual reality that is masterfully constructed by our brain.
اسمحوا لي أن أشرح قليلا عن علم الأعصاب غير الناضج. قشرة الرؤية تأخذ حوالي 30 بالمئة من دماغك. هذا مقارنة بتقريب 8 بالمئة للـ اللمس واثنين إلى ثلاثة بالمئة للسمع. كل ثانية ، عيناك ترسل للقشرة البصرية مايصل إلى مليوني جزء من المعلومات. الباقي من جسدك يمكن أن يرسل لدماغك فقط بضع بليون إضافي. إذا البصر ثلث الدماغ من حيث الحجم ويمكن أن يستحوذ على ثلثي المواد المعالجة في دماغك. وليس من المفاجئ عندما يكون الوهم البصري مقنعا للغاية. فلا نترك مجالاً للخطأ البصر هو وهم.
Let me explain with a bit of amateur neuroscience. Your visual cortex takes up about 30 percent of your brain. That's compared to approximately eight percent for touch and two to three percent for hearing. Every second, your eyes can send your visual cortex as many as two billion pieces of information. The rest of your body can send your brain only an additional billion. So sight is one third of your brain by volume and can claim about two thirds of your brain's processing resources. It's no surprise then that the illusion of sight is so compelling. But make no mistake about it: sight is an illusion.
هنا يصبح الأمر مثيراً. عندما يخلق تجربة البصر دماغك يعكس مدى مفهومك للعالم المعلومات الاخرى، ذكرياتك، آرائك،مشاعرك ،وانتباهك العقلي. وهذه الأشياء وأكثر، مرتبطة في دماغك بالبصر. هذه الوصلات تعمل باتجاهين وغالباً تحدث بدون وعي. لهذا على سبيل المثال، عندما ترى انطباعا ماتشعر به و الطريقة التي تشعر بها بإمكانها حرفياً أن تُغير ماترى. دراسات علم الأعصاب تُظهر هذا. إذا سُئلتَ لتُقدر مثلاً ، سرعة مشي رجل في مقطع فيديو جوابك سيكون مختلفا إذا طُلبَ منك أن تفكر بالفهود أو السلاحف. التلة ستبدو أكثر انحداراً إذا كنت قد تدربت للتو، وعلامة النهاية ستبدو أبعد إذا كنت ترتدي حقيبة ظهر ثقيلة. لقد وصلنا إلى تناقض جوهري. ماتراه تناقض عقلي معقد تخلقه أنت. ولكن تواجهه بشكل سلبي كتمثيل مباشر للعالم من حولك. أنت تخلق واقعك وتصدقه. لقد صدقت واقعي إلى أن تحطم. تدهور عيناي بدد الوهم.
Here's where it gets interesting. To create the experience of sight, your brain references your conceptual understanding of the world, other knowledge, your memories, opinions, emotions, mental attention. All of these things and far more are linked in your brain to your sight. These linkages work both ways, and usually occur subconsciously. So for example, what you see impacts how you feel, and the way you feel can literally change what you see. Numerous studies demonstrate this. If you are asked to estimate the walking speed of a man in a video, for example, your answer will be different if you're told to think about cheetahs or turtles. A hill appears steeper if you've just exercised, and a landmark appears farther away if you're wearing a heavy backpack. We have arrived at a fundamental contradiction. What you see is a complex mental construction of your own making, but you experience it passively as a direct representation of the world around you. You create your own reality, and you believe it. I believed mine until it broke apart. The deterioration of my eyes shattered the illusion.
كما ترون، البصر هو طريقة واحدة إننا نصوغ واقعنا. بإمكاننا أن نخلق واقعنا بالكثير من الطرق. لنأخذ الخوف ، على سبيل المثال مخاوفك تشوّه واقعك. تحت منطق مشوّه من الخوف أي شيء أفضل من الغير مؤكد. الخوف يملأ الفراغ بأي ثمن، ويمرر ماترهبه فوق ماتعرفه، وتقديم الأسوأ مكان الغامض، تبديل الافتراضات لسبب. علماء النفس لديهم مصطلح رائع لهذا :الترويع.
You see, sight is just one way we shape our reality. We create our own realities in many other ways. Let's take fear as just one example. Your fears distort your reality. Under the warped logic of fear, anything is better than the uncertain. Fear fills the void at all costs, passing off what you dread for what you know, offering up the worst in place of the ambiguous, substituting assumption for reason. Psychologists have a great term for it: awfulizing.
(ضحك)
(Laughter)
صحيح؟ الخوف يُبدل الغير معروف بالمروّع. الآن الخوف هو تحقيق الذات عندما تواجه أعظم حاجة بأن تنظر خارج نفسك وتُفكر بشكل نقدي الخوف يتغلب على التراجع في عقلك الباطن، يُقلص ويشوّه رؤيتك، يُغرق قدرتك على التفكير النقدي بسيل من العواطف المدمرة. عندما تواجه فرصة مُلحة بأن تأخذ المبادرة الخوف يهدئك لتتقاعس عن العمل، يغريك بشكل سلبي لتشاهد نبوائته التي ستتحقق.
Right? Fear replaces the unknown with the awful. Now, fear is self-realizing. When you face the greatest need to look outside yourself and think critically, fear beats a retreat deep inside your mind, shrinking and distorting your view, drowning your capacity for critical thought with a flood of disruptive emotions. When you face a compelling opportunity to take action, fear lulls you into inaction, enticing you to passively watch its prophecies fulfill themselves.
عندما تم تشخيصي بمرض العمى، علمت بأن العمى سيدمر حياتي. العمى كان حكم إعدام على استقلالي. لقد كان نهاية الإنجازات بالنسبة لي. العمى كان يعني بأني سأعيش حياة غير ملحوظة صغيرة وحزينة، وعلى الأغلب وحيدا. لقد كنت أعلم هذا. لقد كان هذا وهما توّلد من الخوف ولكن أنا صدقته. كان كذبة ولكن كان واقعي. كسمكة دورثي التي تسبح للخلف في عقلها. إذا لم أواجه حقيقة خوفي، لكنت عشتها. أنا متأكد من ذلك.
When I was diagnosed with my blinding disease, I knew blindness would ruin my life. Blindness was a death sentence for my independence. It was the end of achievement for me. Blindness meant I would live an unremarkable life, small and sad, and likely alone. I knew it. This was a fiction born of my fears, but I believed it. It was a lie, but it was my reality, just like those backwards-swimming fish in little Dorothy's mind. If I had not confronted the reality of my fear, I would have lived it. I am certain of that.
إذاً كيف يمكنك أن تعيش حياتك بعيون مفتوحة؟ إنه انضباط مكتسب. بالإمكان تعلمه، بالإمكان ممارسته. سأُلخص باختصار شديد.
So how do you live your life eyes wide open? It is a learned discipline. It can be taught. It can be practiced. I will summarize very briefly.
استمر بمساءلة نفسك في كل لحظة في كل فكرة، وكل تفصيل. شاهد ماخلف مخاوفك. تعرّف على الافتراضات الخاصة بك. استغل قوتك الداخلية. اسكت نقدك الداخلي. صحح اعتقاداتك الخاطئة عن الحظ والنجاح. تقبل قوتك وضعفك ، و افهم الفرق. افتحوا قلوبكم لنعمكم الوفيرة.
Hold yourself accountable for every moment, every thought, every detail. See beyond your fears. Recognize your assumptions. Harness your internal strength. Silence your internal critic. Correct your misconceptions about luck and about success. Accept your strengths and your weaknesses, and understand the difference. Open your hearts to your bountiful blessings.
مخاوفكم ونُقادكم، أبطالكم والأوغاد-- إنها اعذاركم، المسوغات والاختصارات، المبررات والاستسلام. إنها خيالات تتصوره حقيقة. اختر أن ترى عبرها. اختر بأن تدعها تختفي. أنت الذي تخلق واقعك وبتمكين هذا تأتي المسؤولية.
Your fears, your critics, your heroes, your villains -- they are your excuses, rationalizations, shortcuts, justifications, your surrender. They are fictions you perceive as reality. Choose to see through them. Choose to let them go. You are the creator of your reality. With that empowerment comes complete responsibility.
اخترت الخروج من نفق الخوف إلى أماكن مجهولة وغير معروفة. اخترت ان أبني هناك حياة مُنَعمة. أبعد بكثير من أن أكون وحيدا، أشارك حياتي الرائعة مع دورثي، زوجتي الجميلة، ومع ثلاث توائم الذين نسميهم tripskys، ومع إضافتنا الجديدة لعائلتنا طفلتي الحلوة كليمنتاين.
I chose to step out of fear's tunnel into terrain uncharted and undefined. I chose to build there a blessed life. Far from alone, I share my beautiful life with Dorothy, my beautiful wife, with our triplets, whom we call the Tripskys, and with the latest addition to the family, sweet baby Clementine.
ما الذي تخشاه؟ ما الأكاذيب التي تخبر بها نفسك؟ كيف يمكنك أن تُزين حقيقتك وتكتب خيالك؟ ماهو الواقع الذي تخلقه لنفسك؟
What do you fear? What lies do you tell yourself? How do you embellish your truth and write your own fictions? What reality are you creating for yourself?
في عملك وفي حياتك الشخصية، في علاقاتك، في قلبك وروحك، سمكتك التي تسبح للخلف تخلق لك ضرراً كبيراً. خسائر الفرص الضائعة و الإمكانيات الغير مستغلة، توّلد انعدام الأمان وانعدام الثقة حيث تبحث إثبات الذات والتواصل. أن أحثكم أن تبحثوا عنهم .
In your career and personal life, in your relationships, and in your heart and soul, your backwards-swimming fish do you great harm. They exact a toll in missed opportunities and unrealized potential, and they engender insecurity and distrust where you seek fulfillment and connection. I urge you to search them out.
هيلين كلير قالت الشيء الوحيد الأسوأ في كونك أعمى هو أن يكون لديك بصر ولا تمتلك البصيرة. بالنسبة لي ، أن أصبح أعمى كانت نعمه عميقة. لأن العمى أعطاني البصيرة. أتمنى أن تروا ما استطيع رؤيته.
Helen Keller said that the only thing worse than being blind is having sight but no vision. For me, going blind was a profound blessing, because blindness gave me vision. I hope you can see what I see.
شكراً لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)
برونو جيوساني إسحاق سؤال فقط قبل أن تغادر المسرح هذا حضور من رواد الأعمال ، الفاعلين، ومن المخترعين. أنت مدير عام لشركة تقع في فلوريدا، والعديد احتمال أن يتسائلوا ماهو حال أن تكون مديرا عاما أعمى؟ ما هو نوع التحديات بشكل خاص التي تعاني منها ، وكيف تتغلب عليها؟
Bruno Giussani: Isaac, before you leave the stage, just a question. This is an audience of entrepreneurs, of doers, of innovators. You are a CEO of a company down in Florida, and many are probably wondering, how is it to be a blind CEO? What kind of specific challenges do you have, and how do you overcome them?
حسناً، أكبر تحدي أصبح نعمة. لا أحصل من الناس على تغذية راجعة بالنسبة للرؤية.
Isaac Lidsky: Well, the biggest challenge became a blessing. I don't get visual feedback from people.
(ضحك)
(Laughter)
-ما هذه الضجة هناك؟ -نعم. إذاً على سبيل المثال، في قيادتي للقاءات الفريق لا أستطيع أن أرى تعابير الوجوه أو إيماءات. تعلمت أن ألتمس الكثير من ردود الفعل اللفظية. بشكل عام أجبر الناس أن يخبروني ماذا يفكرون. وبهذا الصدد ، أصبحت كما قلت نعمة حقيقية بالنسبة لي شخصياً ولشركتي. لأننا نتواصل بشكل أعمق نتجنب الغموض، وبشكل أهم فريقي يعلم بأن مايفكرون به مهم للغاية.
BG: What's that noise there? IL: Yeah. So, for example, in my leadership team meetings, I don't see facial expressions or gestures. I've learned to solicit a lot more verbal feedback. I basically force people to tell me what they think. And in this respect, it's become, like I said, a real blessing for me personally and for my company, because we communicate at a far deeper level, we avoid ambiguities, and most important, my team knows that what they think truly matters.
-إسحاق شكراً لك لمجيئكم إلى TED -شكراً لك برونو.
BG: Isaac, thank you for coming to TED. IL: Thank you, Bruno.
(تصفيق)
(Applause)