Mounting his skinny steed, the protagonist of Don Quixote charges an army of giants. In his eyes, it is his duty to vanquish these behemoths in the name of his beloved lady, Dulcinea. However, this act of valor is ill conceived. As his squire Sancho Panza explains to him time and again, these aren’t giants; they are merely windmills. Don Quixote is undeterred, but his piercing lance is soon caught in their sails. Never discouraged, the knight stands proudly, and becomes even more convinced of his mission.
痩せた馬に跨って 『ドン・キホーテ』の主人公は 巨人の大群へと 突進していきます 彼からすると 巨人たちを消すことは 愛する貴婦人ドルシネアの名において 彼の義務なのです 愛する貴婦人ドルシネアの名において 彼の義務なのです これは勇敢な行動のようで あるものの 軽率です 従者のサンチョ・パンザが 何度も説明するように 彼らは巨人などではなく ただの風車なのです ドン・キホーテはそれでも突撃しますが 鋭い槍は すぐに風車の羽根にとられてしまいます くじけることなく 騎士は誇り高く立ちあがり 彼の使命を改めて確信するのです
This sequence encapsulates much of what is loved about Don Quixote, the epic, illogical, and soulful tale of Alonso Quijano, who becomes the clumsy but valiant Don Quixote of la Mancha, known as the Knight of the Sorrowful Countenance. Originally published in two volumes, the narrative follows Don Quixote as he travels through central and northern Spain fighting the forces of evil.
この場面の成り行きは 『ドン・キホーテ』が愛される要素を 多く含んでいます これは アロンソ・キハーノの 非論理的で感傷的な英雄譚です これは アロンソ・キハーノの 非論理的で感傷的な英雄譚です 彼は「悲壮感漂う騎士」として知られる 不器用ながら勇敢なラ・マンチャの ドン・キホーテになります 不器用ながら勇敢なラ・マンチャの ドン・キホーテになります もともと2巻にわたる物語は 悪の力と戦いながら スペイン中部と北部を旅する ドン・キホーテを追って 語られていきます
Despite Don Quixote’s lofty imagination, his creator, Miguel de Cervantes, could never have imagined his book would become the best-selling novel of all time. Barring 5 years as a soldier, and 5 more enslaved by pirates, Cervantes spent most of his life as a struggling poet and playwright. It wasn’t until his late 50’s that he published his greatest creation: an epic satire of chivalry novels.
ドン・キホーテに 非常に高い想像力を与えていたとはいえ 作者のミゲル・デ・セルバンテスは 彼の本がまさか 史上最高のベストセラーになるとは 想像もしませんでした 兵士としての5年間と 海賊の奴隷としての5年間を除けば セルバンテスは人生のほとんどを 売れない詩人兼戯曲書きとして 過ごしました 50代後半になって 彼はやっと傑作を出しました 騎士道小説への風刺を込めた 英雄譚です
At this time, medieval books chronicling the adventures of knights and their moral code dominated European culture. While Cervantes was a fan, he was weary of these repetitive tomes, which focused more on listing heroic feats than character development. To challenge them, he wrote Don Quixote, the story of a hidalgo, or idle nobleman, who spends his days and nights reading chivalry novels. Driven mad by these stories, he fashions himself a champion for the downtrodden. Everyone in his village tries to convince him to give up his lunacy, going so far as to burn some of the lurid books in his personal library. But Don Quixote is unstoppable. He dresses up in old shining armor, mounts his skinny horse, and leaves his village in search of glory.
このとき 中世の本はヨーロッパの文化に支配され 騎士の大冒険と 彼らの道徳律を綴っていました セルバンテスは愛好者でしたが 同じような内容が書かれた これらの大書にうんざりしていました 登場人物の成長よりも 英雄的偉業を並べ上げることに 重点が置かれていたのです これらの本に挑んで 彼はドン・キホーテを書きました 四六時中 騎士道の小説を読んでいる 暇な下級貴族の物語です 騎士道小説に夢中になって 虐げられた者たちのために戦う闘士に 彼自身を作り上げていきます 村の人々は皆 彼の愚行を止めようとしました 自身の不気味な蔵書の 一部を燃やすなど 彼の愚行は 度を越していたのです しかしドン・キホーテを止めることは できませんでした 古いながらも輝きのある鎧兜に 身を包んだ彼は 痩せた馬に跨り 栄光を求めて村を去ります
Cervantes’ novel unfolds as a collection of episodes detailing the mishaps of the valiant knight. Yet unlike the chivalry books and perhaps all other prior fiction, Cervantes’ story deeply investigates the protagonist’s inner life. Don Quixote matures as the narrative develops, undergoing a noticeable transformation. This literary revelation has led many scholars to call Don Quixote the first modern novel. And this character development doesn’t happen in isolation. Early on, Don Quixote is joined by a villager-turned-squire named Sancho Panza. Sancho and Don Quixote are a study in opposites: with one as the grounded realist to the other’s idealism. Their lively, evolving friendship is often credited as the original hero and sidekick duo, inspiring centuries of fictional partnerships.
セルバンテスの小説は 勇敢な騎士の災難を詳しく語る 数々のエピソードで展開していきます とはいえ騎士道の本や さらに おそらくはそれ以前に書かれた フィクションとも違って セルバンテスの物語は 主人公の内面を掘り下げていきます 物語が進むにつれて ドン・キホーテは 顕著な変化を遂げていきます この文学的な意外さのために 多くの学者は『ドン・キホーテ』を 初の近代小説と呼びます この登場人物の成長は 孤独の中では起こりませんでした 初期段階でドン・キホーテに サンチョ・パンザという名の村人が 従者となって加わります サンチョとドン・キホーテは 正反対です 一人は常識を身につけた現実主義 もう一人は理想主義です 彼らの生き生きとした 発展していく友情は しばしば ヒーローと相棒の二人組という 図式の原型とみなされ フィクションで描かれる人間関係に 何世紀にもわたり影響を与えています
Don Quixote was a huge success. Numerous editions were published across Europe in the seventeenth century. Even in the Americas, where the Church banned all novels for being sinful distractions, audiences were known to enjoy pirated editions. The book was so well received that readers clamored for more. After a rival author attempted to cash in on a fake follow-up, Cervantes released the official sequel in response. Now published alongside the first volume as a completed text, this second volume picks up where the original left off, only now Don Quixote and Sancho have become folk heroes. Just as in real-life, Cervantes included his novel’s success in the world of his characters. This unconventional meta-awareness created philosophical complexity, as the knight and his squire ponder the meaning of their story.
ドン・キホーテは大成功でした 17世紀 数多くの改訂版が ヨーロッパじゅうに出回りました 気を散らす罪深いものとして あらゆる小説を教会が禁止していた アメリカ大陸でさえ あらゆる小説を教会が禁止していた アメリカ大陸でさえ 人々は海賊版を 楽しんでいたといわれています 本はとても好意的に受けとめられ 読者たちは続きを要求しました あるライバル作家が金儲けをしようと 偽の続編を出そうとしたので セルバンテスは人々の要望に応え 公式の続編を出版しました 完結した内容となっている 1巻目に加えて出版された2巻目は 完結した内容となっている 1巻目に加えて出版された2巻目は 1巻目の終わり― ドン・キホーテとサンチョが 民族のヒーローになったところから始まります セルバンテスは実生活を反映して 彼の小説の成功を 登場人物たちの世界に取り込みました この慣例に従わないメタ認知は 哲学的な複雑さを作り出しました 騎士と彼の従者が 彼らの物語の意味について 思案するのです
Unfortunately, Cervantes had sold the book’s publishing rights for very little. He died rich in fame alone. But his treatise on the power of creativity and individualism has inspired art, literature, popular culture, and even political revolution. Don Quixote argues that our imagination greatly informs our actions, making us capable of change, and, indeed, making us human.
不幸にもセルバンテスは 本の著作権を安く売ってしまい 豊かなのは名声だけという状態で 亡くなりました しかし彼の創造力と 個人主義についての作品は 芸術 文学 大衆文化 そして政治的な革命にまで 影響しました ドン・キホーテはこう主張しています 「想像は行動に大きな影響を及ぼすことで 変化をもたらす可能性がある それどころか 私たちを人間らしくする可能性もある」と