Mit 19 Jahren veröffentlichte Pablo Neruda seine erste Gedichtsammlung. Später erhielt er den Nobelpreis für Literatur, rettete 2.000 Flüchtlinge, verbrachte drei Jahre im politischen Exil und kandidierte als chilenischer Präsident.
Pablo Neruda published his first collection of poems at age 19. He went on to win the Nobel Prize in Literature— and also rescue 2,000 refugees, spend three years in political exile, and run for president of Chile.
Neruda war Romantiker und Revolutionär, einer der berühmtesten Dichter des 20. Jahrhunderts und dabei auch einer der lesbarsten und umstrittensten. Seine Gedichte entstanden auf Spanisch und erzielen mit oft einfacher Sprache und Alltagserfahrungen nachhaltige Wirkung.
A romantic and a revolutionary, Neruda was one of the most celebrated poets of the 20th century, but also one of the most accessible and controversial. Originally written in Spanish, his poems often use straightforward language and everyday experience to create lasting impact.
Neruda wurde 1904 als Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Baosalto in einer chilenischen Kleinstadt geboren. Sein Vater wollte nicht, dass er Dichter wird. Also begann er mit 16, unter dem Pseudonym „Pablo Neruda“ zu schreiben. Die Gedichte in seiner frühen Sammlung „Zwanzig Liebesgedichte und ein Lied der Verzweiflung“ waren zärtlich und einfühlsam; sie beleuchteten die Feinheiten von Liebe und Verzauberung. In „Gedicht VI“ schreibt er beispielsweise: “Dein Gedächtnis ist ein Licht, ein Rauch, ein stiller Teich, / Hinter deinen Augen brannte die Dämmerung.” Später verfasste er mit dieser Liebe zum Detail Gedichte voller Wertschätzung für Alltagsgegenstände. Viele der 225 kurzen Gedichte in seiner Sammlung „Alle Oden“ sind den kleinen, scheinbar unbedeutenden Dingen gewidmet, die uns umgeben, von einem Paar Schnürsenkel bis zu einer Wassermelone. Eine Zwiebel ist “schöner als ein Vogel/ mit blendendem Gefieder”, ein Thunfisch auf dem Markt eine “Kugel aus dem tiefen/ Ozean, schwimmendes Projektil, ich sah dich, tot”.
Neruda was born Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto in a small Chilean town in 1904. His father didn’t want him to be a poet, so at sixteen he began to write under the pen name “Pablo Neruda.” The poems in his early collection "Twenty Love Poems and a Song of Despair" were tender and perceptive, illuminating the subtleties of love and enchantment. In "Poem VI," for example, he writes: “Tu recuerdo es de luz, de humo, de estanque en calma!/ Más allá de tus ojos ardían los crepúsculos.” Later, he poured this attention to detail into poems of appreciation for everyday objects. Many of the 225 short poems in his collection "All the Odes" are dedicated to the assortment of small, apparently insignificant items that surround us, from a pair of shoelaces to a watermelon. An onion is más hermosa que un ave/ de plumas cegadoras, while a tuna in the market is a bala del profundo/ océano, proyectil natatorio, te vi, muerto.
Trotz seines frühen literarischen Erfolgs hatte Neruda finanzielle Probleme und nahm eine Reihe diplomatischer Aufgaben wahr, unter anderem in Burma, Indonesien, Singapur und Spanien. 1936, als Neruda im Konsulat in Madrid arbeitete, brach der Bürgerkrieg aus, und die Regierung wurde von einer faschistischen Militärdiktatur gestürzt. Neruda organisierte eine Evakuierung von Flüchtlingen aus Spanien nach Chile und rettete 2.000 Menschenleben. Über einen Zeitraum von 20 Jahren hielt Neruda seine Auslandserfahrungen in einer dreibändigen Gedichtsammlung mit dem Titel „Aufenthalt auf Erden“ fest. Viele dieser Gedichte waren experimentell und surreal und verbanden grandiose Landschaften, übernatürliche Themen und Sehnsucht mit der Debatte über politische Konflikte und der Verantwortung des Dichters, Ungerechtigkeit anzuprangern. In „Ich erkläre ein paar Dinge“ schildert er detailliert und eindringlich die Zerstörungen des Spanischen Bürgerkriegs.
Despite this early literary success, Neruda struggled financially, and took a series of diplomatic jobs in places such as Burma, Indonesia, Singapore and Spain. In 1936, while Neruda was working at the consulate in Madrid, civil war broke out and the government was overthrown by a fascist military dictatorship. Neruda organized an evacuation of refugees from Spain to Chile, saving 2,000 lives. Over a period of twenty years, Neruda captured his experiences abroad in a three volume poetry collection titled "Residence on Earth." Many of these poems were experimental and surreal, merging epic landscapes, supernatural themes, and feelings of longing with discussion of political strife and a poet’s responsibility to speak out against injustice. In “I Explain a Few Things” he lingers on haunting details of the destruction of the Spanish Civil War.
Sein ganzes Leben lang blieb Neruda revolutionären Idealen verpflichtet. Seine Politik brachte ihn mehrere Jahren ins Exil, bevor er 1952 nach Chile zurückkehren konnte. Im Exil veröffentlichte er sein einflussreiches Werk „Der große Gesang“. Das Buch versucht, die gesamte Geschichte Lateinamerikas in Form von Poesie nachzuerzählen und behandelt dabei alles: von Flora und Fauna bis hin zu Politik und Krieg. Aber vor allem würdigt es die Menschen hinter den Errungenschaften der Zivilisationen.
For the rest of his life, Neruda remained committed to revolutionary ideals. His politics led to several years of exile before he was able to return to Chile in 1952. While in exile, he published his influential "Canto General." The book attempts to retell the entire history of Latin America through poetry, touching on everything from its flora and fauna to its politics and wars, but above all paying homage to the common people behind its civilizations’ achievements.
Auch wenn Neruda nach der Rückkehr aus dem Exil weiterhin reiste, lebte er für den Rest seines Lebens in Chile. Mit 66 Jahren kandidierte er 1970 für das Amt des chilenischen Präsidenten, verzichtete aber zugunsten von Salvador Allende und wurde sein enger Berater. Doch 1973 wurde Allende von General Augusto Pinochet durch einen Militärputsch gestürzt. Neruda starb einige Wochen später im Krankenhaus. Aufgrund des Todeszeitpunkts so kurz nach dem Staatsstreich kursierten Gerüchte, er sei aus Trauer gestorben oder sogar ermordet worden. Aber das Krankenhaus gab als Todesursache Krebs an.
Although he continued to travel, after returning from exile Neruda lived in Chile for the rest of his life. In 1970, at age 66, Neruda ran for president of Chile before yielding to Salvador Allende and becoming his close advisor. But in 1973, Allende was overthrown in a military coup by General Augusto Pinochet. Neruda died in the hospital a couple of weeks later. Because of the timing of his death so soon after the coup, rumors swirled that he had died of sadness or even been assassinated, but the hospital recorded his cause of death as cancer.
Heute werden Nerudas Verse weltweit bei Protesten und Märschen zitiert. Ähnlich wie sein Leben verbinden seine Gedichte Romantik und Revolution, indem sie die alltäglichen Momente betonen, für die es sich zu kämpfen lohnt.
Today, Neruda’s lines are recited at protests and marches worldwide. Much like his life, Neruda’s poems bridged romance and revolution by emphasizing the everyday moments worth fighting for.