The future, as we know it, is very unpredictable. The best minds in the best institutions generally get it wrong. This is in technology. This is in the area of politics, where pundits, the CIA, MI6 always get it wrong. And it's clearly in the area of finance. With institutions established to think about the future, the IMF, the BIS, the Financial Stability Forum, couldn't see what was coming. Over 20,000 economists whose job it is, competitive entry to get there, couldn't see what was happening.
Budúcnosť, ako ju poznáme, je veľmi nepredvídateľná. Najlepšie mozgy tých najlepších inštitúcií jej obyčajne nerozumejú. Stáva sa to vo svete techniky, v politickom svete, v ktorej jej odborníci, CIA, MI6 nikdy nerozumejú. Bez pochýb sa to deje vo svete financií. Existujú inštitúcie založené, aby mysleli na budúcnosť, MMF, BIS, Fond finančnej stability, no nevedeli, čo sa na nás rútilo. Viac ako 20 000 ekonómov sa tejto problematike venuje profesionálne a konkurencia je obrovská,
Globalization is getting more complex. And this change is getting more rapid. The future will be more unpredictable. Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. It did this a thousand years ago. The last 40 years have been extraordinary times. Life expectancy has gone up by about 25 years. It took from the Stone Age to achieve that. Income has gone up for a majority of the world's population, despite the population going up by about two billion people over this period. And illiteracy has gone down, from a half to about a quarter of the people on Earth. A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
no stále nevedeli, čo sa dialo. Globalizácia sa komplikuje. Táto zmena sa deje čoraz rýchlejšie. Budúcnosť bude ešte nepredvídateľnejšia. Urbanizácia, integrácia, keď sa spoja, vedú k obnove. To sa stalo pred 1000 rokmi. Posledných 40 rokov bolo výnimočných. Očakávaná dĺžka života vzrástla asi o 25 rokov. Nepodarilo sa nám to od doby kamennej. Vzrástol príjem väčšiny svetovej populácie, aj keď sa v tomto období zvýšil počet obyvateľov o približne 2 miliardy. Miera negramotnosti klesla z polovice na asi štvrtinu populácie. Ohromná príležitosť, oslobodzuje sa nový potenciál
But there is an underbelly. There are two Achilles' heels of globalization. There is the Achilles' heel of growing inequality -- those that are left out, those that feel angry, those that are not participating. Globalization has not been inclusive. The second Achilles' heel is complexity -- a growing fragility, a growing brittleness. What happens in one place very quickly affects everything else. This is a systemic risk, systemic shock. We've seen it in the financial crisis. We've seen it in the pandemic flu. It will become virulent and it's something we have to build resilience against.
pre inováciu, rozvoj. Má to však háčik. Globalizácia má 2 Achillove päty. Achillova päta čoraz väčšej nerovnosti. Tí, čo zostanú mimo, tí nahnevaní, tí, čo sa nezúčastnia. Globalizácia nezahŕňa všetkých. Druhou Achillovou pätou je zložitosť. Čoraz väčšia krehkosť, čoraz väčšia slabosť. Udalosti na jednom mieste rýchlo ovplyvnia zvyšok. Je to systémové riziko, systémový šok. Videli sme to v prípade finančnej krízy čí pandémie chrípky.
A lot of this is driven by what's happening in technology. There have been huge leaps. There will be a million-fold improvement in what you can get for the same price in computing by 2030. That's what the experience of the last 20 years has been. It will continue. Our computers, our systems will be as primitive as the Apollo's are for today. Our mobile phones are more powerful than the total Apollo space engine. Our mobile phones are more powerful than some of the strongest computers of 20 years ago. So what will this do? It will create huge opportunities in technology. Miniaturization as well. There will be invisible capacity. Invisible capacity in our bodies, in our brains, and in the air. This is a dust mite on a nanoreplica.
Stane sa jedom globalizácie a musíme sa voči tomu obrniť. Mnohé z týchto problémov súvisia s pokrokom v technike. Urobili sme veľké skoky. Môžeme čakať miliónové zlepšenie v tom, čo si budeme môcť v informatike kúpiť za rovnakú cenu v roku 2030. To je skúsenosť z posledných 20 rokov. Tento trend bude pokračovať. Naše dnešné počítače a systémy sa budú zdať také primitívne, ako sa dnes zdajú tie v Apolle. Naše mobily sú výkonnejšie ako výpočtový výkon Apolla. Naše mobily sú výkonnejšie ako niektoré z najvýkonnejších počítačov spred 20 rokov. Čo to spôsobí? V technologickej oblasti sa vytvoria obrovské príležitosti. Miniaturizácia. Neviditeľná kapacita v našich telách, v našich mozgoch, vo vzduchu. Toto je nanoreplika roztoča.
This sort of ability to do everything in new ways unleashes potential, not least in the area of medicine. This is a stem cell that we've developed here in Oxford, from an embryonic stem cell. We can develop any part of the body. Increasingly, over time, this will be possible from our own skin -- able to replicate parts of the body. Fantastic potential for regenerative medicine. I don't think there will be a Special Olympics long after 2030, because of this capacity to regenerate parts of the body. But the question is, "Who will have it?"
Táto schopnosť robiť všetko inak uvoľňuje potenciál nielen v oblasti medicíny. Toto je kmeňová bunka, ktorú sme vyvinuli tu v Oxforde z kmeňovej bunky zárodku. Sme schopní vytvoriť akúkoľvek časť tela. Postupne to bude čoraz viac možné z našej vlastnej kože, budeme schopní vyrábať repliky častí tela. Úžasný potenciál regeneratívnej medicíny. Nemyslím si, že po roku 2030 bude dlho existovať paralympiáda, a to vďaka tejto schopnosti obnovovať časti tela. Otázka však znie: Kto ich bude môcť mať?
The other major development is going to be in the area of what can happen in genetics. The capacity to create, as this mouse has been genetically modified, something which goes three times faster, lasts for three times longer, we could produce, as this mouse can, to the age of our equivalent of 80 years, using about the same amount of food. But will this only be available for the super rich, for those that can afford it? Are we headed for a new eugenics? Will only those that are able to afford it be able to be this super race of the future? (Laughter)
Značným rozvojom prejde aj oblasť genetiky. Bude mať schopnosť tvoriť, napríklad táto myš, ktorá bola geneticky upravená, dokáže bežať 3-krát rýchlejšie, vydrží 3-krát dlhšie, môžeme ju vytvoriť tak, že sa dožije ekvivalentu našich 80 rokov a bude konzumovať približne rovnaké množstvo potravy. Bude to dostupné iba pre veľmi bohatých, ktorí si to budú môcť dovoliť? Smerujeme k novej eugenike? Iba tí, čo si to budú môcť dovoliť, budú môcť tvoriť túto superrasu? (smiech)
So the big question for us is, "How do we manage this technological change?" How do we ensure that it creates a more inclusive technology, a technology which means that not only as we grow older, that we can also grow wiser, and that we're able to support the populations of the future? One of the most dramatic manifestations of these improvements will be moving from population pyramids to what we might term population coffins. There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030. These will be redundant concepts. And this isn't only something of the West.
Veľká otázka je „Ako zvládneme túto technologickú zmenu?“ Ako zabezpečíme technológiu pre všetkých, technológiu, ktorá by znamenala, že nebudeme len starnúť, ale aj múdrieť a budeme schopní uživiť budúce populácie? Jedným z najznačnejších prejavov týchto zlepšení bude zmena tvaru populačných pyramíd, na tzv. „populačné rakvy“. Je nepravdepodobné, že by v roku 2030 existoval dôchodok alebo dôchodkový vek. Budú to zastaralé koncepty. Nehovorím iba o západe.
The most dramatic changes will be the skyscraper type of new pyramids that will take place in China and in many other countries. So forget about retirements if you're young. Forget about pensions. Think about life and where it's going to be going. Of course, migration will become even more important. The war on talent, the need to attract people at all skill ranges, to push us around in our wheelchairs, but also to drive our economies. Our innovation will be vital.
Najdrastickešou zmenou budú nové vekové pyramídy typu mrakodrap v Číne a mnohých ďalších krajinách. Ak ste mladí, zabudnite na dôchodkový vek. Zabudnite na dôchodok. Myslite na život a kde prebehne. Migrácia, pravdaže, zosilnie. Boj o talenty, potreba pritiahnuť ľudí s rôznymi zručnosťami, ktorí by nás tlačili na našich vozíčkoch, ale aj ako hnací motor ekonomiky; inovácia bude veľmi dôležitá.
The employment in the rich countries will go down from about 800 to about 700 million of these people. This would imply a massive leap in migration. So the concerns, the xenophobic concerns of today, of migration, will be turned on their head, as we search for people to help us sort out our pensions and our economies in the future. And then, the systemic risks. We understand that these will become much more virulent, that what we see today is this interweaving of societies, of systems, fastened by technologies and hastened by just-in-time management systems. Small levels of stock push resilience into other people's responsibility.
Počet pracovných miest v bohatých krajinách klesne z 800 na okolo 700 miliónov. Toto spôsobí obrovskú zmenu v migrácii. Dnešné xenofóbne obavy v súvislosti s migráciou sa úplne zmenia, lebo budeme potrebovať ľudí, čo by nám pomohli vyriešiť dôchodky a hospodársku situáciu. Okrem toho tu sú systémové riziká. Budú oveľa nebezpečnejšie ako naše súčasné kríženie kultúr, systémov, podporované technikou a urýchleným systémom dodávok načas. Menej zásob núti ľudí k väčšej prispôsobivosti.
The collapse in biodiversity, climate change, pandemics, financial crises: these will be the currency that we will think about. And so a new awareness will have to arise, of how we deal with these, how we mobilize ourselves, in a new way, and come together as a community to manage systemic risk. It's going to require innovation. It's going to require an understanding that the glory of globalization could also be its downfall. This could be our best century ever because of the achievements, or it could be our worst. And of course we need to worry about the individuals, particularly the individuals that feel that they've been left out in one way or another.
Rozpad biodiverzity, klimatické zmeny, pandémie, finančné krízy: nad tým všetkým budeme premýšľať. Musí vzrásť nové povedomie o tom, ako sa s týmito problémami vysporiadame, ako sa zorganizujeme novým spôsobom a ako ako komunita vyriešime systémové riziká. Bude potrebná inovácia. Bude treba pochopiť, že výhody globalizácie môžu stáť aj za jej pádom. Toto môže býť vďaka našim úspechom to najlepšie storočie ľudstva alebo aj najhoršie. A samozrejme se musíme starať o jednotlivcov, hlavne o tých, čo cítia, že boli akýmkoľvek spôsobom vynechaní.
An individual, for the first time in the history of humanity, will have the capacity, by 2030, to destroy the planet, to wreck everything, through the creation, for example, of a biopathogen. How do we begin to weave these tapestries together? How do we think about complex systems in new ways? That will be the challenge of the scholars, and of all of us engaged in thinking about the future. The rest of our lives will be in the future. We need to prepare for it now. We need to understand that the governance structure in the world is fossilized. It cannot begin to cope with the challenges that this will bring. We have to develop a new way of managing the planet, collectively, through collective wisdom.
Človek, po prvýkrát v histórii ľudstva, bude v roku 2030 schopný zničiť planétu, zničiť všetko prostredníctvom svojich výtvorov, napríklad biopatogénov. Ako to všetko začneme dávať dokopy? Ako budeme premýšľať o zložitých systémoch novým spôsobom? To bude výzva pro odborníkov a pre nás všetkých, ktorí myslíme na budúcnosť. Zvyšok života prežijeme v budúcnosti. Potrebujeme sa pripraviť. Potrebujeme si uvedomiť, že dnešná štruktúra vlády je zastaralá. Nie sme schopní zvládnuť výzvy, ktoré budúcnosť prinesie. Potrebujeme vytvoriť nový spôsob ako spravovať život na Zemi, spoločný, využijúc spoločnú múdrosť.
We know, and I know from my own experience, that amazing things can happen, when individuals and societies come together to change their future. I left South Africa, and 15 years later, after thinking I would never go back, I had the privilege and the honor to work in the government of Nelson Mandela. This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime. It is vital that we do so. It is vital that the ideas that are nurtured in TED, that the ideas that we think about look forward, and make sure that this will be the most glorious century, and not one of eco-disaster and eco-collapse. Thank you. (Applause)
Vieme a ja viem z vlastnej skúsenosti, že sa môžu stať úžasné veci, keď sa jednotlivci a spoločnosti spoja, aby zmenili budúcnosť. Odišiel som z Južnej Afriky a myslel som si, že sa tam už nevrátim, ale o 15 rokov neskôr som mal tú česť pracovať vo vláde Nelsona Mandelu. Bol to zázrak. Dokážeme robiť zázraky spoločne, v rámci našich životov. Je životne dôležité robiť ich. Je dôležité, aby myšlienky na TEDe a naše myšlienky smerovali do budúcna, aby bolo toto storočie to najúžasnejšie, nie storočie ekologických katastrof a kolapsu životného prostredia. Ďakujem.