The future, as we know it, is very unpredictable. The best minds in the best institutions generally get it wrong. This is in technology. This is in the area of politics, where pundits, the CIA, MI6 always get it wrong. And it's clearly in the area of finance. With institutions established to think about the future, the IMF, the BIS, the Financial Stability Forum, couldn't see what was coming. Over 20,000 economists whose job it is, competitive entry to get there, couldn't see what was happening.
Tulevaisuus -- kuten tiedämme -- on hyvin arvaamaton. Parhaat ajattelijat parhaissa tutkimuslaitoksissa yleensä ennustavat sen väärin. Näin on teknologian suhteen. Näin on politiikan suhteen, missä asiantuntijat, CIA, MI6 ennustavat sen aina väärin. Ja näin on selvästi myös talouden suhteen. Laitokset, jotka on perustettu ajattelemaan tulevaisuutta, Kansainvälinen valuuttarahasto IMF, BIS, Vakausfoorumi, yksikään niistä ei nähnyt, mitä oli tulossa. Yli 20 000 taloustieteilijää, joiden tehtävänä on hoitaa kilpailukykyä, eivät nähneet mitä oli tapahtumassa.
Globalization is getting more complex. And this change is getting more rapid. The future will be more unpredictable. Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. It did this a thousand years ago. The last 40 years have been extraordinary times. Life expectancy has gone up by about 25 years. It took from the Stone Age to achieve that. Income has gone up for a majority of the world's population, despite the population going up by about two billion people over this period. And illiteracy has gone down, from a half to about a quarter of the people on Earth. A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
Globalisaatio on muuttumassa yhä monimutkaisemmaksi. Ja tämä muutos nopeutuu. Tulevaisuus tulee olemaan entistä arvaamattomampi. Kaupungistuminen ja yhdentyminen johtavat uuteen renessanssiin. Niin kävi tuhat vuotta sitten. Viimeiset 40 vuotta ovat olleet poikkeuksellista aikaa. Elinajanodote on noussut noin 25 vuodella. Sen saavuttaminen kesti kivikaudelta tähän päivään. Tulotaso on noussut valtaosalla maailman väestöstä, vaikka väestömäärä on kasvanut noin kahdella miljardilla tänä aikana. Lukutaidottomuus on vähentynyt puolesta maailman väestöstä noin neljännekseen. Se on valtava mahdollisuus, uutta voimaa innovaatioille ja kehitykselle.
But there is an underbelly. There are two Achilles' heels of globalization. There is the Achilles' heel of growing inequality -- those that are left out, those that feel angry, those that are not participating. Globalization has not been inclusive. The second Achilles' heel is complexity -- a growing fragility, a growing brittleness. What happens in one place very quickly affects everything else. This is a systemic risk, systemic shock. We've seen it in the financial crisis. We've seen it in the pandemic flu. It will become virulent and it's something we have to build resilience against.
Mutta kehityksellä on heikko kohtansa. Globalisaatiolla on kaksi Akilleen kantapäätä. Ensimmäinen on kasvava eriarvoisuus. Globalisaation ulkopuolelle jäävät ovat tyytymättömiä, koska he eivät voi osallistua. Globalisaatio ei kuulu kaikille. Toinen globalisaation Akilleen kantapää on sen monimutkaisuus. Sen kasvava epävakaus ja haavoittuvuus. Yhden alueen tapahtumat vaikuttavat nopeasti koko maailmaan. Tämä on globalisaation systeeminen riski. Olemme nähneet sen finanssikriisin ja influenssapandemioiden aikana. Meidän täytyy kasvattaa sietokykyämme näitä riskejä vastaan.
A lot of this is driven by what's happening in technology. There have been huge leaps. There will be a million-fold improvement in what you can get for the same price in computing by 2030. That's what the experience of the last 20 years has been. It will continue. Our computers, our systems will be as primitive as the Apollo's are for today. Our mobile phones are more powerful than the total Apollo space engine. Our mobile phones are more powerful than some of the strongest computers of 20 years ago. So what will this do? It will create huge opportunities in technology. Miniaturization as well. There will be invisible capacity. Invisible capacity in our bodies, in our brains, and in the air. This is a dust mite on a nanoreplica.
Monen asian takana on teknologian kehitys. Kehitys on ollut hurjaa. Nykyhetkeen verrattuna saa rahoilleen miljoonakertaisen vastineen ostaessaan tietokoneita, kun vuosi 2030 koittaa. Niin on käynyt viimeisen 20 vuoden aikana. Kehitys jatkuu. Tietokoneemme ja järjestelmämme tulevat olemaan yhtä alkukantaisia kuin Apollon laitteet ovat nykyisin. Matkapuhelimemme ovat nyt tehokkaampia kuin Apollon tietojärjestelmät. Matkapuhelimemme ovat tehokkaampia kuin suuritehoisimmat tietokoneet 20 vuotta sitten. Mitä tästä seuraa? Teknologialle avautuu uskomattomia mahdollisuuksia. Myös pienoiskoossa. Näkymättömiä uusia ominaisuuksia ilmaantuu kehoomme, aivoihimme ja ilmaan ympärillämme. Tässä on pölypunkki nanorakenteella.
This sort of ability to do everything in new ways unleashes potential, not least in the area of medicine. This is a stem cell that we've developed here in Oxford, from an embryonic stem cell. We can develop any part of the body. Increasingly, over time, this will be possible from our own skin -- able to replicate parts of the body. Fantastic potential for regenerative medicine. I don't think there will be a Special Olympics long after 2030, because of this capacity to regenerate parts of the body. But the question is, "Who will have it?"
Tällainen mahdollisuus tehdä asioita uudella tavalla avaa mahdollisuuksia erityisesti lääketieteen alalla. Tässä on kantasolu, jonka olemme kehittäneet täällä Oxfordissa alkion kantasolusta. Voimme kasvattaa minkä tahansa ruumiinosan. Tulevaisuudessa ruumiinosia voidaan tehdä omista ihosoluistamme. Upea mahdollisuus solu- ja kudostekniselle lääketieteelle. Paralympialaisia tuskin järjestetään vuoden 2030 jälkeen, koska ruumiinosia voidaan korvata uusilla. Mutta kenellä on mahdollisuus saada sellainen?
The other major development is going to be in the area of what can happen in genetics. The capacity to create, as this mouse has been genetically modified, something which goes three times faster, lasts for three times longer, we could produce, as this mouse can, to the age of our equivalent of 80 years, using about the same amount of food. But will this only be available for the super rich, for those that can afford it? Are we headed for a new eugenics? Will only those that are able to afford it be able to be this super race of the future? (Laughter)
Toinen tärkeä kehityksen alue tulee olemaan genetiikka. Mahdollisuus luoda uutta, kuten tämän geneettisesti muunnellun hiiren, joka juoksee kolme kertaa nopeammin, jaksaa kolme kertaa pidempään ihmisen 80 vuotta vastaavaan ikään asti samalla ruokamäärällä. Mutta onko tämä mahdollista vain superrikkaille, joilla on varaa? Onko tämä uudentyyppistä rotuhygieniaa? Ovatko ainoastaan rikkaat näitä tulevaisuuden superihmisiä? (Naurua)
So the big question for us is, "How do we manage this technological change?" How do we ensure that it creates a more inclusive technology, a technology which means that not only as we grow older, that we can also grow wiser, and that we're able to support the populations of the future? One of the most dramatic manifestations of these improvements will be moving from population pyramids to what we might term population coffins. There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030. These will be redundant concepts. And this isn't only something of the West.
Tärkein kysymys on siis: "Kuinka selviämme tästä teknologian muutoksesta?" Miten varmistamme, että uusi teknologia kuuluu kaikille, että sen seurauksena, paitsi elämme vanhemmiksi, meistä tulee myös viisaampia, jotta voimme ylläpitää tulevaisuuden kansakunnat? Yksi näiden parannusten dramaattisimmista ilmentymistä on se, että väestöpyramidit muuttuvat väestöarkuiksi. Eläkettä tai eläkeikää on tuskin olemassa vuonna 2030. Niille ei ole enää käyttöä. Ja tämä ei koske ainoastaan länsimaita.
The most dramatic changes will be the skyscraper type of new pyramids that will take place in China and in many other countries. So forget about retirements if you're young. Forget about pensions. Think about life and where it's going to be going. Of course, migration will become even more important. The war on talent, the need to attract people at all skill ranges, to push us around in our wheelchairs, but also to drive our economies. Our innovation will be vital.
Dramaattisin muutos näkyy uudenlaisina pilvenpiirtäjän muotoisina väestöpyramideina, jotka kuvaavat Kiinan ja monen muun maan väestöä. Jos olet nuori, voit unohtaa eläkkeelle jäämisen. Voit unohtaa eläkkeen. Ajattele elämää ja mihin se on menossa. Maasta ja paikasta toiseen muutosta tulee entistä tärkeämpää. Tulee taistelu lahjakkaista ihmisistä ja tarve houkutella ihmisiä eri ammattiryhmistä työntämään meitä pyörätuoleissa ja huolehtimaan maittemme taloudesta. Uudistumisemme on elintärkeää.
The employment in the rich countries will go down from about 800 to about 700 million of these people. This would imply a massive leap in migration. So the concerns, the xenophobic concerns of today, of migration, will be turned on their head, as we search for people to help us sort out our pensions and our economies in the future. And then, the systemic risks. We understand that these will become much more virulent, that what we see today is this interweaving of societies, of systems, fastened by technologies and hastened by just-in-time management systems. Small levels of stock push resilience into other people's responsibility.
Rikkaiden maiden työikäisten määrä vähenee noin 800 miljoonasta noin 700 miljoonaan työikäiseen. Tämä tarkoittaisi valtavaa muuttoliikkeen kasvua. Tämänhetkinen vihamielinen suhtautuminen maahanmuuttajiin keikahtaa päälaelleen, kun on pakko löytää ihmisiä, jotka voivat huolehtia eläkkeistämme ja maittemme taloudesta. Ja sitten, systeemiset riskit. Tiedämme, että riskit ovat paljon nykyistä suuremmat. Nyt voimme nähdä, miten yhteisöt ja järjestelmät kietoutuvat toisiinsa teknologian vauhdittamina ja juuri oikeaan aikaan ohjattuina (JOT). Varastojen pienuus työntää muutosten sietokyvyn muiden vastuulle.
The collapse in biodiversity, climate change, pandemics, financial crises: these will be the currency that we will think about. And so a new awareness will have to arise, of how we deal with these, how we mobilize ourselves, in a new way, and come together as a community to manage systemic risk. It's going to require innovation. It's going to require an understanding that the glory of globalization could also be its downfall. This could be our best century ever because of the achievements, or it could be our worst. And of course we need to worry about the individuals, particularly the individuals that feel that they've been left out in one way or another.
Biodiversiteetin väheneminen, ilmastonmuutos, pandemiat, finanssikriisit: näitä asioita joudumme pohtimaan. Meidän täytyy oppia ymmärtämään, miten voimme tulla toimeen näiden asioiden kanssa, toimia yhdessä uudella tavalla kestääksemme systeemiset riskit. Se vaatii uudistumista. Meidän pitää ymmärtää, että globalisaation loistokkuus voi myös olla sen tuho. Saavustusten perusteella elämme nyt parasta vuosisataa ikinä. Tai pahinta. Meidän täytyy ottaa huomioon yksittäiset ihmiset. Erityisesti ne, jotka kokevat jääneensä ulkopuolelle, tavalla tai toisella.
An individual, for the first time in the history of humanity, will have the capacity, by 2030, to destroy the planet, to wreck everything, through the creation, for example, of a biopathogen. How do we begin to weave these tapestries together? How do we think about complex systems in new ways? That will be the challenge of the scholars, and of all of us engaged in thinking about the future. The rest of our lives will be in the future. We need to prepare for it now. We need to understand that the governance structure in the world is fossilized. It cannot begin to cope with the challenges that this will bring. We have to develop a new way of managing the planet, collectively, through collective wisdom.
Ensi kertaa ihmiskunnan historian aikana yksittäisellä ihmisellä tulee olemaan mahdollisuus, vuoteen 2030 mennessä, tuhota planeettamme esimerkiksi luomalla biopatogeeni. Miten voimme yhdistää tämän kaiken? Miten opimme ajattelemaan uudella tavalla? Se on haaste tutkijoille ja kaikille meille, jotka pohdimme tulevaisuutta. Loppuelämämme on tulevaisuutta. Meidän täytyy valmistautua siihen nyt. Meidän on ymmärrettävä, että maailman hallintorakenteet ovat jääneet ajasta jälkeen. Rakenteet eivät kestä globalisaation haasteita. Meidän täytyy kehittää uusi tapa hoitaa planeettaamme yhdessä, yhteisen viisauden avulla.
We know, and I know from my own experience, that amazing things can happen, when individuals and societies come together to change their future. I left South Africa, and 15 years later, after thinking I would never go back, I had the privilege and the honor to work in the government of Nelson Mandela. This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime. It is vital that we do so. It is vital that the ideas that are nurtured in TED, that the ideas that we think about look forward, and make sure that this will be the most glorious century, and not one of eco-disaster and eco-collapse. Thank you. (Applause)
Me tiedämme kokemuksesta, että uskomattomia asioita voi tapahtua, kun yksittäiset ihmiset ja yhteisöt yhdistävät voimansa muuttaakseen tulevaisuuttaan. Muutin pois Etelä-Afrikasta. Ja sitten, 15 vuotta myöhemmin, ajateltuani, etten koskaan palaisi, minulla oli kunnia työskennellä Nelson Mandelan hallituksessa. Se oli ihme. Voimme saada ihmeitä aikaan, yhdessä, omana elinaikanamme. On elintärkeää, että teemme niin. On tärkeää, että täällä TEDissä esitetyt ideat, ideat, joita mietimme päässämme, katsovat tulevaisuuteen, varmistavat tämän vuosisadan loistokkuuden, estävät ekologisen tuhon ja romahduksen. Kiitos. (Aplodeja)