Ich habe eine wichtige Frage: Wer regiert die Welt?
I have a big question. Which is, who runs the world?
Früher war die Antwort einfach. Menschen über 45 wie ich wuchsen in einer Welt auf, die von zwei Giganten dominiert wurde. Auf der einen Seite der Mauer hatten die USA das Sagen, auf der anderen die Sowjets. Die Welt war bipolar. Es ist ganz einfach.
It used to be an easy question to answer. If you're over 45 like me, you grew up in a world that was dominated by two giants. The United States called the shots on one side of the Wall, the Soviets set the rules on the other. And that was a bipolar world. It's very simple.
Alle unter 45 wuchsen nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion auf. Also waren die USA die einzige Supermacht, die globale Institutionen dominierte und ganz offen Macht ausübte. Die Welt war unipolar.
If you're under 45, you grew up when the Soviet Union had already collapsed, and that left the United States as the sole superpower, dominating global institutions and also exerting raw power. And that was a unipolar world.
Doch vor ungefähr 15 Jahren wurde alles etwas komplizierter. Die USA wollten nicht mehr Weltpolizei, Architekt des Welthandels oder Fahnenträger der globalen Werte sein. Andere Länder wurden mächtiger, konnten zunehmend Regeln ignorieren, die ihnen nicht zusagten, und manchmal sogar eigene Regeln aufstellen.
And then about 15 years ago, things got a little more complicated. The United States increasingly didn't want to be the world's policeman or the architect of global trade or even the cheerleader for global values. Other countries were becoming more powerful, and they could increasingly ignore many of the rules they didn't like, sometimes even setting new rules themselves.
Was war passiert? Drei Dinge. Erstens: Russland wurde nicht in westliche Institutionen integriert. Eine ehemalige Großmacht, heute in raschem Zerfall und wütend darüber. Man kann streiten, wer schuld ist, aber es ist nun einmal so. Zweitens: China wurde in US-geleitete Institutionen integriert, da man davon ausging, dass sich das Land durch mehr Wohlstand und Macht amerikanisieren würde. Doch sie sind Chinesen geblieben.
What happened? Three things. Number one, Russia was not integrated into Western institutions. A former great power now in very serious decline and they are angry about it. We can argue about whose fault that is, but we are where we are. Number two, China was integrated into US-led institutions on the presumption that as they got wealthier and more powerful, they would become Americans. Turns out, they're still Chinese.
(Gelächter)
(Laughter)
Das passt den USA nicht besonders in den Kram. Drittens: Abermillionen Bürger der USA und anderer reicher Nationen fühlen sich durch die Globalisierung abgehängt. Das wird seit Jahrzehnten ignoriert. Doch das hat zur Folge, dass sie ihre Regierungen und deren Führer als weniger legitim empfinden.
And the United States is not particularly comfortable with that. Number three, tens of millions of citizens in the United States and other wealthy democracies felt left behind by globalization. This has been ignored for decades. But as a consequence, they felt that their governments and their leaders were more illegitimate.
Ein Blick auf die Schlagzeilen weltweit zu den Themen geopolitische Spannungen und Konflikte zeigt, dass über 90 % von ihnen auf diese drei Gründe zurückzuführen sind. Deshalb leben wir heute in einer führerlosen Welt. Doch wir wissen, das wird nicht lange so bleiben.
Now if you look at all the headlines in the world today, driving all of this geopolitical tension and conflict, over 90 percent of them are because of these three reasons. And that's why today we live in a leaderless world. But as we know, that's not going to be with us for long.
Was kommt als Nächstes? Welche Art Weltordnung können wir in den nächsten zehn Jahren erwarten? Einiges, was ich Ihnen jetzt sage, wird Sie überraschen. Denn wir bekommen weder eine bi- noch eine unipolare oder sogar eine multipolare Welt. Wenn es nicht eine oder zwei Weltmächte gibt, dann gibt es auch nicht nur eine globale Ordnung. Stattdessen bekommen wir drei Ordnungen, die sich etwas überschneiden, und die dritte Ordnung gewinnt immense Bedeutung für unser Leben, für unsere Gedanken, unsere Wünsche und was wir bereit sind, dafür zu tun.
So what comes next? What kind of a world order might we expect over the next ten years? Some of what I might say I think will surprise you. Because we're not going to have a bipolar or a unipolar or even a multipolar world. If we don't have one or two superpowers, we don't have a single global order. No, instead, we will have three different orders, a little overlapping, and the third will have immense importance for how we live, what we think, what we want, and what we're prepared to do to get it.
Doch eins nach dem anderen. Heute gibt es eine globale Sicherheitsordnung. Wie man auf der Karte sieht, sind die USA und ihre Verbündeten hier die mächtigsten Akteure. Als einziges Land können die USA Soldaten, die Marine und militärisches Gerät in jeden Winkel der Welt schicken. Das kann niemand anderer. China erweitert seinen militärischen Einflussbereich in Asien, aber nirgendwo sonst. Viele der amerikanischen Verbündeten in Asien sind darüber besorgt. Daher werden sie immer abhängiger von den USA und von deren Schutzschirm. Nach dem russischen Einmarsch in die Ukraine wächst die Sorge der US-Verbündeten in Europa und deren Abhängigkeit von den USA sowie einer US-geführten NATO.
But first things first. Today, we have a global security order. And as you see from the map, the United States and its allies are the most powerful players on it. The US is the only country in the world that can send its soldiers and its sailors and its military equipment to every corner of that world. No one else is close. China is growing in its military capabilities in Asia, though nowhere else. Lots of American allies in Asia are concerned about that. And as a consequence, they're becoming more dependent on the United States for a security umbrella. With the Russian invasion of Ukraine, US allies in Europe are becoming more concerned and dependent on the United States and a US-led NATO.
Das russische Militär, bisher Anlass zu großer Sorge, wird heute weniger gefürchtet, da Russland über 200.000 Soldaten und Gerät verloren hat und das Land wegen der Sanktionen große Probleme beim Wiederaufbau hat. Russland, China und andere Länder haben Atomwaffen, doch zum Glück hält man ihren Einsatz immer noch für Selbstmord. Aus diesem Grund ist unsere Sicherheitsordnung unipolar und wird es wohl in den nächsten zehn Jahren bleiben.
The Russian military, of course, has been a greater global concern, much less so today, especially as they've lost over 200,000 troops and all of that equipment and with sanctions making it extremely hard for them to rebuild. Now, Russia and China and others have nuclear weapons, but thank God it is still suicide to use them. And as a consequence, our security order is a unipolar order and it is likely to remain so for the next decade.
Parallel zur Sicherheitsordnung gibt es auch eine globale Wirtschaftsordnung. Hier teilt man sich die Macht. Die USA sind immer noch eine sehr starke Volkswirtschaft. Doch trotz ihrer dominanten militärischen Stellung können sie anderen Ländern wirtschaftlich keine Vorschriften machen. Die USA und China sind wirtschaftlich in hohem Maße voneinander abhängig und können einander daher nicht kontrollieren. Vielleicht überrascht Sie das, aber die Handelsbeziehungen beider Länder sind derzeit auf einem historischen Höchststand.
Now at the same time that there's a security order, there's also a global economic order. And here, power is shared. The United States is still a very robust global economy. But the US can't use its dominant position militarily to tell other countries what to do economically. The United States and China are enormously economically interdependent and so they can't control each other. You may be surprised to hear this, but today US-China trade relations are actually at their highest level in history.
Viele andere Länder dieser Welt wollen Zugang zur militärischen Stärke der USA, aber auch zum chinesischen Markt, der wohl schon 2030 weltweit der größte sein wird. Und man kann schlecht einen kalten Krieg beginnen, wenn die USA und China ihn als Einzige austragen wollen. Stimmt's? Es stimmt.
Now, other countries in the world, a lot of them want access to US military muscle, but they also want access to the Chinese market, soon, by 2030, likely to be the largest in the world. And you can't very well have a cold war if the US and the Chinese are the only two that are prepared to fight it. Yes? Yes.
Die Europäische Union hat den größten gemeinsamen Markt und bestimmt die Regeln. Wer hier wirtschaftlich profitieren will, hält sich an diese Regeln. Indien spielt eine größere Rolle auf der Weltbühne. Auch Japan hat noch Gewicht. In den nächsten zehn Jahren wird es ein Auf und Ab der relativen Kapazitäten dieser Volkswirtschaften geben. Aber die globale Wirtschaftsordnung ist und bleibt multipolar.
So the European Union has the largest common market and they set the rules. And if you want to do profitable business there, you listen to those rules. India is playing a greater role economically on the global stage. Japan still matters, too. And over the next ten years, there will be a rise and fall of the relative capacities of these economies. But the global economic order is and will remain a multipolar order.
Zwischen den beiden Ordnungen gibt es Spannungen, da die USA ihre Macht im Bereich der nationalen Sicherheit nutzen werden, um mehr Volkswirtschaften der Welt auf ihre Seite zu ziehen. Das lässt sich schon bei der Halbleiterproduktion, unentbehrlichen Mineralien und vielleicht bald bei TikTok beobachten. Die Chinesen nutzen, ihre marktbeherrschende Stellung, um mehr Länder auf diplomatischer Ebene gleichzuschalten. Japan, Europa, Indien und andere werden nach Kräften zu verhindern versuchen, dass eine der beiden Mächte die andere dominiert. Es wird ihnen großteils gelingen.
Now, between these two orders are tensions because the United States will use its power in national security to try to bring more of the world's economies towards it. And we already see this starting to happen in semiconductors and in critical minerals and maybe soon in TikTok. The Chinese are trying to use their dominant commercial position to align more of the world diplomatically. And Japan and Europe and India and everyone else will do their damnedest to ensure that neither of these two orders dominate the other. And they will mostly succeed.
Bisher habe ich von den bereits bekannten zwei Weltordnungen gesprochen. Doch bald kommt eine weitere, noch wichtigere hinzu: die digitale Ordnung. Sie wird nicht von Regierungen gesteuert, sondern von Technologiekonzernen.
Now, so far I have spoken with you about the two world orders we already see, but there's a third that is coming soon that's even more important. And that is the digital order. And the digital order is not run by governments but by technology companies.
Wir wissen alle, wie viel militärische Unterstützung NATO-Länder der Ukraine während des Kriegs gewährt haben. Doch die Werkzeuge, mit denen sich die Ukraine gegen russische Cyberangriffe verteidigt, stammen von Technologiekonzernen. Sie ermöglichen es der ukrainischen Führung, mit ihren Generälen und Soldaten an der Front zu sprechen. Ohne sie wäre die Ukraine innerhalb weniger Wochen nach Kriegsbeginn vollständig offline gewesen. Und Präsident Selenskyj wäre wohl heute nicht mehr da.
We all know how much military support NATO countries have provided Ukraine during the war. But it's technology companies that provided the tools allowing Ukraine to defend itself from Russian cyber attack. It's technology companies that gave the Ukrainian leaders the ability to speak with their generals and their soldiers on the front lines. If it wasn't for those technology companies, Ukraine would have been fully offline within weeks of the war. And I don't believe President Zelensky would still be there today.
Technologiekonzerne bestimmen, ob Donald Trump in Echtzeit und ohne Filter in der nächsten Präsidentschaftskampagne zu Millionen Menschen sprechen kann. Es sind soziale Medien und ihre Fähigkeit, Desinformationen und Verschwörungstheorien zu verbreiten. Ohne sie hätte es den Sturm auf das Kapitol am 6. Januar nicht gegeben. Keine Trucker-Proteste in Ottawa. Keinen Aufstand am 8. Januar in Brasilien.
Technology companies determine whether Donald Trump is able, in real time and without filter, to speak with hundreds of millions of people as he runs again for the presidency. It's social media platforms and their ability to promote disinformation and conspiracy theory. Without them, we do not have riots in the Capitol on January 6. We do not have trucker riots in Ottawa. We do not have a January 8 insurrection in Brazil.
Technologiekonzerne bestimmen immer mehr unsere Identität. In meiner Jugend waren es Natur oder Erziehung. Meine großen, ständigen emotionalen Probleme rühren entweder daher, wie ich erzogen wurde –
Technology companies increasingly determine our identities. When I was growing up, it's nature or nurture. I mean, my deep and abiding emotional problems either come from how I was raised --
(Gelächter)
(Laughter)
oder von einem Gendefekt.
Or some genetic failure.
(Gelächter)
(Laughter)
Oder von beidem.
Could be both.
(Gelächter)
(Laughter)
Doch heute wird unsere Identität von der Natur, der Erziehung und von Algorithmen bestimmt. Will man das System in Frage stellen, genügt es nicht, die Autorität anzufechten, wie man es als Jugendlicher lernt. Heute müssen wir die Algorithmen anfechten, und sie sind eine unglaubliche Machtfülle in den Händen der Technologiekonzerne. Was fangen die mit dieser Macht an? Das hängt davon ab, wer sie sein wollen, wenn sie groß sind.
But today, our identities are determined by nature and nurture and algorithm. If you want to challenge the system, you can't just question authority, as we were all told when we were growing up. Today, you have to question the algorithm, and that is a staggering amount of power in the hands of these technology companies. What are they going to do with that power? And that depends on who they want to be when they grow up.
Wenn also China und die USA nach mehr Macht in der digitalen Welt streben und sich Technologiekonzerne in diesen Ländern mit ihren Regierungen verbünden, bekommen wir einen kalten Technologiekrieg. Das heißt, die digitale Ordnung wird zwiegespalten sein.
So if China and the United States work to exert much more power over the digital world and technology companies in those countries align with those governments, we will end up in a technology cold war. And that means the digital order will be split in two.
Wenn aber die Technologiekonzerne an ihren globalen Geschäftsmodellen festhalten und sich der Wettbewerb zwischen digitaler und realer Welt fortsetzt, kommt es zu einer neuen Globalisierung, einer digitalen Weltordnung.
If, on the other hand technology companies persist with global business models, and we retain competition between the digital and physical worlds, we will have a new globalization, a digital global order.
Oder wenn die digitale Ordnung immer dominanter wird und Regierungen ihre Regierungsfähigkeit verlieren – das zeichnet sich derzeit bereits ab –, werden die Konzerne in allen Bereichen zu den Hauptakteuren auf der Weltbühne und wir bekommen eine techno-polare Ordnung. Davon hängt es ab, ob uns eine Welt unbegrenzter Möglichkeiten oder eine Welt ohne Freiheit bevorsteht.
Or if the digital order becomes increasingly dominant and governments erode in their capacity to govern, and we've already seen the beginning of this, technology companies will become the dominant actors on the global stage in every way and we will have a techno-polar order. And that will determine whether we have a world of limitless opportunity or a world without freedom.
An dieser Stelle meines Vortrags sollten die guten Nachrichten kommen.
Now at this point in my speech, I'm supposed to talk about the good news.
(Gelächter)
(Laughter)
Aber wer bis jetzt zugehört hat, weiß, dass ich keine habe.
But those of you that have heard this know that that is not coming.
(Gelächter)
(Laughter)
Für diese explosiven und revolutionären Technologien
There is no pause button on these explosive and disruptive technologies.
gibt es keinen Pausenknopf. Vielleicht wissen Sie, dass es heute auf der Welt über 100 Menschen gibt, die Wissen und Technik haben, um ein neues Pockenvirus zu entwickeln.
I don't know if you know this, there are over 100 people in the world today with the knowledge and the technology to create a new smallpox virus.
Ehrlich, ich habe keine Antworten, aber ein paar Fragen an diese Leute. Denn die Technologiekonzerne sind in der Rangliste nicht nur ganz oben. Diese Giganten sind nicht nur Männer, die 50 oder 100 Milliarden Dollar wert sind. Sie werden immer mehr zu den Mächtigsten der Erde mit Einfluss auf unsere Zukunft. Wir müssen wissen: Handeln sie verantwortungsvoll, wenn sie neue, leistungsstarke künstliche Intelligenz auf den Markt bringen? Was machen sie mit den nie dagewesenen Mengen an Daten, die sie von uns und unserer Umgebung erheben? Und was uns meiner Meinung nach am meisten beunruhigen sollte: Werden sie an den Werbemodellen festhalten, die so viel Geld einbringen, die Bürger zu Produkten machen, Hass und Desinformationen fördern und unsere Gesellschaft zerreißen?
Honestly, I don't have answers, but I have a few questions for the people that do. Because these technology companies are not just Fortune 50 and 100 actors. These technology titans are not just men worth 50 or 100 billion dollars or more. They are increasingly the most powerful people on the planet with influence over our futures. And we need to know, are they going to act accountably as they release new and powerful artificial intelligence? What are they going to do with this unprecedented amount of data that they are collecting on us and our environment? And the one that I think should concern us all right now the most: Will they persist with these advertising models driving so much revenues that are turning citizens into products and driving hate and misinformation and ripping apart our society?
(Applaus)
(Applause)
Als ich 1989 Student war und die Mauer fiel, waren die USA weltweit der wichtigste Exporteur von Demokratie. Nicht immer mit Erfolg. Oft scheinheilig. Aber trotzdem die Nummer eins. Heute sind die USA der Hauptexporteur von Werkzeugen, die Demokratien zerstören. Sind die Technologieführer, die diese Werkzeuge herstellen und steuern, damit einverstanden? Oder werden sie etwas dagegen unternehmen? Das müssen wir wissen.
When I was a student back in 1989, and the Wall fell, the United States was the principal exporter of democracy in the world. Not always successfully. Often hypocritically. But number one, nonetheless. Today, the United States has become the principal exporter of tools that destroy democracy. The technology leaders who create and control these tools, are they OK with that? Or are they going to do something about it? We need to know.
Danke.
Thank you.
(Jubel und Applaus)
(Cheers and applause)