بالنظر عميقًا في الطبيعة من خلال منظور العلوم يستخرج المصممون المبادئ والعمليات والمواد التي تُشكل القاعدة الأساسية لمنهجية التصميم من التركيبات الاصطناعية التي تماثل المواد البيولوجية إلى نظم حسابية تضاهي العمليات العصبية الطبيعة تُسير التصميم التصميم أيضًا يُسير الطبيعة في حقل المورثات، الطب التجديدي والبيولوجيا التركيبية يطور المصممون تقنيات جديدة غير متنبأ بها أو متوقعة من الطبيعة هندسة الالكترونيات الحيوية تبحث في التفاعل بين علم الأحياء والتصميم كما تشاهدون، ساقاي صناعيتان اليوم سأروي قصصًا إنسانية عن الدمج الإلكتروني كيف أن الكَهْرُوحَرَكِيّات تتصل بالجسم مزروعة داخل الجسم هي بداية لسد الفجوة بين العجز والمقدرة بين قدرة الانسان المحدودة وقدرة الانسان الكامنة الالكترونيات الحيوية حددت قدرتي البدنية في عام 1982، بُترت ساقاي بسبب تلف الأنسجة من الصقيع تعرضت له خلال حادث تسلق جبلي في ذلك الوقت، لم أكن أنظر لجسدي على أنه محطم وقد استنتجت أن الإنسان لا يمكن أن يحطم أبدَا التكنولوجيا معطلة التكنولوجيا غير ملائمة هذه الفكرة بسيطة ولكنها قوية كانت دعوة لحث التكنولوجيا على إلغاء عجزي وفي نهاية المطاف عجز الآخرين لقد بدأت بتطوير أطرافٍ متخصصة قد سمحت لي بالعودة إلى العالم العامودي من تسلق الحجارة والثلج لقد أدركت سريعًا أن العضو المصطنع في جسدي هو مرن قابل لأخذ أي شكل وأي وظيفة كصفحةٍ بيضاء من خلالها يمكن صنع هياكل باستطاعتها أن تمتد لما بعد القدرات البيولوجية لقد جعلت طولي قابلًا للتعديل أستطيع أن أكون قصيرًا بقدر خمسة أقدم أو طويلًا بقدر ما شئت (ضحك) عندما كنت أشعر بالأسى عن نفسي أو بانعدام الثقة، أقدم على زيادة طولي ولكن عند شعوري بالثقة والقناعة أُقلل من طولي قليلًا فقط لأعطي المنافسين فرصة (ضحك) ( تصفيق) الأقدام النحيلة والإسفينية سمحت لي بتسلق صدوعٍ صخرية شديدة الانحدار والتي يصعب على قدم الانسان اختراقها والأقدام الشائكة سمحت لي بتسلق جدران الجليد العمودية دون أن أشهد أي اجهادٍ عضلي من خلال الابتكارات التكنولوجية، عدت إلى رياضتي أقوى وأفضل التكنولوجيا أزالت عجزي ومنحتني براعة تسلق جديدة كشاب، كنت أتصور عالمًا مستقبليًا تكون التكنولوجيا فيه متطورة جدًا بحيث تخلّص العالم من العجز عالمٌ يسمح فيه الزرع العصبي لضعيفي البصر بالرؤية عالمٌ يستطيع فيه المشلول المشي بواسطة هياكل جسمٍ خارجية للأسف، بسبب قصورٍ التكنولوجيا يتفشّى العجزفي العالم هذا السيد فقد ثلاثة أطراف كشهادة على التكنولوجيا الحالية لقد قام عن كرسي المقعدين لكننا نحتاج أن نبذل جهدًا أفضل في الالكترونيات الحيوية لنسمح في يومٍ ما بإعادة تأهيلٍ كاملة لشخصٍ بمثل هذه الدرجة من الإصابة أسسنا في مختبر الوسائط بMIT مركزًا للإلكترونيات الحيوية القصوى مهمة المركز هي وضع العلوم الأساسية والقدرات التكنولوجية التي ستسمح للبيوميكاترونك والإصلاح التجديدي للبشر على نطاق واسع للعجز الدماغي والجسدي اليوم سأروي لكم كيفية تشغيل ساقاي وكيفية عملها كمثال لما نقوم به في هذا المركز لقد تأكدت من حلاقة ساقاي الليلة الماضية لعلمي بأني سأعرضها عليكم تستلزم الإلكترونيات الحيوية هندسة واجهات فريدة
Looking deeply inside nature, through the magnifying glass of science, designers extract principles, processes and materials that are forming the very basis of design methodology. From synthetic constructs that resemble biological materials, to computational methods that emulate neural processes, nature is driving design. Design is also driving nature. In realms of genetics, regenerative medicine and synthetic biology, designers are growing novel technologies, not foreseen or anticipated by nature. Bionics explores the interplay between biology and design. As you can see, my legs are bionic. Today, I will tell human stories of bionic integration; how electromechanics attached to the body, and implanted inside the body are beginning to bridge the gap between disability and ability, between human limitation and human potential. Bionics has defined my physicality. In 1982, both of my legs were amputated due to tissue damage from frostbite, incurred during a mountain-climbing accident. At that time, I didn't view my body as broken. I reasoned that a human being can never be "broken." Technology is broken. Technology is inadequate. This simple but powerful idea was a call to arms, to advance technology for the elimination of my own disability, and ultimately, the disability of others. I began by developing specialized limbs that allowed me to return to the vertical world of rock and ice climbing. I quickly realized that the artificial part of my body is malleable; able to take on any form, any function -- a blank slate for which to create, perhaps, structures that could extend beyond biological capability. I made my height adjustable. I could be as short as five feet or as tall as I'd like. (Laughter) So when I was feeling bad about myself, insecure, I would jack my height up. (Laughter) But when I was feeling confident and suave, I would knock my height down a notch, just to give the competition a chance. (Laughter) (Applause) Narrow-edged feet allowed me to climb steep rock fissures, where the human foot cannot penetrate, and spiked feet enabled me to climb vertical ice walls, without ever experiencing muscle leg fatigue. Through technological innovation, I returned to my sport, stronger and better. Technology had eliminated my disability, and allowed me a new climbing prowess. As a young man, I imagined a future world where technology so advanced could rid the world of disability, a world in which neural implants would allow the visually impaired to see. A world in which the paralyzed could walk, via body exoskeletons. Sadly, because of deficiencies in technology, disability is rampant in the world. This gentleman is missing three limbs. As a testimony to current technology, he is out of the wheelchair, but we need to do a better job in bionics, to allow, one day, full rehabilitation for a person with this level of injury. At the MIT Media Lab, we've established the Center for Extreme Bionics. The mission of the center is to put forth fundamental science and technological capability that will allow the biomechatronic and regenerative repair of humans, across a broad range of brain and body disabilities. Today, I'm going to tell you how my legs function, how they work, as a case in point for this center. Now, I made sure to shave my legs last night, because I knew I'd be showing them off. (Laughter)
هنالك ثلاثة واجهات فريدة في أطرافي الإلكترونية: واجهة ميكانيكية، وكيف ترتبط أطرافي بجسدي البيولوجي واجهة ديناميكية وكيفية تحركها كأنها حية واجهة إليكترونية وكيفية تواصلها مع جهازي العصبي سوف أبدأ بالواجهة الميكانيكية في مجال التصميم، ما زلنا لا نفهم كيفية إرفاق الأجهزة بجسم الإنسان ميكانيكيًا ليس عاديا أنه في وقتنا الحالي أحد أنضج وأقدم التكنولوجية في زمن الإنسان هو الحذاء لا يزال يسبب لنا التقرحات كيف لذلك أن يحدث؟ ليس لدينا أي علم بكيفية إرفاق الأشياء بأجسامنا هذا هو التصميم الجميل من عمل البروفيسور نيري اوكسمان في مختبر معهد ماساتشوستس يُظهر المقومات الهيكلية الخارجية المتنوعة معروضة هنا بألوان مختلفة في هذا النموذج المطبوع بشكل ثلاثي أبعاد تخيلوا مستقبلًا تكون فيه الملابس صلبة وناعمة حيثما تحتاج إليها ومتى ما تحتاج إليها للدعم والمرونة المثالية بدون التسبب في الانزعاج على الاطلاق أعضائي الإلكترونية موصلة بجسدي الحيوي عن طريق جلود صناعية مع تفاوت في الصلابة التي تعكس الميكانيكية الحيوية لأنسجتي الكامنة ولتحقيق هذا الانعكاس في الأول طورنا نموذج حسابي لطرفي الحيوي لهذا الغرض استخدمنا أدوات تصويرية كالتصوير بالرنين المغناطيسي لنرى داخل جسمي لمعرفة هندستها ومواقع الأنسجة المختلفة وأخذنا أيضًا أدوات روبوتية هذه حلقة ذات 14 مشغل ميكانيكي والتي تدور حول الطرف الحيوي تدخل المشغلات الميكانيكية وتجد سطح الطرف تقيس شكله المفرغ وتذهب إلى الأنسجة لتقيس توافق الأنسجة في كل نقطة تشريحية نجمع هذه الصور والمعلومات الروبوتية لنبني وصفًا حسابيًا لطرفي الحيوي كما هو موضح على اليسار ترى مجموعة من النقاط، أو العقد عند كل عقدة هناك لون يمثل توافق الأنسجة بعدها نقوم بعمل تحويل حسابي لتصميم الجلد الإصطناعي كما هو موضح على اليمين ولقد اكتشفنا أن المثالية هي عندما يكون الجسم صلب يجب أن يكون الجلد الصناعي ناعمًا وعندما يكون الجسم ناعمًا يجب أن يكون الجلد الصناعي صلبًا وهذا الإنعكاس يحدث عبر امتثال كل الأنسجة مع هذا السياق أنتجنا أطرافًا إلكترونية هي أكثر الأطراف التي لبستها راحةً وبوضوح في المستقبل ملابسنا وأحذيتنا وأساورنا والأطراف الاصطناعية لم تعد تُصمّم وتصنع باستخدام استراتيجيات الحرفيين بل دفعت البيانات الإطار الكمي في ذلك المستقبل أحذيتنا لن تسبب تقرحات مجددًا نقوم أيضا بدمج المستشعرات والمواد الذكية في الجلود الاصطناعية هذه المواد طورها معهد ستانفورد الدولي للأبحاث بكاليفورنيا تحت التأثير الكهربائي تُغير صلابتها حتى تحت جهد كهربي صفر فالمواد غير متوافقة إنها مرنة مثل الورق وعند ضغط الزريتم تطبيق الجهد الكهربي تُصبح قاسية كلوح خشبي
Bionics entails the engineering of extreme interfaces. There's three extreme interfaces in my bionic limbs: mechanical, how my limbs are attached to my biological body; dynamic, how they move like flesh and bone; and electrical, how they communicate with my nervous system. I'll begin with mechanical interface. In the area of design, we still do not understand how to attach devices to the body mechanically. It's extraordinary to me that in this day and age, one of the most mature, oldest technologies in the human timeline, the shoe, still gives us blisters. How can this be? We have no idea how to attach things to our bodies. This is the beautifully lyrical design work of Professor Neri Oxman at the MIT Media Lab, showing spatially varying exoskeletal impedances, shown here by color variation in this 3D-printed model. Imagine a future where clothing is stiff and soft where you need it, when you need it, for optimal support and flexibility, without ever causing discomfort. My bionic limbs are attached to my biological body via synthetic skins with stiffness variations, that mirror my underlying tissue biomechanics. To achieve that mirroring, we first developed a mathematical model of my biological limb. To that end, we used imaging tools such as MRI, to look inside my body, to figure out the geometries and locations of various tissues. We also took robotic tools -- here's a 14-actuator circle that goes around the biological limb. The actuators come in, find the surface of the limb, measure its unloaded shape, and then they push on the tissues to measure tissue compliances at each anatomical point. We combine these imaging and robotic data to build a mathematical description of my biological limb, shown on the left. You see a bunch of points, or nodes? At each node, there's a color that represents tissue compliance. We then do a mathematical transformation to the design of the synthetic skin, shown on the right. And we've discovered optimality is: where the body is stiff, the synthetic skin should be soft, where the body is soft, the synthetic skin is stiff, and this mirroring occurs across all tissue compliances. With this framework, we've produced bionic limbs that are the most comfortable limbs I've ever worn. Clearly, in the future, our clothing, our shoes, our braces, our prostheses, will no longer be designed and manufactured using artisan strategies, but rather, data-driven quantitative frameworks. In that future, our shoes will no longer give us blisters. We're also embedding sensing and smart materials into the synthetic skins. This is a material developed by SRI International, California. Under electrostatic effect, it changes stiffness. So under zero voltage, the material is compliant, it's floppy like paper. Then the button's pushed, a voltage is applied, and it becomes stiff as a board.
دمجنا هذه المواد في الجلد الاصطناعي الذي يصل الطرف الصناعي بالجسد البيولوجي عند المشي هنا ليس هنالك جهد كهربي مفعل تفاعلي لين ومتوافق عند ضغط الزر يتم تطبيق الجهد الكهربي حينها تتصلب تزودني بقدرة هائلة للمناورة في الطرف الإلكترونية نحن نبني أيضًا الهياكل الخارجية هذا الهيكل الخارجي يصبح قاسيًا وناعمًا فقط في المناطق اليمنى من دورة التشغيل من أجل حماية المفاصل البيولوجية من الإصطدامات والتهتك في المستقبل سنرتدي كلنا الهياكل الخارجية في نشاطات إعتادية مثل الركض التالي، الواجهة الديناميكية كيف تتحرك أطرافي الإلكترونية مثل اللحم والعظم؟ في مختبر MIT للوسائط ندرس كيف يقوم البشر الطبيعيون بالوقوف والمشي و الركض ماذا تفعل العضلات وكيف يسيطر الحبل الشوكي عليها؟ يدعم هذا العلم الأساسي عملية البناء نقوم ببناء كواحل وركب و أوراك إلكترونية كذلك نبني أطراف للجسد بأكمله تدعى ألأطراف التي أرتديها (BiOMs) وقد تم تركيبها لما يقارب من 1000 مريض 400 منها تم تركيبها لجنود جرحى أمريكان كيف تعمل؟ حالما يلمس الكعب الأرض بتحكم من الكمبيوتر
(Tapping sounds) We embed this material into the synthetic skin that attaches my bionic limb to my biological body. When I walk here, it's no voltage. My interface is soft and compliant. The button's pushed, voltage is applied, and it stiffens, offering me a greater maneuverability over the bionic limb. We're also building exoskeletons. This exoskeleton becomes stiff and soft in just the right areas of the running cycle, to protect the biological joints from high impacts and degradation. In the future, we'll all be wearing exoskeletons in common activities, such as running. Next, dynamic interface. How do my bionic limbs move like flesh and bone? At my MIT lab, we study how humans with normal physiologies stand, walk and run. What are the muscles doing, and how are they controlled by the spinal cord? This basic science motivates what we build. We're building bionic ankles, knees and hips. We're building body parts from the ground up. The bionic limbs that I'm wearing are called BiOMs. They've been fitted to nearly 1,000 patients, 400 of which have been wounded U.S. soldiers. How does it work?
يتحكم النظام بالصلابة للتخفيف من إرتطام الطرف بالأرض في منتصف العملية يقوم الطرف بضخ طاقة وعزم دوان عاليين لرفع الشخص إلى وضعية الخطوة كطريقة عمل عضلات الساق الخلفية تقدم العضو للأمام مهم جداً للمرضى على أرض الواقع على اليسار نرى أطراف إلكترونية ترتديها سيدة-- وعلى اليمين نفس السيدة بأطراف غير ذكية تفشل في محاكاة عمل العضلة الطبيعية مكنها هذا العلم من القيام بشيء يُفترض من الجميع القيام به وهو صعود درج المنزل ونزوله كذلك يعطينا هذا العلم أقداماً رياضية رائعة وهنا نرى رجلاً يركض صعوداً طريقاً صخرياً هذا ستيف مارتن، ليس الكوميديان الذي خسر أرجله جراء تفجير في أفغانستان نقوم أيضاً ببناء هياكل خارجية بإستخدام نفس المبادىء وذلك بإحاطة بالعضو الحيوي بهيكل خارجي هذا الرجل لا يعاني أي إصابة أو إعاقة في قدميه و حالته الفيزيائية سليمة تمتلك هذه الهياكل قوى وحركات دورانية مثل العضلة الطبيعية حيث لا تحتاج عضلاته القيام بأي قوة أو عزم دوران هذا هو أول هيكل خارجي في التاريخ يقوم بمحاكاة مشي الإنسان الطبيعي ويقوم بتقليل عمليات الأيض بقدر كبير مقدار تطويره للمشي كبير جداً حتى أنه عندما يقوم إنسان طبيعي بإرتدائه لمدة 40 دقيقة ثم ينزعه يحس بأن أقدامه الحقيقية ثقيلة وغير متزنة بشكل هائل نحن على عتبة الزمن الذي ستجعلنا فيه الآلات المتصلة بإجسادنا أقوى و أسرع وأكثر فعالية ننتقل الآن الى التواصل الكهربائي كيف تقوم أطرافي الآلية بالتخاطر مع جهازي العصبي على ما بقي من ساقي نرى أقطاباُ كهربائية تقوم بقياس ذبذبات عضلاتي التي بدورها تتخاطر مع طرفي الألي بالتالي،عندما أفكر في تحريكه يقوم الطرف الألي بتطبيق الحركة التي فكرت بها يوضح هذا الشكل مبادىء كيفية التحكم بهذا الطرف الألي وبذلك نطبق حركة الطرف الطبيعي المفقود وإكتشفنا الإستجابات التي تحدث وكيف تقوم إستجابات العمود الفقري بالتحكم بالعضلات وتندمج هذه القدرة في رقائق الطرف الألي الإلكترونية الذي قمنا به بالفعل هو مماثلة حساسية الإستجابة ردة فعل العمود الفقري المماثلة مع الإشارة العصبية فعندما أقوم بإرخاء عضلات ما بقي من قدمي أحصل على قليل من الدوران والقوة و لكن كلما أدفع عضلاتي للعمل أكثر فإنني أحصل على دوران أكبر حتى أنني أستطيع أن أركض و هذا كان أول عرض للركض المتحكم به من قبل أوامر عصبية شعورٌ رائع (تصفيق) نريد أن نخطو خطوة إلى الأمام نطمح إلى إغلاق الفجوة بين الإنسان و الأطراف الآلية الحيوية ونقوم حالياً بتجارب نستطيع من خلالها زراعة أعصاب مستأصلة تمر من خلال قنوات على شكل ممرات دقيقة على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات من خلال هذه القنوات نستطيع إستشعار الحركة التي يريد الشخص أن يقوم بها والتي يتم إرسالها إلى الطرف الآلي لاسلكياً ومن ثم يمكن تحويل الحساسات على الطرف الآلي إلى محفزات في قنوات حسية مجاورة بالتالي عندما يتم إكمال المشروع المنشود و يتم توفيره لخدمة الإنسان أشخاص مثلي لن يتمتعوا فقط بأطراف صناعية تتحرك مثل اللحم والعظم بل سيشعرون بها كأنها لحمهم وعظمهم هذا الفيديو يظهر ليزا ماليت مباشرة بعد حصولها على عضويين آليين بالفعل هذه الأطراف تصنع تغييراً عظيماً في حياة الناس (فيديو) ليزا ماليت : يا إلهي يا إلهي، لا أستطيع تصديق هذا
At heel strike, under computer control, the system controls stiffness, to attenuate the shock of the limb hitting the ground. Then at mid-stance, the bionic limb outputs high torques and powers to lift the person into the walking stride, comparable to how muscles work in the calf region. This bionic propulsion is very important clinically to patients. So on the left, you see the bionic device worn by a lady, on the right, a passive device worn by the same lady, that fails to emulate normal muscle function, enabling her to do something everyone should be able to do: go up and down their steps at home. Bionics also allows for extraordinary athletic feats. Here's a gentleman running up a rocky pathway. This is Steve Martin -- not the comedian -- who lost his legs in a bomb blast in Afghanistan. We're also building exoskeletal structures using these same principles, that wrap around the biological limb. This gentleman does not have any leg condition, any disability. He has a normal physiology, so these exoskeletons are applying muscle-like torques and powers, so that his own muscles need not apply those torques and powers. This is the first exoskeleton in history that actually augments human walking. It significantly reduces metabolic cost. It's so profound in its augmentation, that when a normal, healthy person wears the device for 40 minutes and then takes it off, their own biological legs feel ridiculously heavy and awkward. We're beginning the age in which machines attached to our bodies will make us stronger and faster and more efficient. Moving on to electrical interface: How do my bionic limbs communicate with my nervous system? Across my residual limb are electrodes that measure the electrical pulse of my muscles. That's communicated to the bionic limb, so when I think about moving my phantom limb, the robot tracks those movement desires. This diagram shows fundamentally how the bionic limb is controlled. So we model the missing biological limb, and we've discovered what reflexes occurred, how the reflexes of the spinal cord are controlling the muscles. And that capability is embedded in the chips of the bionic limb. What we've done, then, is we modulate the sensitivity of the reflex, the modeled spinal reflex, with the neural signal, so when I relax my muscles in my residual limb, I get very little torque and power, but the more I fire my muscles, the more torque I get, and I can even run. And that was the first demonstration of a running gait under neural command. Feels great. (Applause) We want to go a step further. We want to actually close the loop between the human and the bionic external limb. We're doing experiments where we're growing nerves, transected nerves, through channels, or micro-channel arrays. On the other side of the channel, the nerve then attaches to cells, skin cells and muscle cells. In the motor channels, we can sense how the person wishes to move. That can be sent out wirelessly to the bionic limb, then [sensory information] on the bionic limb can be converted to stimulations in adjacent channels, sensory channels. So when this is fully developed and for human use, persons like myself will not only have synthetic limbs that move like flesh and bone, but actually feel like flesh and bone. This video shows Lisa Mallette, shortly after being fitted with two bionic limbs. Indeed, bionics is making a profound difference in people's lives. (Video) Lisa Mallette: Oh my God. LM: Oh my God, I can't believe it!
أشعر بأنني أملك أقداماً حقيقية ! لا تبدأي بالركض يا أقدامي الرجل: إستديري الآن و افعلي نفس الشيء امشي إلى الأعلى امشي لأعلى دوسي على الكعب ومقدمة القدم كأنك تمشين على سطح منحني للأعلي حاولي أن تمشي صعوداً على التلة ليزا: يا إلهي الرجل:هل تدفعك للأعلى ليزا: نعم ! أنا لست ....لا أستطيع وصف ذلك الرجل : إنها تدفعك للأعلى هاغ هير : الأسبوع المقبل سوف أزور مركز (تصفيق) شكراً لكم ، شكراً لكم شكراً لكم ، الأسبوع المقبل سأزور
(Video) (Laughter) LM: It's just like I've got a real leg! Woman: Now, don't start running. Man: Now turn around, and do the same thing walking up, but get on your heel to toe, like you would normally just walk on level ground. Try to walk right up the hill. LM: Oh my God. Man: Is it pushing you up? LM: Yes! I'm not even -- I can't even describe it. Man: It's pushing you right up. Hugh Herr: Next week, I'm visiting the Center -- Thank you. Thank you. (Applause)
مركز العناية الطبية بالمسنين والفقراء وسأحاول إقناع المركز بتوفير إسم و سعر مناسبين ليتسنى لهذه التكنولوجيا أن تتوفر للمرضى الذين يحتاجونها شكراً لكم . (تصفيق)
Thank you. Next week I'm visiting the Center for Medicare and Medicaid Services, and I'm going to try to convince CMS to grant appropriate code language and pricing, so this technology can be made available to the patients that need it. (Applause)
لا يحظى العجز بالإهتمام الكافي ولكن أكثر من نصف سكان العالم يعانون نوعاً من نقص المعرفة المشاكل العاطفية أو صعوبة التنقل و بسبب قلة التكنولوجيا عادةً ما تؤدي هذه الظروف إلى الإعاقات و مستويات عيش متدنية الوظائف الفيزيائية الأساسية يجب أن تصبح ضمن حقوق الإنسان كل شخص لديه الحق بأن يعيش حياة خالية من الإعاقة إذا اختار ذلك حقه بأن يعيش حياة خالية من الإكتئاب حقه أن يرى شخصاً يحبه دون أن يشعر بأي فرق أو حقه بأن يمشي أو يرقص بالرغم من شلل طرف ما أو فقدناه بالكامل كمجتمع واحد نستطيع تحقيق هذه الحقوق وذلك في حال تقبلنا فرضيةَ أن جميع البشر ليسو معاقيين لا يمكن للإنسان أن يُكسر ولكن البيئة والتكنولوجيا التي صنعناها عقيمة و عديمة القدرة نحن البشر يجب أن لا نقبل بما يقيدنا و بإمكاننا تجاوزالإعاقة من خلال الإبتكار التكونولوجي ومن خلال التقدم للأمام بنسقٍ ثابت هندسة الأطراف البيولوجية خلال هذا القرن فإننا سننشىء قاعدة تكنولوجية تزيد بدورها خبرة و وعي الإنسان من أجل القضاء على الإعاقة أود أن أختم بقصة أخرى قصة جميلة قصة أدريان هاسلت-ديفز خسرت إدريان ساقها اليسرى في هجوم بوسطن الإرهابي قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل مارست إدريان الرقص الزوجي تتنفس إدريان الرقص وتعيش به الرقص هو فنها وطريقة تعبيرها بعد أن خسرت إدريان ساقها في هجوم بوسطن الإرهابي أرادت العودة إلى الرقص بعد أن قابلتها قدت سيارتي عائداً لمنزلي فكرت بما أنني أستاذ تكنولوجيا معلومات وأملك المصادر لم لا أصنع لها طرفاً آلياً؟ لتتمكن من العودة لحياة الرقص أقحمت علماء تكنولوجيا ذوي خبرة في الأطراف الصناعية وهندسة الروبوتات ودراسة الآلات وهندسة الميكانيك الحيوية ولمدة تزيد عن مئتي يوم درسنا الرقص جلبنا راقصين بأعضاء طبيعية و درسنا كيفية تحركهم وما هي القوى التي يطبقونها على خشبة الرقص قمنا بأخذ هذه البيانات وقمنا بوضع مبادىء متقدمة للرقص وقدرات الرقص التفاعلية ثم قمنا بزرع هذا الذكاء في العضو الآلي الحيوي هندسة الأطراف الحيوية الآلية لا تهدف فقط لجعل الناس أسرع و أقوى أسلوبنا في التعبير وإنسانيتنا من الممكن أن نزرعها في أعضاء إلكترونية كانت المدة الفاصلة 3.5 ثوان فقط بين إنفجارات القنابل في هجوم بوسطن الإرهابي في 3.5 ثواني فقط، قام المجرمون الجبناء بحرمان إدريان من الرقص في المقابل أرجعناها للرقص في غضون 200 يوم لن نهاب أو نستسلم أو يُقضى علينا أو يتم غزونا أو نتوقف بسبب أعمال العنف (تصفيق) سيداتي و سادتي إسمحوا لي بتقديم إدريان هاسليت-ديفز في أول رقصة لها منذ الحادثة سترقص مع كريستيان لايتنر (تصفيق) (أغنية: "Ring My Bell" للفنان إنريكي إيجلاسيس) (تصفيق) سيداتي وسادتي أقدم لكم أعضاء فريق البحث إليوت راوس ونايثن فيلاجاري-كارسكي إيليوت و ناثين (تصفيق)
Thank you. (Applause) It's not well appreciated, but over half of the world's population suffers from some form of cognitive, emotional, sensory or motor condition, and because of poor technology, too often, conditions result in disability and a poorer quality of life. Basic levels of physiological function should be a part of our human rights. Every person should have the right to live life without disability if they so choose -- the right to live life without severe depression; the right to see a loved one, in the case of seeing-impaired; or the right to walk or to dance, in the case of limb paralysis or limb amputation. As a society, we can achieve these human rights, if we accept the proposition that humans are not disabled. A person can never be broken. Our built environment, our technologies, are broken and disabled. We the people need not accept our limitations, but can transcend disability through technological innovation. Indeed, through fundamental advances in bionics in this century, we will set the technological foundation for an enhanced human experience, and we will end disability. I'd like to finish up with one more story, a beautiful story. The story of Adrianne Haslet-Davis. Adrianne lost her left leg in the Boston terrorist attack. I met Adrianne when this photo was taken, at Spaulding Rehabilitation Hospital. Adrianne is a dancer, a ballroom dancer. Adrianne breathes and lives dance. It is her expression. It is her art form. Naturally, when she lost her limb in the Boston terrorist attack, she wanted to return to the dance floor. After meeting her and driving home in my car, I thought, I'm an MIT professor. I have resources. Let's build her a bionic limb, to enable her to go back to her life of dance. I brought in MIT scientists with expertise in prosthetics, robotics, machine learning and biomechanics, and over a 200-day research period, we studied dance. We brought in dancers with biological limbs, and we studied how they move, what forces they apply on the dance floor, and we took those data, and we put forth fundamental principles of dance, reflexive dance capability, and we embedded that intelligence into the bionic limb. Bionics is not only about making people stronger and faster. Our expression, our humanity can be embedded into electromechanics. It was 3.5 seconds between the bomb blasts in the Boston terrorist attack. In 3.5 seconds, the criminals and cowards took Adrianne off the dance floor. In 200 days, we put her back. We will not be intimidated, brought down, diminished, conquered or stopped by acts of violence. (Applause) Ladies and gentlemen, please allow me to introduce Adrianne Haslet-Davis, her first performance since the attack. She's dancing with Christian Lightner. (Applause) (Music: "Ring My Bell" performed by Enrique Iglesias) (Applause) Ladies and gentlemen, members of the research team: Elliott Rouse and Nathan Villagaray-Carski. Elliott and Nathan. (Applause)