I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done. Here is the old story -- we've already heard a little bit about it: biology is war in which only the fiercest survive; businesses and nations succeed only by defeating, destroying and dominating competition;
Jestem tutaj by pozyskać do pomocy przy zmianie historii o tym jak ludzie i inne zwierzęta radzą sobie w życiu. Oto stara historia. Już troszeczkę na ten temat słyszeliśmy Biologia to wojna w której tylko najbardziej waleczni wygrają Biznesy i narody odnoszą sukces tylko poprzez pokonanie zniszczenie i zdominowanie konkurencji.
politics is about your side winning at all costs. But I think we can see the very beginnings of a new story beginning to emerge. It's a narrative spread across a number of different disciplines, in which cooperation, collective action and complex interdependencies play a more important role. And the central, but not all-important, role of competition and survival of the fittest shrinks just a little bit to make room.
W Polityce chodzi twoją stronę i zwycięstwo za wszelką cenę Ale ja myślę, że widzimy początki nowej historii, która zaczyna się wyłaniać Można ją znaleźć w wielu różnych dziedzinach, w których kooperacja, działania kolektywne i złożone współzależności odgrywają znacznie bardziej istotną rolę I środek, ale nie cały – istotna rola konkurencji i przetrwania najbardziej sprawnych kurczy się odrobinę by zrobić miejsce
I started thinking about the relationship between communication, media and collective action when I wrote "Smart Mobs," and I found that when I finished the book, I kept thinking about it. In fact, if you look back, human communication media and the ways in which we organize socially have been co-evolving for quite a long time. Humans have lived for much, much longer than the approximately 10,000 years of settled agricultural civilization
Zacząłem myśleć o związku pomiędzy komunikacją, mediami a kolektywnym działaniem, kiedy napisałem „Mądre Tłumy” (Smart Mobs) i zrozumiałem, że kiedy skończyłem książkę nadal o niej myślałem Prawdę mówiąc, kiedy spojrzysz w przeszłość, ludzkie media komunikacji i sposoby w jaki się organizujemy społecznie ewoluowały od całkiem długiego czasu. . Ludzie żyli dużo, dużo dłużej niż około 10000 lat jak ustalono dla cywilizacji rolniczej
in small family groups. Nomadic hunters bring down rabbits, gathering food. The form of wealth in those days was enough food to stay alive. But at some point, they banded together to hunt bigger game. And we don't know exactly how they did this, although they must have solved some collective action problems; it only makes sense that you can't hunt mastodons while you're fighting with the other groups.
W małych grupach rodzinnych, koczowniczy myśliwi strzelali do królików, zbierali jedzenie Formą bogactwa w tamtych czasach była wystarczająca ilość jedzenia by przeżyć Ale w którymś momencie zaczęli się łączyć by polować na większą dziczyznę I nie wiemy dokładnie jak to robili Musieli rozwiązać parę problemów związanych z kolektywnym działaniem To ma sens bo nie możesz polować na mastodonty kiedy walczysz z innymi grupami
And again, we have no way of knowing, but it's clear that a new form of wealth must have emerged. More protein than a hunter's family could eat before it rotted. So that raised a social question that I believe must have driven new social forms. Did the people who ate that mastodon meat owe something to the hunters and their families? And if so, how did they make arrangements? Again, we can't know, but we can be pretty sure that some form of symbolic communication must have been involved.
I raz jeszcze, nie mamy sposobu poznania ale jasne jest, że pojawia się nowa forma bogactwa Więcej białka niż rodzina myśliwego mogła zjeść zanim zgniło Więc to zwiększa pytanie społeczne które wierze że napędziło nowe formy społeczne Czy ludzie którzy jedli mięso tego mastodonta, zawdzięczają coś myśliwym i ich rodzinom? I jeśli tak, jak się porozumiewali (umawiali)? Raz jeszcze, nie możemy wiedzieć, ale możemy być pewni, że pewne formy symbolicznej komunikacji musiały być w to uwikłane
Of course, with agriculture came the first big civilizations, the first cities built of mud and brick, the first empires. And it was the administers of these empires who began hiring people to keep track of the wheat and sheep and wine that was owed and the taxes that was owed on them by making marks; marks on clay in that time.
Oczywiście, wraz z rolnictwem, przyszła pierwsza wielka cywilizacja pierwsze wybudowane miasta z błota i cegieł, pierwsze imperia I to zarządzający tymi imperiami zaczęli zatrudniać ludzi by dokumentowali pszenicę, owce i wino, które były należne I podatki które były im należne poprzez robione zapiski, zapiski na glinie w tamtym czasie.
Not too much longer after that, the alphabet was invented. And this powerful tool was really reserved, for thousands of years, for the elite administrators (Laughter) who kept track of accounts for the empires. And then another communication technology enabled new media: the printing press came along, and within decades, millions of people became literate. And from literate populations, new forms of collective action emerged in the spheres of knowledge, religion and politics. We saw scientific revolutions, the Protestant Reformation, constitutional democracies possible where they had not been possible before. Not created by the printing press, but enabled by the collective action that emerges from literacy. And again, new forms of wealth emerged.
Niedługo później po tym, wymyślono alfabet I to potężne narzędzie było naprawdę zarezerwowane przez tysiące lat dla elity zarządzającej która robiła zapiski księgowe dla imperiów I wtedy inna technologia komunikacyjna umożliwiła nowe media Prasa drukarska pojawiła się i w ciągu dekad miliony ludzi stało się piśmiennymi I od populacji piśmienniczej nowa forma kolektywnego działania pojawiła się w sferach wiedzy religii i polityki Widzieliśmy rewolucję naukową, Reformację Protestancką demokracje konstytucyjne możliwe tam gdzie nie były możliwe wcześniej Nie stworzone przez prasę drukarską lecz możliwe dzięki kolektywnemu działaniu które pojawiło się dzięki piśmiennictwu I znów, nowe formy bogactwa ujawniły się
Now, commerce is ancient. Markets are as old as the crossroads. But capitalism, as we know it, is only a few hundred years old, enabled by cooperative arrangements and technologies, such as the joint-stock ownership company, shared liability insurance, double-entry bookkeeping.
Teraz, handel jest stary. Rynki są tak stare jak skrzyżowania Ale kapitalizm, jak go znamy, ma tylko kilkaset lat możliwy dzięki pomocnym porozumieniom i technologiom takim jak spółki akcyjne wspólne ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej, system podwójnej księgowości wejścia
Now of course, the enabling technologies are based on the Internet, and in the many-to-many era, every desktop is now a printing press, a broadcasting station, a community or a marketplace. Evolution is speeding up. More recently, that power is untethering and leaping off the desktops, and very, very quickly, we're going to see a significant proportion, if not the majority of the human race, walking around holding, carrying or wearing supercomputers linked at speeds greater than what we consider to be broadband today.
Teraz oczywiście, możliwe technologie bazują na internecie I w erze wielu-do-wielu, każdy pulpit jest prasą drukarska stacją nadawczą, społecznością lub rynkiem Ewolucja przyspiesza Całkiem niedawno, ta siła zaczęła rosnąć kwadratowo i opuszczać pulpity I bardzo, bardzo szybko zobaczymy znaczący odsetek, jeśli nie większość ludzkiej rasy chodzących dookoła posiadając, nosząc lub używając superkomputerów połączonych prędkościami większymi niż te, które uważamy dziś za szybkie.
Now, when I started looking into collective action, the considerable literature on it is based on what sociologists call "social dilemmas." And there are a couple of mythic narratives of social dilemmas. I'm going to talk briefly about two of them: the prisoner's dilemma and the tragedy of the commons.
Teraz, kiedy zacząłem patrzeć na kolektywne działanie znaczna literatura bazuje na tym co socjologowie nazywają „dylematami społecznymi” I jest tam kilka mitycznych relacji dylematów społecznych Powiem o dwóch z nich: Dylemacie więźnia i Tragedii dobra wspólnego.
Now, when I talked about this with Kevin Kelly, he assured me that everybody in this audience pretty much knows the details of the prisoner's dilemma, so I'm just going to go over that very, very quickly. If you have more questions about it, ask Kevin Kelly later. (Laughter)
Teraz, kiedy rozmawiałem o tym z Kevinem Kelly zapewnił mnie że wszyscy na widowni całkiem dobrze znają szczegóły dylematu więźnia Więc po prostu przeskoczę to bardzo, bardzo szybko Jeśli macie więcej pytań dotyczących tego, zapytajcie później Kevina Kelly. (śmiech)
The prisoner's dilemma is actually a story that's overlaid on a mathematical matrix that came out of the game theory in the early years of thinking about nuclear war: two players who couldn't trust each other. Let me just say that every unsecured transaction is a good example of a prisoner's dilemma. Person with the goods, person with the money, because they can't trust each other, are not going to exchange. Neither one wants to be the first one or they're going to get the sucker's payoff, but both lose, of course, because they don't get what they want. If they could only agree, if they could only turn a prisoner's dilemma into a different payoff matrix called an assurance game, they could proceed.
Dylemat więźnia jest właściwie historią bazującą na matematycznej macierzy która powstała z Teorii Gier we wczesnych latach przemyśleń na temat wojny nuklearnej dwóch graczy, którzy nie mogli sobie ufać Pozwólcie tylko że powiem, że każda niezabezpieczona transakcja jest dobrym przykładem dylematu więźnia Osoba z dobrami, osoba z pieniędzmi ponieważ nie mogą sobie ufać, nie dojdzie między nimi do wymiany Również nie chcą być tym pierwszym ponieważ mogą dostać frajerską wypłatę Ale oboje przegrywają, oczywiście, ponieważ nie dostają tego, czego chcą Jeśli mogli by tylko dojść do porozumienia, jeśli mogli by tylko odwrócić dylemat więźnia w inną macierz wypłat, nazywaną Grą Pewną, mogli by kontynuować.
Twenty years ago, Robert Axelrod used the prisoner's dilemma as a probe of the biological question: if we are here because our ancestors were such fierce competitors, how does cooperation exist at all? He started a computer tournament for people to submit prisoner's dilemma strategies and discovered, much to his surprise, that a very, very simple strategy won -- it won the first tournament, and even after everyone knew it won, it won the second tournament -- that's known as tit for tat.
20 lat temu, Robert Axelrod użył dylematu więźnia jako przykład biologicznych pytań Jeśli jesteśmy tutaj ponieważ nasi przodkowie byli tak zagorzałymi konkurentami jak współpraca w ogóle istnieje? Zaczął turniej komputerowy dla ludzi by poddać badaniu dylemat więźnia i odkrył dla jego zdziwienia, że bardzo, bardzo prosta strategia wygrała Wygrała pierwszy turniej, i nawet później gdy wszyscy wiedzieli że wygrała wygrała drugi turniej. Jest znana jako wet za wet
Another economic game that may not be as well known as the prisoner's dilemma is the ultimatum game, and it's also a very interesting probe of our assumptions about the way people make economic transactions. Here's how the game is played: there are two players; they've never played the game before, they will not play the game again, they don't know each other, and they are, in fact, in separate rooms. First player is offered a hundred dollars and is asked to propose a split: 50/50, 90/10, whatever that player wants to propose. The second player either accepts the split -- both players are paid and the game is over -- or rejects the split -- neither player is paid and the game is over.
Inna gra ekonomiczna, która może nie jest tak znana jak dylemat więźnia jest gra w ultimatum I to również bardzo interesujące badanie naszego założenia o tym jak ludzie prowadzą transakcje ekonomiczne Oto w jaki sposób gra się w tą grę. Jest dwóch graczy Nigdy wcześniej nie grali w tą grę. Nigdy więcej nie zagrają w tą grę. Nie znają się I są, w zasadzie, w osobnych pokojach Pierwszy gracz dostaje 100 dolarów i jest poproszony o podział: 50/50, 90/10 Cokolwiek ten gracz chce zaproponować. Drugi gracz albo akceptuje ten podział oboje dostają wypłatę i gra jest skończona Lub odrzuca podział. Żaden gracz nie dostaje wypłaty i gra jest skończona
Now, the fundamental basis of neoclassical economics would tell you it's irrational to reject a dollar because someone you don't know in another room is going to get 99. Yet in thousands of trials with American and European and Japanese students, a significant percentage would reject any offer that's not close to 50/50. And although they were screened and didn't know about the game and had never played the game before, proposers seemed to innately know this because the average proposal was surprisingly close to 50/50.
Teraz, fundamentalna zasada ekonomii neoklasycznej powiedziała by, że nieracjonalne jest odrzucić dolara ponieważ ktoś kogo nie znasz w innym pokoju dostanie 99 Jednak w tysiącach prób z amerykańskimi i europejskimi i japońskimi studentami znaczny procent odrzuciłby ofertę, która nie jest bliska 50/50 I pomimo tego że byli prześwietlani i nie wiedzieli o tej grze i nigdy wcześniej nie grali w tą grę wnioskodawcy wydawali się wiedzieć to od urodzenia ponieważ średnia propozycja była zadziwiająco bliska 50/50.
Now, the interesting part comes in more recently when anthropologists began taking this game to other cultures and discovered, to their surprise, that slash-and-burn agriculturalists in the Amazon or nomadic pastoralists in Central Asia or a dozen different cultures -- each had radically different ideas of what is fair. Which suggests that instead of there being an innate sense of fairness, that somehow the basis of our economic transactions can be influenced by our social institutions, whether we know that or not.
Teraz, nadchodzi interesująca część jak całkiem niedawno antropolodzy zaczęli wykorzystywać tą grę w innych kulturach i odkryli, ku ich zdziwieniu że rolnicy gospodarki żarowej w Amazonii czy koczowniczy pasterze w Centralnej Azji, czy tuzin innych kultur każda miała radykalnie inną ideę co jest uczciwe Co wskazuje że zamiast ich wrodzonego poczucia uczciwości że w jakichś sposób nasza podstawa ekonomicznych transakcji może ulegać wpływowi instytucji społecznych niezależnie od tego czy o tym wiemy czy nie
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons. Garrett Hardin used it to talk about overpopulation in the late 1960s. He used the example of a common grazing area in which each person by simply maximizing their own flock led to overgrazing and the depletion of the resource. He had the rather gloomy conclusion that humans will inevitably despoil any common pool resource in which people cannot be restrained from using it.
Inną istotną relacją dylematów społecznych jest Tragedia dobra wspólnego Garrett Hardin używał tego do mówienia o przeludnieniu w późnych latach 60-tych Używał przykładu wspólnego pastwiska gdzie każda osoba poprzez zwykłe maksymalizowanie swojego stada prowadziła do nadmiernego wypasu i wyczerpania zasobów. Miał raczej ponurą konkluzję że ludzie nieuchronnie sprofanują każdy powszechny zasób wspólny w którego używaniu nie są ograczeni
Now, Elinor Ostrom, a political scientist, in 1990 asked the interesting question that any good scientist should ask, which is: is it really true that humans will always despoil commons? So she went out and looked at what data she could find. She looked at thousands of cases of humans sharing watersheds, forestry resources, fisheries, and discovered that yes, in case after case, humans destroyed the commons that they depended on. But she also found many instances in which people escaped the prisoner's dilemma; in fact, the tragedy of the commons is a multiplayer prisoner's dilemma. And she said that people are only prisoners if they consider themselves to be. They escape by creating institutions for collective action. And she discovered, I think most interestingly, that among those institutions that worked, there were a number of common design principles, and those principles seem to be missing from those institutions that don't work.
Teraz, Eleanor Ostrom, politolog, w 1990 zadała interesujące pytanie które każdy dobry naukowiec powinien zadać, które brzmi, czy prawdą jest że ludzie będą zawsze profanować dobra wspólne? Więc wyszła na zewnątrz i popatrzyła jakie dane mogła znaleźć Przejrzała tysiące przykładów ludzi dzielących wodopoje zasoby leśne, łowiska, i odkryła, że Tak, w przypadku za przypadkiem ludzie niszczyli dobra wspólne od których byli zależni Ale odkryła również wiele przypadków w których ludzie uciekli dylematowi więźnia W zasadzie, tragedia dobra wspólnego jest wieloosobowym dylematem więźnia Powiedziała ona że ludzie są jedynie więźniami jeśli uważają siebie samych za nich Uciekają poprzez tworzenie instytucji dla kolektywnego działania I odkryła, myślę że najbardziej interesujące że pomiędzy tymi instytucjami, które działały była pewna ilość wspólnych opracowanych zasad. I tych zasad brakowało w instytucjach które nie działały.
I'm moving very quickly over a number of disciplines. In biology, the notions of symbiosis, group selection, evolutionary psychology are contested, to be sure. But there is really no longer any major debate over the fact that cooperative arrangements have moved from a peripheral role to a central role in biology, from the level of the cell to the level of the ecology. And again, our notions of individuals as economic beings have been overturned. Rational self-interest is not always the dominating factor. In fact, people will act to punish cheaters, even at a cost to themselves.
Poruszę bardzo szybko kilka dyscyplin. W biologii, pojęcie symbiozy selekcja grupowa, psychologia ewolucyjna są poddawane w wątpliwość Ale nie ma już znaczącej debaty na tematu faktu że porozumienia o współpracy przesunęły się z roli peryferyjnej do centralnej w biologii, z poziomu komórki do poziomu ekologii I znów, pojęcie indywidualności jako istot ekonomicznych zostały wywrócone do góry nogami Racjonalny interes własny nie zawsze jest dominującym czynnikiem W zasadzie, ludzie będą działać by karać oszustów, nawet własnym kosztem
And most recently, neurophysiological measures have shown that people who punish cheaters in economic games show activity in the reward centers of their brain. Which led one scientist to declare that altruistic punishment may be the glue that holds societies together.
I całkiem niedawno, neuropsychologiczne pomiary pokazały że ludzie którzy karają oszustów w grach ekonomicznych wykazują aktywność w ośrodkach nagradzania w ich mózgach Co doprowadziło jednego naukowca do ogłoszenia że altruistyczna kara może być klejem trzymającym społeczeństwa razem
Now, I've been talking about how new forms of communication and new media in the past have helped create new economic forms. Commerce is ancient. Markets are very old. Capitalism is fairly recent; socialism emerged as a reaction to that. And yet we see very little talk about how the next form may be emerging. Jim Surowiecki briefly mentioned Yochai Benkler's paper about open source, pointing to a new form of production: peer-to-peer production. I simply want you to keep in mind that if in the past, new forms of cooperation enabled by new technologies create new forms of wealth, we may be moving into yet another economic form that is significantly different from previous ones.
Teraz, mówiłem o tym jak nowe formy komunikacji i nowe media w przeszłości pomogły stworzyć nowe formy ekonomiczne Handel jest stary. Rynki są bardzo stare. Kapitalizm raczej nowy Socjalizm pojawi się jako reakcja na to A mimo to widzimy mało rozmów na temat tego jak będzie się pojawiać następna nowa forma Jim Surowiecki pokrótce wspomniał artykuł Yochai’a Benklera na temat otwartego źródła wskazującego nową formę produkcji: produkcja p2p Ja po prostu chce byście pamiętali że w przeszłości nowe formy kooperacji możliwe dzięki nowym technologiom stworzyły nowe formy bogactwa możemy się przesuwać w jeszcze inną ekonomiczną formę która jest znacznie inna od poprzedniej
Very briefly, let's look at some businesses. IBM, as you know, HP, Sun -- some of the most fierce competitors in the IT world are open sourcing their software, are providing portfolios of patents for the commons. Eli Lilly -- in, again, the fiercely competitive pharmaceutical world -- has created a market for solutions for pharmaceutical problems. Toyota, instead of treating its suppliers as a marketplace, treats them as a network and trains them to produce better, even though they are also training them to produce better for their competitors. Now none of these companies are doing this out of altruism; they're doing it because they're learning that a certain kind of sharing is in their self-interest.
Bardzo krótko, spójrzmy na kilka biznesów. IBM, jak wiecie, HP, SUN kilka z najbardziej groźnych rywali w świecie IT otwierają źródła w swoim oprogramowaniu, zakładając portfel patentów dla wspólnot Eli Lilly – i znów, groźny konkurencyjny farmaceutyczny świat stworzył rynek dla rozwiązań problemów farmaceutycznych Toyota, zamiast traktować swoich dostawców jako rynek traktuje ich jako sieć i ćwiczy ich w lepszej produkcji nawet jeśli trenują ich by produkowali lepiej dla ich konkurentów Teraz, żadne z tych przedsiębiorstw nie robi tego z powodów altruistycznych Robią to, ponieważ uczą się że pewien rodzaj dzielenia jest w ich interesie.
Open source production has shown us that world-class software, like Linux and Mozilla, can be created with neither the bureaucratic structure of the firm nor the incentives of the marketplace as we've known them. Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense. Amazon has opened its Application Programming Interface to 60,000 developers, countless Amazon shops. They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves. eBay solved the prisoner's dilemma and created a market where none would have existed by creating a feedback mechanism that turns a prisoner's dilemma game into an assurance game.
Produkcja o otwartym źródle pokazała nam że oprogramowanie światowej klasy, jak Linux i Mozilla może być tworzone zarówno bez biurokratycznych struktur firmowych czy bodźców rynkowych jakie znamy Google wzbogaca siebie przez wzbogacanie tysięcy blogerów poprzez AdSense Amazon otworzył swój Programistyczny aplikacyjny interfejs (API) dla 60000 deweloperów, niezliczone sklepy Amazon Wzbogacają innych , nie z powodów altruistycznych, ale jako sposób na wzbogacenie siebie eBay rozwiązał dylemat więźnia i stworzył rynek gdzie nikt nie chciał działać, poprzez stworzenie mechanizm wymiany informacji który obraca grę dylematu więźnia w grę bezpieczną
Instead of, "Neither of us can trust each other, so we have to make suboptimal moves," it's, "You prove to me that you are trustworthy and I will cooperate." Wikipedia has used thousands of volunteers to create a free encyclopedia with a million and a half articles in 200 languages in just a couple of years.
Zamiast „żaden z nas nie może ufać komuś innemu dlatego musimy podejmować optymalne decyzje” jest, „udowodniłeś mi że można Ci ufać, i będę współpracował”. Wikipedia użyła tysiąc wolontariuszy by stworzyć wolną encyklopedię z 1,5 miliona artykułów w 200 językach zaledwie w kilka lat
We've seen that ThinkCycle has enabled NGOs in developing countries to put up problems to be solved by design students around the world, including something that's being used for tsunami relief right now: it's a mechanism for rehydrating cholera victims that's so simple to use it, illiterates can be trained to use it. BitTorrent turns every downloader into an uploader, making the system more efficient the more it is used.
Widzieliśmy że ThinkCycle umożliwił organizacjom pozarządowym (NGO) w krajach rozwijających się rozwiązać problemy dzięki studentom wzornictwa z całego świata włączając coś co jest używane do pomocy przy tsunami teraz To mechanizm przywracania utraconej wody w organizmie ofiarom cholery który jest tak prosty w użyciu że można niepiśmiennych nauczyć jego obsługi BitTorrent zamienia każdego pobierającego w udostępniającego powodując, że system jest bardziej sprawny im bardziej jest używany
Millions of people have contributed their desktop computers when they're not using them to link together through the Internet into supercomputing collectives that help solve the protein folding problem for medical researchers -- that's Folding@home at Stanford -- to crack codes, to search for life in outer space.
Miliony ludzi udostępnia moc swoich komputerów kiedy ich nie używają, by połączyć się razem poprzez internet w kolektywny superkomputer który pomaga rozwiązać problem zwijania białek dla naukowców medycznych To jest “Folding@Home” w Stanford (przetwarzanie rozproszone). Do złamania kodów. Do szukania życia w przestrzeni kosmicznej
I don't think we know enough yet. I don't think we've even begun to discover what the basic principles are, but I think we can begin to think about them. And I don't have enough time to talk about all of them, but think about self-interest. This is all about self-interest that adds up to more. In El Salvador, both sides that withdrew from their civil war took moves that had been proven to mirror a prisoner's dilemma strategy.
Nie uważamy że wiemy jeszcze wystarczająco Nie uważam że nawet zaczęliśmy odkrywać jakie są podstawowe zasady Ale uważam że możemy zacząć myśleć o nich I nie mam wystarczająco dużo czasu by o nich wszystkich powiedzieć Ale pomyślcie o korzyści własnej Chodzi tylko o interes własny który daje więcej Na El Salvador obie strony które wycofały się z wojny domowej podjęły kroki które udowodniły że odwracają strategię dylematu więźnia
In the U.S., in the Philippines, in Kenya, around the world, citizens have self-organized political protests and get out the vote campaigns using mobile devices and SMS. Is an Apollo Project of cooperation possible? A transdisciplinary study of cooperation? I believe that the payoff would be very big. I think we need to begin developing maps of this territory so that we can talk about it across disciplines. And I am not saying that understanding cooperation is going to cause us to be better people -- and sometimes people cooperate to do bad things -- but I will remind you that a few hundred years ago, people saw their loved ones die from diseases they thought were caused by sin or foreigners or evil spirits.
W Stanach Zjednoczonych, na Filipinach, w Kenii, dookoła świata obywatele sami organizują polityczne protesty i organizują kampanie w drodze głosowania używając przenośnych urządzeń i SMS Czy jest możliwa kooperacja przy projekcie Apollo? Transdyscyplinarne badania na temat współpracy? Uważam że zwrot byłby bardzo duży Uważam że powinniśmy zacząć rozwijać mapy tego terytorium tak byśmy mogli mówić o tym w poprzek dyscyplin I nie mówię że rozumienie współpracy zrobi z nas lepszych ludzi Czasami ludzie współpracują by robić złe rzeczy Ale przypomnę wam, że kilkaset lat temu ludzie widzieli że ukochana osoba umiera przez choroby które myśleli że są spowodowane przez grzech, cudzoziemców albo złe duchy.
Descartes said we need an entire new way of thinking. When the scientific method provided that new way of thinking and biology showed that microorganisms caused disease, suffering was alleviated. What forms of suffering could be alleviated, what forms of wealth could be created if we knew a little bit more about cooperation? I don't think that this transdisciplinary discourse is automatically going to happen; it's going to require effort. So I enlist you to help me get the cooperation project started. Thank you. (Applause)
Kartezjusz powiedział że potrzebujemy całkowicie nowego sposobu myślenia Kiedy naukowe metody zapewniły ten nowy sposób myślenia i biologia pokazała że mikroorganizmy powodują choroby cierpienie zostało złagodzone Jakie formy cierpienia mogłyby być złagodzone jakie formy bogactwa mogłyby być stworzone jeśli wiedzielibyśmy odrobinę więcej na temat współpracy (kooperacji)? Nie myślę, że ta transdyscyplinarna rozprawa automatycznie się wydarzy Będzie to wymagało wysiłku Więc chciałem was zwerbować do pomocy aby projekt Współpraca rozpoczął się Dziękuję (oklaski)