Space, we all know what it looks like. We've been surrounded by images of space our whole lives, from the speculative images of science fiction to the inspirational visions of artists to the increasingly beautiful pictures made possible by complex technologies. But whilst we have an overwhelmingly vivid visual understanding of space, we have no sense of what space sounds like.
A világűrről mind tudjuk, hogyan néz ki. Egész életünk során körülvettek minket világűrről szóló ábrák, a tudományos fantasztikum találgatós képeitől kezdve, a művészek remek képein át, a komplex technológiák által lehetővé tett elképesztően gyönyörű képekig. De miközben roppant élénk képi értelmezésünk van a világűrről, addig semmi érzetünk nincs arról, hogy milyen a világűr hangja.
And indeed, most people associate space with silence. But the story of how we came to understand the universe is just as much a story of listening as it is by looking. And yet despite this, hardly any of us have ever heard space. How many of you here could describe the sound of a single planet or star? Well in case you've ever wondered, this is what the Sun sounds like.
És valóban, a legtöbben a csendet társítják a világűrhöz. Viszont a világegyetem megértésének története legalább annyira a hallgatás története, mint amennyire a látásé. És ennek ellenére, alig néhányunk hallotta valaha a világűr hangját. Önök közül hányan tudnák leírni egy bolygó vagy egy csillag hangját? Nos, ha kíváncsiak, ilyen a Nap hangja.
(Static) (Crackling) (Static) (Crackling)
(statikus zaj) (ropogás) (statikus zaj) (ropogás)
This is the planet Jupiter.
Ez a Jupiter bolygó.
(Soft crackling)
(enyhe ropogó hang)
And this is the space probe Cassini pirouetting through the ice rings of Saturn.
És ez a Cassini űrszonda, ahogy körbetáncolja a Szaturnusz jéggyűrűit.
(Crackling)
(ropogás)
This is a a highly condensed clump of neutral matter, spinning in the distant universe.
Ez egy nagyon nagy sűrűségű semleges anyagcsoportosulás, ahogy pörög az űrben.
(Tapping)
(kopogó hang)
So my artistic practice is all about listening to the weird and wonderful noises emitted by the magnificent celestial objects that make up our universe. And you may wonder, how do we know what these sounds are? How can we tell the difference between the sound of the Sun and the sound of a pulsar? Well the answer is the science of radio astronomy. Radio astronomers study radio waves from space using sensitive antennas and receivers, which give them precise information about what an astronomical object is and where it is in our night sky. And just like the signals that we send and receive here on Earth, we can convert these transmissions into sound using simple analog techniques. And therefore, it's through listening that we've come to uncover some of the universe's most important secrets -- its scale, what it's made of and even how old it is.
Művészi tevékenységem így kimerül a hallgatásban; a világegyetemünket alkotó, lenyűgöző égitestek által kibocsátott fura és csodálatos hangokat hallgatom. Talán kíváncsiak, honnan tudjuk, mik ezek a hangok? Hogyan tudjuk megkülönböztetni a Nap hangját egy pulzár hangjától? A válasz: a rádiócsillagászat. A rádiócsillagászok tanulmányozzák az űrből érkező rádióhullámokat, finom antennát és vevőkészülékeket használva, melyek pontos infókkal látják el őket, hogy az égitest mi is, és hol helyezkedik el egünkön. És éppúgy mint ahogy a Földön küldött és fogadott jeleket, ezeket át tudjuk alakítani hanggá, egyszerű analóg technikákat használva. És így, hallgatva leplezzük le a világegyetem néhány nagyon fontos titkát - méretét, milyen anyagból áll, sőt, a korát is!
So today, I'm going to tell you a short story of the history of the universe through listening. It's punctuated by three quick anecdotes, which show how accidental encounters with strange noises gave us some of the most important information we have about space. Now this story doesn't start with vast telescopes or futuristic spacecraft, but a rather more humble technology -- and in fact, the very medium which gave us the telecommunications revolution that we're all part of today: the telephone.
Ma elmondom a világegyetem rövid történetét - a hallgatáson keresztül bemutatva. Három rövid anekdótával tarkítom a történetet, melyek megmutatják, hogy a furcsa zajokkal történt véletlen találkozások hogyan szolgáltatták a leglényegesebb adatokat számunkra a világűrről. Ez a történet nem futurisztikus űrhajók óriási teleszkópjaival kezdődik, hanem egy sokkal szerényebb eszközzel - tulajdonképpen azzal, amelyik azt a távközlési áttörést hozta, aminek ma mind részei vagyunk: a telefon.
It's 1876, it's in Boston, and this is Alexander Graham Bell who was working with Thomas Watson on the invention of the telephone. A key part of their technical set up was a half-mile long length of wire, which was thrown across the rooftops of several houses in Boston. The line carried the telephone signals that would later make Bell a household name. But like any long length of charged wire, it also inadvertently became an antenna. Thomas Watson spent hours listening to the strange crackles and hisses and chirps and whistles that his accidental antenna detected. Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves -- 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit -- nearly 20 years before Marconi's first broadcast. So Thomas Watson wasn't listening to us. We didn't have the technology to transmit.
1876-ot írunk, a helyszín Boston, ő pedig Alexander Graham Bell, aki Thomas Watsonnal dolgozott a telefon feltalálásán. Műszaki készletük egy igen fontos darabja egy félmérföldnyi vezeték volt, amit több bostoni háztetőn átsuhintottak. Ez a vonal szállította a telefonjeleket, melyek később oly jól ismertté tették a Bell nevet. De mint minden feszültség alatt álló vezeték, ez is menthetetlenül antennává vált. Thomas Watson órákat töltött azzal, hogy a furcsa ropogásokat és szisszenéseket, ciripelést és füttyöket hallgatta, melyeket az ő véletlenszerűen létrejött antennája fogott be. Emlékeztetőül mondom, ez 10 évvel azelőtt történt, hogy Heinrich Hertz bebizonyítja a rádióhullámok létezését - 15 évvel Nikola Tesla tekercse előtt, majdnem 20 évvel azelőtt, hogy Marconi rádióadást küldött volna. Thomas Watson tehát nem minket hallgatott. Nem volt meg a megfelelő technológiánk, hogy rádióadást továbbítsunk.
So what were these strange noises? Watson was in fact listening to very low-frequency radio emissions caused by nature. Some of the crackles and pops were lightning, but the eerie whistles and curiously melodious chirps had a rather more exotic origin. Using the very first telephone, Watson was in fact dialed into the heavens. As he correctly guessed, some of these sounds were caused by activity on the surface of the Sun. It was a solar wind interacting with our ionosphere that he was listening to -- a phenomena which we can see at the extreme northern and southern latitudes of our planet as the aurora. So whilst inventing the technology that would usher in the telecommunications revolution, Watson had discovered that the star at the center of our solar system emitted powerful radio waves. He had accidentally been the first person to tune in to them.
Akkor mik voltak ezek a furcsa zajok? Watson tulajdonképpen a természet okozta nagyon alacsony frekvenciájú rádiójeleket hallgatta. Némely ropogás és pattogó hang villám volt, de a rejtélyes füttyök és a meglepően dallamos ciripeléseknek sokkal különlegesebb eredete volt. Az első telefont használva, Watson tulajdonképpen a mennyet tárcsázta. Ahogy helyesen ráérzett, ezen hangok némelyikét a Nap felszínéről származó történések okozzák. Amit hallott, nem volt más, mint az ionoszféránkkal kapcsolatba lépő napszél - az a jelenség, amelyet láthatunk bolygónk legészakibb és legdélibb szélességi fokain - neve: sarki fény. Így amíg feltalálta a technológiát, amely majd bevezeti a távközlési forradalmat, Watson felfedezte, hogy a naprendszerünk közepén levő csillag erőteljes rádióhullámokat bocsát ki. Véletlenül lett ő az első ember, aki vette az adást.
Fast-forward 50 years, and Bell and Watson's technology has completely transformed global communications. But going from slinging some wire across rooftops in Boston to laying thousands and thousands of miles of cable on the Atlantic Ocean seabed is no easy matter. And so before long, Bell were looking to new technologies to optimize their revolution. Radio could carry sound without wires. But the medium is lossy -- it's subject to a lot of noise and interference. So Bell employed an engineer to study those noises, to try and find out where they came from, with a view towards building the perfect hardware codec, which would get rid of them so they could think about using radio for the purposes of telephony.
Előreugrunk 50 évet, mire Bell és Watson technológiája teljesen átformálta a globális kommunikációt. Viszont az út onnan, hogy valami vezetéket fellógatunk bostoni háztetőkre, addig, hogy több ezer mérföldnyi kábelt fektetünk le az Atlanti-óceán mélyén, nos, ez nem könnyű feladat. És így hamarosan, Bell új technológiák után kutatott, hogy a lehető legtöbbet hozza ki forradalmi felfedezésükből. A rádió képes hangot közvetíteni, vezetékek nélkül. A médiumot érhetik veszteségek - sok zajnak és vételi zavarnak van kitéve. Így hát Bell felvett egy mérnököt, aki tanulmányozza a hangokat, próbálja kitalálni, hogy honnan jöttek, azzal a céllal, hogy megépítik a tökéletes hardware kodeket, amely megszabadítja a rendszert a zajoktól, így már gondolhattak a rádióhasználatra, távbeszélési célból.
Most of the noises that the engineer, Karl Jansky, investigated were fairly prosaic in origin. They turned out to be lightning or sources of electrical power. But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. Now any astronomer will tell you, this is the telltale sign of something that doesn't originate from Earth. Jansky had made a historic discovery, that celestial objects could emit radio waves as well as light waves. Fifty years on from Watson's accidental encounter with the Sun, Jansky's careful listening ushered in a new age of space exploration: the radio astronomy age. Over the next few years, astronomers connected up their antennas to loudspeakers and learned about our radio sky, about Jupiter and the Sun, by listening.
A zajok legtöbbje, amelyet a mérnök, Karl Jansky vizsgált, eredetüket tekintve meglehetősen egyszerű volt. Kiderült, hogy többnyire villám vagy elektromosság okozta. Volt azonban közülük egy tartós, amelyet Jansky nem tudott beazonosítani, és amelyik úgy tűnt a rádió fejhallgatóján keresztül: minden nap négy perccel korábban tűnik elő. Most bármely csillagász elmondaná, hogy ez az egyértelmű jele valaminek, ami nem a Földről származik. Jansky történelmi felfedezést tett: az égitestek ugyanúgy képesek kibocsátani rádióhullámokat, mint fényt. 50 évvel azután, hogy Watson véletlenül találkozott a Nappal, Jansky figyelmes hallgatása az űr feltárásának egy új szakaszát vezette be: a rádiócsillagászat korát. A következő néhány évben a csillagászok antennáikat erősítőkhöz kötötték és rádiós egünkről okultak, a Jupitterről és a Napról, hallgatás útján.
Let's jump ahead again. It's 1964, and we're back at Bell Labs. And once again, two scientists have got a problem with noise. Arno Penzias and Robert Wilson were using the horn antenna at Bell's Holmdel laboratory to study the Milky Way with extraordinary precision. They were really listening to the galaxy in high fidelity. There was a glitch in their soundtrack. A mysterious persistent noise was disrupting their research. It was in the microwave range, and it appeared to be coming from all directions simultaneously. Now this didn't make any sense, and like any reasonable engineer or scientist, they assumed that the problem must be the technology itself, it must be the dish. There were pigeons roosting in the dish. And so perhaps once they cleaned up the pigeon droppings, get the disk kind of operational again, normal operations would resume.
Ugorjunk egy kicsit előre. 1964-et írunk, és a Bell Laboratóriumokban vagyunk. Két tudósnak megint csak gondja akadt a zajjal. Arno Penzias és Robert Wilson tölcsérantennát használtak, hogy különleges precizitással tanulmányozzák a Tejutat Bell Holmdel laboratóriumában. Csúcsminőségben hallgatták a galaxist. Volt egy kis hiba a felvételükben. Egy szűnni nem akaró, rejtélyes zaj akasztotta meg a kutatásukat. A mikrohullámú sávban volt, és úgy tűnt, mintha egyszerre érkezne minden irányból. Ennek semmi értelme. És mint minden józan gondolkodású mérnök vagy tudós, azt gondolták, hogy maga a technológia lehet a gond, biztosan a parabola az. Galambok fészkeltek a parabolában. Szóval talán ha kitakarítanák a galambok ürülékét, megint munkára tudják fogni a parabolát, helyreáll a normál működés.
But the noise didn't disappear. The mysterious noise that Penzias and Wilson were listening to turned out to be the oldest and most significant sound that anyone had ever heard. It was cosmic radiation left over from the very birth of the universe. This was the first experimental evidence that the Big Bang existed and the universe was born at a precise moment some 14.7 billion years ago. So our story ends at the beginning -- the beginning of all things, the Big Bang. This is the noise that Penzias and Wilson heard -- the oldest sound that you're ever going to hear, the cosmic microwave background radiation left over from the Big Bang.
A zaj azonban nem szűnt meg. A rejtélyes zajról, melyet Penzias és Wilson hallgattak, kiderült, hogy a legrégibb és legjelentősebb hang, amelyet bárki valaha is hallhatott. A világegyetem születéséből visszamaradt kozmikus sugárzás hangja volt. Ez volt az első kísérleti bizonyíték arra, hogy az ősrobbanás létezett, és az univerzum valamikor 14,7 milliárd éve született egy adott pillanatban. Történetünk a kezdetnél fejeződik be - minden dolgok kezdeténél, az ősrobbanásnál. Ez az a zaj, amit Penzias és Wilson hallott, a legrégibb hang, amit valaha is hallani fognak, a kozmikus mikrohullámú háttérsugárzás hangja, mely az ősrobbanásból maradt vissza.
(Fuzz)
(zizegés)
Thanks.
Köszönöm.
(Applause)
(taps)