Hello. My name is Herman, and I've always been struck by how the most important, impactful, tsunami-like changes to our culture and our society always come from those things that we least think are going to have that impact.
Olá. Meu nome é Herman, e sempre fiquei impressionado com o modo como as mudanças mais importantes, impactantes e devastadoras em nossa cultura e nossa sociedade sempre vêm das coisas que menos pensamos que terão impacto.
I mean, as a computer scientist, I remember when Facebook was just image-sharing in dorm rooms, and depending upon who you ask, it's now involved in toppling elections. I remember when cryptocurrency or automated trading were sort of ideas by a few renegades in the financial institutions in the world for automated trading, or online, for cryptocurrency, and they're now coming to quickly shape the way that we operate. And I think each of you can recall that moment where one of these ideas felt like some ignorable, derisive thing, and suddenly, oh, crap, the price of Bitcoin is what it is. Or, oh, crap, guess who's been elected.
Como cientista da computação, lembro-me de quando o Facebook era só sobre compartilhar imagens, mas alguns podem dizer que hoje está envolvido em influenciar eleições. Lembro-me de quando a criptomoeda ou o comércio automatizado eram ideias de alguns renegados das instituições financeiras do mundo para comércio automatizado ou on-line, para criptomoeda, e agora estão moldando rapidamente nosso modo de operar. Acho que todos se lembram daquele momento em que uma dessas ideias parecia ignorável e ridícula e, de repente, eis o preço do bitcoin. Ou, droga, adivinhem quem foi eleito.
The reality is that, you know, from my perspective, I think that we're about to encounter that again. And I think one of the biggest, most impactful changes in the way we live our lives, to the ways we're educated, probably even to how we end up making an income, is about to come not from AI, not from space travel or biotech -- these are all very important future inventions -- but in the next five years, I think it's going to come from video games.
A realidade é que, pela minha perspectiva, estamos prestes a encontrar isso de novo. Acho que uma das maiores e mais impactantes mudanças no modo como vivemos para como somos educados, talvez até como acabamos gerando renda, está prestes a vir não da IA, das viagens espaciais ou da biotecnologia, que são invenções do futuro muito importantes, mas, nos próximos cinco anos, acho que virá dos videogames.
So that's a bold claim, OK. I see some skeptical faces in the audience. But if we take a moment to try to look at what video games are already becoming in our lives today, and what just a little bit of technological advancement is about to create, it starts to become more of an inevitability. And I think the possibilities are quite electrifying. So let's just take a moment to think about scale.
Tudo bem, é uma afirmação ousada. Vejo alguns rostos céticos na plateia. Mas, se pararmos para tentar analisar o que os videogames já estão se tornando hoje em nossa vida, e o que apenas um pouco de avanço tecnológico está prestes a criar, isso começa a se tornar inevitável. Acho que as possibilidades são bastante emocionantes. Vamos pensar um pouco em termos de escala.
I mean, there's already 2.6 billion people who play games. And the reality is that's a billion more than five years ago. A billion more people in that time. No religion, no media, nothing has spread like that. And there's likely to be a billion more when Africa and India gain the infrastructure to sort of fully realize the possibilities of gaming. But what I find really special is -- and this often shocks a lot of people -- is that the average age of a gamer, like, have a guess, think about it. It's not six, it's not 18, it's not 12. It's 34. [Average age of an American gamer] It's older than me. And that tells us something, that this isn't entertainment for children anymore. This is already a medium like literature or anything else that's becoming a fundamental part of our lives.
Já existem 2,6 bilhões de pessoas que jogam videogames. A realidade é que há 1 bilhão a mais do que há cinco anos. Um bilhão a mais de pessoas. Nenhuma religião, mídia, nada se espalhou assim. É provável que haja 1 bilhão a mais quando a África e a Índia tiverem a infraestrutura para realizar totalmente as possibilidades dos jogos. Mas considero excepcional, e isso costuma chocar muitas pessoas, a idade média de um jogador, adivinhem, pensem nisso... Não é 6, não é 18, não é 12. É 34. [Idade média do jogador norte-americano] É superior à minha idade. Isso nos diz algo. Não é mais um entretenimento infantil. Já é um meio, como o literário, ou qualquer outro, que se torna parte fundamental de nossa vida.
One stat I like is that people who generally picked up gaming in the last sort of 15, 20 years generally don't stop. Something changed in the way that this medium is organized. And more than that, it's not just play anymore, right? You've heard some examples today, but people are earning an income playing games. And not in the obvious ways. Yes, there's e-sports, there's prizes, there's the opportunity to make money in a competitive way. But there's also people earning incomes modding games, building content in them, doing art in them. I mean, there's something at a scale akin to the Florentine Renaissance, happening on your kid's iPhone in your living room. And it's being ignored.
Gosto do fato de que as pessoas que escolheram jogar videogames nos últimos 15, 20 anos, geralmente não param. Algo mudou no modo de organização desse meio. Mais do que isso, não se trata mais de apenas jogar, não é mesmo? Já ouvimos alguns exemplos hoje, mas as pessoas ganham uma renda jogando videogames. E não da maneira óbvia. Sim, há esportes eletrônicos, prêmios e a oportunidade de ganhar dinheiro de modo competitivo. Mas também há quem obtenha renda modificando jogos, criando conteúdo, fazendo arte para eles. Há algo semelhante à Renascença Italiana, que acontece no celular do seu filho, na sala de estar, e está sendo ignorado.
Now, what's even more exciting for me is what's about to happen. And when you think about gaming, you're probably already imagining that it features these massive, infinite worlds, but the truth is, games have been deeply limited for a very long time in a way that kind of we in the industry have tried very hard to cover up with as much trickery as possible. The metaphor I like to use, if you'd let me geek out for a moment, is the notion of a theater. For the last 10 years, games have massively advanced the visual effects, the physical immersion, the front end of games. But behind the scenes, the actual experiential reality of a game world has remained woefully limited. I'll put that in perspective for a moment. I could leave this theater right now, I could do some graffiti, get in a fight, fall in love. I might actually do all of those things after this, but the point is that all of that would have consequence. It would ripple through reality -- all of you could interact with that at the same time. It would be persistent. And those are very important qualities to what makes the real world real.
É ainda mais emocionante para mim o que está prestes a acontecer. Quando pensam em videogames, vocês já devem imaginar que eles apresentam mundos enormes e infinitos, mas a verdade é que os jogos ficaram extremamente limitados há muito tempo, de uma maneira que nós, da indústria, tentamos encobrir bastante com o máximo de artifícios possível. A metáfora que gosto de usar, se me permitirem meu momento "geek", é a noção de teatro. Nos últimos dez anos, os jogos melhoraram bastante os efeitos visuais, a imersão física, o cenário principal dos jogos. Mas, nos bastidores, a verdadeira realidade experimental do mundo dos jogos permaneceu lamentavelmente limitada. Vou colocar em perspectiva por um momento. Eu poderia sair daqui agora, fazer algumas pichações, brigar, me apaixonar. Posso, na verdade, fazer tudo isso depois, mas a questão é que tudo isso teria consequências e afetaria a realidade. Todos vocês poderiam interagir com isso ao mesmo tempo. Seria persistente. São qualidades muito importantes para o que torna real o mundo real.
Now, behind the scenes in games, we've had a limit for a very long time. And the limit is, behind the visuals, the actual information being exchanged between players or entities in a single game world has been deeply bounded by the fact that games mostly take place on a single server or a single machine. Even The World of Warcraft is actually thousands of smaller worlds. When you hear about concerts in Fortnite, you're actually hearing about thousands of small concerts. You know, individual, as was said earlier today, campfires or couches. There isn't really this possibility to bring it all together. Let's take a moment to just really understand what that means. When you look at a game, you might see this, beautiful visuals, all of these things happening in front of you.
Agora, nos bastidores dos jogos, temos um limite há muito tempo. O limite é que, por trás do visual, as informações reais trocadas entre jogadores ou entidades no mundo de um único jogo foram bastante limitadas pelo fato de os jogos ocorrerem principalmente em um único servidor ou em uma única máquina. Até o "World of Warcraft" são, na verdade, milhares de mundos menores. Quando ouvimos sobre os shows em "Fortnite", ouvimos, na verdade, sobre milhares de pequenos shows individuais, como foi dito hoje, fogueiras ou sofás. Não existe realmente a possibilidade de reunir tudo. Vamos parar um pouco para entender o que isso significa. Quando analisamos um jogo, podemos ver belos recursos visuais, tudo isso acontecendo diante de nós.
But behind the scenes in an online game, this is what it looks like. To a computer scientist, all you see is just a little bit of information being exchanged by a tiny handful of meaningful entities or objects. You might be thinking, "I've played in an infinite world." Well it's more that you've played on a treadmill. As you've been walking through that world, we've been cleverly causing the parts of it that you're not in to vanish, and the parts of it in front of you to appear. A good trick, but not the basis for the revolution that I promised you in the beginning of this talk.
Porém, nos bastidores de um jogo on-line, é assim que se parece. Tudo que um cientista da computação vê são apenas algumas informações trocadas por um grupo minúsculo de entidades ou objetos significativos. Vocês devem estar pensando: "Joguei em um mundo infinito". Na verdade, foi mais como andar em uma esteira. Enquanto vocês andam por esse mundo, fazemos com que as partes dele em que vocês não estão desapareçam e as partes dele diante de vocês apareçam. É um bom artifício, mas não a base para a revolução que prometi a vocês no início desta palestra.
But the reality is, for those of you that are passionate gamers and might be excited about this, and for those of you that are afraid and may not be, all of that is about to change. Because finally, the technology is in place to go well beyond the limits that we've previously seen. I've dedicated my career to this, there are many others working on the problem -- I'd hardly take credit for it myself, but we're at the point now where we can finally do this impossible hard thing of weaving together thousands of disparate machines into single simulations that are convenient enough to not be one-offs, but to be buildable by anybody. And to be at the point where we can start to experience those things that we can't yet fathom.
A realidade é que, para os jogadores apaixonados, que podem estar animados com isso, e para os que podem ou não estar temerosos, tudo isso está prestes a mudar, porque, finalmente, a tecnologia existe para ir muito além dos limites que vimos anteriormente. Dediquei minha carreira a isso. Há muitos outros trabalhando com o problema. Eu não aceitaria levar o crédito por ele, mas estamos no momento de poder finalmente fazer essa coisa difícil e impossível de combinar milhares de máquinas diferentes em simulações únicas, convenientes o bastante para não serem únicas, mas poderem ser construídas por qualquer um, e chegar no momento de poder começar a experimentar o que ainda não conseguimos compreender.
Let's just take a moment to visualize that. I'm talking about not individual little simulations but a massive possibility of huge networks of interaction. Massive global events that can happen inside that. Things that even in the real world become challenging to produce at that kind of scale. And I know some of you are gamers, so I'm going to show you some footage of some things that I'm pretty sure I'm allowed to do, from some of our partners. TED and me had a back-and-forth on this. These are a few things that not many people have seen before, some new experiences powered by this type of technology. I'll just [take] a moment to show you some of this stuff.
Vamos parar para visualizar isso. Não estou falando de pequenas simulações individuais, mas de uma vasta possibilidade de enormes redes de interação. Eventos globais imponentes que podem acontecer. Coisas que, mesmo no mundo real, tornam-se difíceis de produzir nesse tipo de escala. Sei que alguns de vocês são jogadores. Então, vou mostrar cenas de algumas coisas que tenho certeza de poder mostrar, de alguns de nossos parceiros. O TED e eu conversamos a respeito. São algumas coisas que poucas pessoas já viram antes, são experiências novas movidas por esse tipo de tecnologia. Vou lhes mostrar algumas dessas coisas.
This is a single game world with thousands of simultaneous people participating in a conflict. It also has its own ecosystem, its own sense of predator and prey. Every single object you see here is simulated in some way. This is a game being built by one of the biggest companies in the world, NetEase, a huge Chinese company. And they've made an assistant creative simulation where groups of players can cocreate together, across multiple devices, in a world that doesn't vanish when you're done. It's a place to tell stories and have adventures. Even the weather is simulated. And that's kind of awesome.
Este é o mundo de um único jogo, com milhares de pessoas ao mesmo tempo participando de um conflito. Ele também tem um ecossistema próprio, senso próprio de predador e presa. Cada objeto que vemos aqui é simulado de alguma maneira. Este jogo foi feito por uma das maiores empresas do mundo, NetEase, uma enorme empresa chinesa. Eles criaram uma simulação criativa assistente, na qual grupos de jogadores podem criar juntos, em vários dispositivos, num mundo que não desaparece quando você acaba. É um lugar para contar histórias e ter aventuras. Até o clima é simulado. E isso é incrível.
And this is my personal favorite. This is a group of people, pioneers in Berlin, a group called Klang Games, and they're completely insane, and they'll love me for saying that. And they found a way to model, basically, an entire planet. They're going to have a simulation with millions of non-player characters and players engaging. They actually grabbed Lawrence Lessig to help understand the political ramifications of the world they're creating.
Este é o meu favorito: um grupo de pessoas pioneiras em Berlim chamado Klang Games. Elas são totalmente loucas, e vão me adorar por dizer isso. Descobriram um modo de modelar um planeta inteiro. Elas vão ter uma simulação com o envolvimento de milhões de personagens que jogam e que não jogam. Na verdade, pegaram Lawrence Lessig para ajudar a entender as ramificações políticas do mundo que estão criando. É o tipo de conjunto surpreendente de experiências,
This is the sort of astounding set of experiences, well beyond what we might have imagined, that are now going to be possible. And that's just the first step in this technology.
muito além do que poderíamos imaginar e que agora serão possíveis. Esse é apenas o primeiro passo nessa tecnologia.
So if we step beyond that, what happens? Well, computer science tends to be all exponential, once we crack the really hard problems. And I'm pretty sure that very soon, we're going to be in a place where we can make this type of computational power look like nothing. And when that happens, the opportunities ...
O que acontece se formos além? A ciência da computação tende a ser toda exponencial quando resolvemos problemas difíceis. Estou certo de que logo estaremos num lugar onde podemos fazer esse tipo de poder computacional parecer nada. Quando isso acontecer, as oportunidades...
It's worth taking a moment to try to imagine what I'm talking about here. Hundreds of thousands or millions of people being able to coinhabit the same space. The last time any of us as a species had the opportunity to build or do something together with that may people was in antiquity. And the circumstances were less than optimal, shall we say. Mostly conflicts or building pyramids. Not necessarily the best thing for us to be spending our time doing. But if you bring together that many people, the kind of shared experience that can create ... I think it exercises a social muscle in us that we've lost and forgotten.
Vale a pena parar para tentar imaginar o que estou falando aqui: centenas de milhares ou milhões de pessoas capazes de coabitar o mesmo espaço. A última vez que qualquer um de nós, como espécie, teve a oportunidade de construir ou fazer algo junto com tantas pessoas foi na Antiguidade. As circunstâncias foram menos do que ótimas, devemos dizer. Na maioria, conflitos ou construção de pirâmides, não necessariamente a melhor coisa para gastarmos nosso tempo. Porém, se reunirmos muitas pessoas, o tipo de experiência compartilhada que pode criar... acho que exercita um poder social em nós que perdemos e esquecemos.
Going even beyond that, I want to take a moment to think about what it means for relationships, for identity. If we can give each other worlds, experiences at scale where we can spend a meaningful amount of our time, we can change what it means to be an individual. We can go beyond a single identity to a diverse set of personal identities. The gender, the race, the personality traits you were born with might be something you want to experiment differently with. You might be someone that wants to be more than one person. We all are, inside, multiple people. We rarely get the opportunity to flex that.
Indo além, quero parar para pensar no que isso significa para relacionamentos e identidade. Se pudermos dar uns aos outros mundos, experiências em escala, para usarmos uma quantidade significativa de tempo, poderemos mudar o que significa ser um indivíduo, ir além de uma única identidade para um conjunto diverso de identidades pessoais. O gênero, a raça, os traços de personalidade com os quais nascemos podem ser algo com o qual queremos experimentar de modo diferente. Podemos ser alguém que quer ser mais de uma pessoa. Todos somos, internamente, várias pessoas. Raramente temos a chance de flexibilizar isso.
It's also about empathy. I have a grandmother who I have literally nothing in common with. I love her to bits, but every story she has begins in 1940 and ends sometime in 1950. And every story I have is like 50 years later. But if we could coinhabit, co-experience things together, that undiminished by physical frailty or by lack of context, create opportunities together, that changes things, that bonds people in different ways. I'm struck by how social media has amplified our many differences, and really made us more who we are in the presence of other people. I think games could really start to create an opportunity for us to empathize again. To have shared adversity, shared opportunity.
Trata-se também de empatia. Tenho uma avó com quem não tenho nada em comum. Eu a amo muito, mas toda história que ela tem começa em 1940 e termina em 1950. E toda história que tenho é de 50 anos depois. Mas, se pudéssemos coabitar, experimentar coisas juntos, que não diminuíssem por fragilidade física ou falta de contexto, criar oportunidades juntos, isso muda as coisas, isso une as pessoas de maneiras diferentes. Fico impressionado como as mídias sociais ampliaram nossas muitas diferenças e nos tornaram mais quem somos na presença de outras pessoas. Acho que os jogos poderiam realmente começar a criar uma nova chance para nos identificarmos, para compartilharmos adversidades e oportunidades.
I mean, statistically, at this moment in time, there are people who are on the opposite sides of a conflict, who have been matchmade together into a game and don't even know it. That's an incredible opportunity to change the way we look at things.
Estatisticamente, neste momento, há pessoas que estão em lados opostos de um conflito, que foram reunidas em um jogo e nem sabem disso. É uma chance incrível de mudar o modo de encarar as coisas.
Finally, for those of you who perhaps are more cynical about all of this, who maybe don't think that virtual worlds and games are your cup of tea. There's a reality you have to accept, and that is that the economic impact of what I'm talking about will be profound. Right now, thousands of people have full-time jobs in gaming. Soon, it will be millions of people. Wherever there's a mobile phone, there will be a job. An opportunity for something that is creative and rich and gives you an income, no matter what country you're in, no matter what skills or opportunities you might think you have. Probably the first dollar most kids born today make might be in a game. That will be the new paper route, that will be the new opportunity for an income at the earliest time in your life.
Finalmente, para aqueles que talvez sejam mais céticos sobre tudo isso, que talvez pensem que mundos e jogos virtuais não sejam a sua praia, há uma realidade a ser aceita: o impacto econômico ao qual me refiro será profundo. Neste momento, milhares de pessoas estão trabalhando em tempo integral com jogos. Em breve, serão milhões de pessoas. Onde quer que haja um celular, haverá um emprego, uma oportunidade para algo que seja criativo e rico e lhe dê uma renda, não importa em que país você esteja, não importa quais habilidades ou oportunidades que você pense ter. Talvez o primeiro salário da maioria que nasce hoje possa ser em um jogo. Essa será a nova rota do papel, a nova oportunidade de renda o mais cedo possível em sua vida.
So I kind of want to end with almost a plea, really, more than thoughts. A sense of, I think, how we need to face this new opportunity a little differently to some we have in the past. It's so hypocritical for yet another technologist to stand up on stage and say, "The future will be great, technology will fix it." And the reality is, this is going to have downsides. But those downsides will only be amplified if we approach, once again, with cynicism and derision, the opportunities that this presents. The worst thing that we could possibly do is let the same four or five companies end up dominating yet another adjacent space.
Quero finalizar com quase um apelo, mais do que pensamentos. Um senso de como precisamos encarar essa nova oportunidade de um jeito um pouco diferente do passado. É tão hipócrita para que outro tecnólogo suba ao palco e diga: "O futuro será ótimo, a tecnologia o consertará". A realidade é que isso terá desvantagens. Mas essas desvantagens só serão ampliadas se abordarmos, mais uma vez, com ceticismo e escárnio, as oportunidades que isso apresenta. A pior coisa que poderíamos fazer é deixar as mesmas quatro ou cinco empresas acabarem dominando mais um espaço próximo.
(Applause)
(Aplausos)
Because they're not just going to define how and who makes money from this. The reality is, we're now talking about defining how we think, what the rules are around identity and collaboration, the rules of the world we live in. This has got to be something we all own, we all cocreate.
Porque elas não vão apenas definir como e quem ganha dinheiro com isso. A realidade é que agora estamos falando sobre a definição de nosso modo de pensar, das regras em torno da identidade e da colaboração, das regras do mundo em que vivemos. Isso deve ser algo que todos nós temos e criamos juntos.
So, my final plea is really to those engineers, those scientists, those artists in the audience today. Maybe some of you dreamed of working on space travel. The reality is, there are worlds you can build right here, right now, that can transform people's lives. There are still huge technological frontiers that need to be overcome here, akin to those we faced when building the early internet. All the technology behind virtual worlds is different. So, my plea to you is this. Let's engage, let's all engage, let's actually try to make this something that we shape in a positive way, rather than once again have be done to us.
Meu apelo final é para os engenheiros, cientistas e artistas da plateia hoje. Talvez alguns de vocês sonharam em trabalhar em viagens espaciais. A realidade é que existem mundos que vocês podem construir aqui, agora, que podem transformar a vida das pessoas. Ainda há enormes fronteiras tecnológicas que precisam ser superadas aqui, semelhantes às que enfrentamos quando criamos a internet. Toda a tecnologia por trás dos mundos virtuais é diferente. Este é meu apelo a vocês: vamos nos engajar, vamos todos nos engajar, vamos tentar fazer disso algo que moldamos de uma maneira positiva, em vez de, mais uma vez, ser algo que tenha sido feito para nós.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)