Hello. My name is Herman, and I've always been struck by how the most important, impactful, tsunami-like changes to our culture and our society always come from those things that we least think are going to have that impact.
안녕하세요. 제 이름은 헤르만입니다. 저는 늘 이 사실에 놀라곤 합니다. 우리 삶과 사회에 너무나 중요하고 쓰나미 같은 영향력을 주는 변화들은 사실 우리가 보잘 것 없다고 여겼던 것들에서 비롯된다는 사실입니다.
I mean, as a computer scientist, I remember when Facebook was just image-sharing in dorm rooms, and depending upon who you ask, it's now involved in toppling elections. I remember when cryptocurrency or automated trading were sort of ideas by a few renegades in the financial institutions in the world for automated trading, or online, for cryptocurrency, and they're now coming to quickly shape the way that we operate. And I think each of you can recall that moment where one of these ideas felt like some ignorable, derisive thing, and suddenly, oh, crap, the price of Bitcoin is what it is. Or, oh, crap, guess who's been elected.
컴퓨터 과학자인 제 기억으로 페이스북은 원래 기숙사에서 사진을 공유하는 용도였습니다. 입장에 따라 다르겠지만 이제는 페이스북이 있어야 선거에서 이길 수 있죠. 제가 알기로 암호 화폐나 금융 자동화는 이단아들의 아이디어였습니다. 금융기관, 금융거래소, 온라인 금융에서 화폐를 암호화하기 위한 거였죠. 지금은 빠르게 자리를 잡아가고 있습니다. 아마 여러분 모두가 기억하시겠지만 그 아이디어를 우리는 무시하고 조롱했었죠. 그러다 갑자기, 오, 젠장, 비트코인 가격이 엄청 올랐잖아. 오, 젠장, 누가 당선되었는지 좀 봐봐.
The reality is that, you know, from my perspective, I think that we're about to encounter that again. And I think one of the biggest, most impactful changes in the way we live our lives, to the ways we're educated, probably even to how we end up making an income, is about to come not from AI, not from space travel or biotech -- these are all very important future inventions -- but in the next five years, I think it's going to come from video games.
제 관점에서 바라본 현실은 이렇습니다. 우리는 그러한 순간을 또 다시 마주할 것입니다. 너무나 엄청나고 영향력있는 변화가 우리 삶의 방식을 바꿀 것입니다. 교육을 받는 방식, 아마도 수익을 창출하는 방식에도 말이지요. 그 변화는 AI 때문이 아니고, 우주 여행이나 생명공학도 아닙니다. 물론 매우 중요한 미래의 발명품이긴 하지만요. 향후 5년 동안은 모든 것들이 비디오 게임에서 시작 될 것입니다.
So that's a bold claim, OK. I see some skeptical faces in the audience. But if we take a moment to try to look at what video games are already becoming in our lives today, and what just a little bit of technological advancement is about to create, it starts to become more of an inevitability. And I think the possibilities are quite electrifying. So let's just take a moment to think about scale.
매우 대담한 발언이죠, 그쵸? 못 믿겠다는 표정을 하신 분도 계시네요. 그래도 잘 생각해보면 게임은 이미 우리 삶에 녹아있습니다. 기술의 진보가 아주 미미하더라도 새로운 것을 창조하고 점점 무시할 수 없게 될 것입니다. 전 그럴 가능성이 꽤나 높다고 생각합니다. 그 범위를 한번 알아볼까요. 전 세계적으로 26억 명의 사람들이 게임을 합니다.
I mean, there's already 2.6 billion people who play games. And the reality is that's a billion more than five years ago. A billion more people in that time. No religion, no media, nothing has spread like that. And there's likely to be a billion more when Africa and India gain the infrastructure to sort of fully realize the possibilities of gaming. But what I find really special is -- and this often shocks a lot of people -- is that the average age of a gamer, like, have a guess, think about it. It's not six, it's not 18, it's not 12. It's 34. [Average age of an American gamer] It's older than me. And that tells us something, that this isn't entertainment for children anymore. This is already a medium like literature or anything else that's becoming a fundamental part of our lives.
실제로 5년 전보다 10억명이 늘어난 것 입니다. 그 짧은 시간에 10억 명이요. 종교, 미디어 등 다른 무엇도 이러지 않았습니다. 10억 명이 더 늘어날 수도 있어요. 아프리카와 인도가 게임산업을 갖추고 게임의 가능성을 실현시킨다면 말이죠. 하지만 제가 찾은 특별한 것이자, 종종 사람들이 충격을 받는 것은 게임 인구의 평균 연령입니다. 한번 생각해보세요. 6세도 아니고, 18세, 12세도 아니에요. 34세입니다. [ 미국 게이머의 평균 연령대] 저보다 많아요. 이 사실이 알려주는 것은 게임이 더 이상 어린이를 위한 게 아니라는 거죠. 이것은 이미 문학과 같은 하나의 매개체가 되었죠. 우리 삶의 필수요소가 되었습니다.
One stat I like is that people who generally picked up gaming in the last sort of 15, 20 years generally don't stop. Something changed in the way that this medium is organized. And more than that, it's not just play anymore, right? You've heard some examples today, but people are earning an income playing games. And not in the obvious ways. Yes, there's e-sports, there's prizes, there's the opportunity to make money in a competitive way. But there's also people earning incomes modding games, building content in them, doing art in them. I mean, there's something at a scale akin to the Florentine Renaissance, happening on your kid's iPhone in your living room. And it's being ignored.
제가 좋아하는 통계가 있는데, 게임을 한번 시작하면, 향후 15-20년 동안 그만두지 않습니다. 게임이라는 매체를 구성하는 어떤 것이 변했습니다. 그보다 더 중요한 건, 더 이상 게임은 놀이가 아닙니다. 오늘 몇몇 예시를 보겠지만, 사람들은 게임을 통해 수익을 내고있습니다. 뻔한 방식 말구요. 물론, 상금이 존재하기도 합니다. 게임 대회를 통해 돈 벌기가 가능하지요. 게임을 수정하면서 돈을 벌고, 컨텐츠 제작과 예술 작업으로도 수익을 창출하죠. 말하자면, 르네상스와 맞먹을 정도의 일들이 아이의 핸드폰을 통해서 실현이 가능하지만 무시받고 있습니다.
Now, what's even more exciting for me is what's about to happen. And when you think about gaming, you're probably already imagining that it features these massive, infinite worlds, but the truth is, games have been deeply limited for a very long time in a way that kind of we in the industry have tried very hard to cover up with as much trickery as possible. The metaphor I like to use, if you'd let me geek out for a moment, is the notion of a theater. For the last 10 years, games have massively advanced the visual effects, the physical immersion, the front end of games. But behind the scenes, the actual experiential reality of a game world has remained woefully limited. I'll put that in perspective for a moment. I could leave this theater right now, I could do some graffiti, get in a fight, fall in love. I might actually do all of those things after this, but the point is that all of that would have consequence. It would ripple through reality -- all of you could interact with that at the same time. It would be persistent. And those are very important qualities to what makes the real world real.
지금 제게 가장 흥미로운 일은 무슨 일이 일어날 것인가 입니다. 게임이라고 하면 여러분은 뭔가 대단하고 엄청난 걸 상상하시겠지만 하지만 실제로는 게임이라는 산업은 차별을 받아왔습니다. 저 같은 사람들은 차별을 극복하려고 정말로 최선을 다해야 했죠. 제가 좋아하는 비유를 들자면 당장은 이상한 행동으로 보여도 언젠간 박수를 받게 됩니다. 지난 10년 동안, 게임은 시각효과 측면에서 엄청나게 발전했습니다. 게임이 보여주는 물리적 몰입감 측면 말이죠. 하지만 그 이면에 게임 속에서 실제로 경험할 수 있는 사실적 부분은 처참하게 제한되어 있습니다. 제가 잠시 그 관점을 보여드리죠. 전 지금 당장 여기를 떠나서 벽에 낙서를 하거나, 싸우거나, 사랑에 빠질 수도 있습니다. 강연 뒤에 실제로 할 수도 있겠죠. 하지만 제 요점은 결과가 다르다는 것입니다. 현실을 통해 퍼진다면 우리는 동시에 상호작용이 가능하게 될 것이며, 바뀌지 않습니다. 이러한 현상들은 현실을 더 사실적으로 만들 것입니다.
Now, behind the scenes in games, we've had a limit for a very long time. And the limit is, behind the visuals, the actual information being exchanged between players or entities in a single game world has been deeply bounded by the fact that games mostly take place on a single server or a single machine. Even The World of Warcraft is actually thousands of smaller worlds. When you hear about concerts in Fortnite, you're actually hearing about thousands of small concerts. You know, individual, as was said earlier today, campfires or couches. There isn't really this possibility to bring it all together. Let's take a moment to just really understand what that means. When you look at a game, you might see this, beautiful visuals, all of these things happening in front of you.
하지만 게임 세계의 이면에서는 늘 제약이 있어 왔습니다. 시각적 측면의 이면에 있는 제약이죠. 게임 세계에서 플레이어나 집단 간에 주고 받는 실제적인 정보들이 심각하게 제한되어 왔습니다. 하나의 서버 혹은 하나의 기계에서 게임이 펼쳐진다는 점 때문이죠. 그런데 사실 스타 크래프트도 수천 개의 작은 세계로 이루어져 있습니다. 포트나이트 게임에서 콘서트가 열렸다면 각자의 방에서 작은 콘서트가 열린다는 뜻입니다. 아까 말씀드린 것처럼 캠프 파이어에서 혹은 쇼파 위에서 각자 말이지요. 모든 것을 하나로 뭉칠 만한 가능성은 없습니다. 이 이야기가 무슨 말인지 설명을 드리자면, 우리는 게임을 할 때 이 멋진 시각효과를 봅니다. 우리 앞에 이런 것들이 펼쳐지죠.
But behind the scenes in an online game, this is what it looks like. To a computer scientist, all you see is just a little bit of information being exchanged by a tiny handful of meaningful entities or objects. You might be thinking, "I've played in an infinite world." Well it's more that you've played on a treadmill. As you've been walking through that world, we've been cleverly causing the parts of it that you're not in to vanish, and the parts of it in front of you to appear. A good trick, but not the basis for the revolution that I promised you in the beginning of this talk.
하지만 온라인 게임의 이면에는 보이는 것이 다가 아닙니다. 컴퓨터 과학자의 눈으로 보면 소수의 의미있는 개체들에 의해서 약간의 정보가 교환되는 것을 보게 됩니다. 무한한 세상에서 게임을 했다고 생각할 수 있겠지만 러닝머신을 뛴 거나 다름 없습니다. 여러분이 이 세상을 경험하는 동안, 우리는 여러분이 볼 수 없는 부분을 교묘하게 없애 버렸습니다. 여러분이 볼 수 있는 것만 보여주었죠. 좋은 기술이긴 하지만 강연을 시작할 때 약속드린 혁신에 바탕을 두지는 않죠. 하지만 현실은
But the reality is, for those of you that are passionate gamers and might be excited about this, and for those of you that are afraid and may not be, all of that is about to change. Because finally, the technology is in place to go well beyond the limits that we've previously seen. I've dedicated my career to this, there are many others working on the problem -- I'd hardly take credit for it myself, but we're at the point now where we can finally do this impossible hard thing of weaving together thousands of disparate machines into single simulations that are convenient enough to not be one-offs, but to be buildable by anybody. And to be at the point where we can start to experience those things that we can't yet fathom.
열정 가득한 게이머들은 아마도 흥미를 느낄 수 있겠지만 몇몇 분들은 아닐 수도 있습니다, 변화에 대해서 말이지요. 그 변화는, 현재 우리가 가진 기술이 제한적 공간에서 벗어나게 해줄 것입니다. 저는 이 분야에만 일해왔고 이 문제점을 해결하려는 많은 이들이 있습니다. 제가 인정받을만큼 공헌한 건 아니지만 현재 우리의 수준은 그 불가능한 일을 해낼 수 있을 정도에 와있습니다. 떨어져 있는 수천 대의 컴퓨터를 서로 연결해서 하나의 시뮬레이션을 만드는 거예요. 너무나 간편해서 일회성이 아니라 누구나 참여할 수 있습니다. 그리고 거기서, 우리가 여태 몰랐던 것을 경험하기 시작했습니다.
Let's just take a moment to visualize that. I'm talking about not individual little simulations but a massive possibility of huge networks of interaction. Massive global events that can happen inside that. Things that even in the real world become challenging to produce at that kind of scale. And I know some of you are gamers, so I'm going to show you some footage of some things that I'm pretty sure I'm allowed to do, from some of our partners. TED and me had a back-and-forth on this. These are a few things that not many people have seen before, some new experiences powered by this type of technology. I'll just [take] a moment to show you some of this stuff.
한번 살펴 봅시다. 개인 컴퓨터에서의 시뮬레이션을 말하는 것이 아니라, 거대한 네트워크에서의 상호작용을 말하는 것입니다. 그 안에서 전 세계적인 대규모 이벤트가 일어날 수 있죠. 심지어 현실 세계에서도 이 정도 규모로 제작하는 건 쉽지 않죠. 여기 게이머들은 이미 아시겠지만 몇 장면을 좀 보여드리겠습니다. 저희 개발제휴사도 공개를 허락할 거라고 생각해요. 이 일로 TED와 약간의 의견 차이가 있었지만요. 여기 계신 분들은 보신 적이 없을 것입니다. 대부분의 실험들은 이 기술을 바탕으로 이루어지죠. 잠시 보고 가시죠.
This is a single game world with thousands of simultaneous people participating in a conflict. It also has its own ecosystem, its own sense of predator and prey. Every single object you see here is simulated in some way. This is a game being built by one of the biggest companies in the world, NetEase, a huge Chinese company. And they've made an assistant creative simulation where groups of players can cocreate together, across multiple devices, in a world that doesn't vanish when you're done. It's a place to tell stories and have adventures. Even the weather is simulated. And that's kind of awesome.
이건 단지 하나의 게임 속 세상이지만 수천 명의 사람들의 동시 접속으로 이루어졌습니다. 결국 이 모습도 하나의 생태계와 같아서 강자와 약자가 존재하죠. 모든 것은 저마다의 방식으로 실현되었죠. 이 게임은 세계적인 게임 개발사에서 개발중입니다. NetEase라는 중국 개발사죠. 이 업체는 보조 개발 시물레이션을 만들었습니다. 여러 플레이어들이 게임에 참여할 수 있습니다. 여러 종류의 기기를 통해서요. 여러분이 게임을 끝내도 이 세계는 사라지지 않죠. 끊임없는 이야기와 모험으로 가득 할 것입니다. 심지어 날씨도 마찬가지입니다. 정말 대단하지 않나요?
And this is my personal favorite. This is a group of people, pioneers in Berlin, a group called Klang Games, and they're completely insane, and they'll love me for saying that. And they found a way to model, basically, an entire planet. They're going to have a simulation with millions of non-player characters and players engaging. They actually grabbed Lawrence Lessig to help understand the political ramifications of the world they're creating.
이건 제가 좋아하는 게임인데요. 베를린에서 게임의 선구자들인 Klang Games라는 개발사입니다. 그들은 정말 제정신이 아니에요. 그들도 그렇게 불리는 걸 즐기죠. 그들은 행성을 모델링 할 수 있는 방법도 찾았습니다. 그들이 만드는 시뮬레이션에서는 수백만의 게임 속 캐릭터와 실제 플레이어가 함께 협력합니다. 그들은 법학 교수인 로렌스 레시그의 도움을 받아 자신들이 창조해낸 세계의 정치적 영향을 이해하고자 했습니다. 일종의 믿기 힘든 경험이고,
This is the sort of astounding set of experiences, well beyond what we might have imagined, that are now going to be possible. And that's just the first step in this technology.
우리가 상상만 했던 것들이 지금은 가능해졌습니다. 그리고 이것은 단지 기술의 첫 단계인 뿐입니다.
So if we step beyond that, what happens? Well, computer science tends to be all exponential, once we crack the really hard problems. And I'm pretty sure that very soon, we're going to be in a place where we can make this type of computational power look like nothing. And when that happens, the opportunities ...
그 다음에는 어떤 일이 펼쳐질까요? 컴퓨터 과학은 놀랍게 발전하고 있습니다. 언젠간 정말 어려운 난제도 풀게 되겠죠. 제가 볼때는 가까운 시기에 컴퓨터의 능력이 별 거 아니게 될 것이죠. 실제로 그런 일이 일어난다면...
It's worth taking a moment to try to imagine what I'm talking about here. Hundreds of thousands or millions of people being able to coinhabit the same space. The last time any of us as a species had the opportunity to build or do something together with that may people was in antiquity. And the circumstances were less than optimal, shall we say. Mostly conflicts or building pyramids. Not necessarily the best thing for us to be spending our time doing. But if you bring together that many people, the kind of shared experience that can create ... I think it exercises a social muscle in us that we've lost and forgotten.
지금 제가 이야기 하는 것을 시도할 때가 된 것입니다. 수천 수백만 명의 사람들이 같이 활동하는 것이죠. 유일한 같은 사람으로서 함께 만들어 낼 수 있는 기회가 주어지는 것입니다. 예전부터 바래왔던 사람들과 함께 말이지요. 하지만 아직 완벽하지 않습니다. 의견이 충돌하고, 강압도 존재합니다. 굳이 우리가 열심히 하기에 가장 적합한 일도 아니긴 합니다. 하지만 많은 사람들이 함께 한다면, 이런 종류의 공유된 경험은 창조를 불러옵니다. 사회성이라는 근육을 단련시키는 데 도움이 될 겁니다. 지금까지는 그걸 잊고 있었죠.
Going even beyond that, I want to take a moment to think about what it means for relationships, for identity. If we can give each other worlds, experiences at scale where we can spend a meaningful amount of our time, we can change what it means to be an individual. We can go beyond a single identity to a diverse set of personal identities. The gender, the race, the personality traits you were born with might be something you want to experiment differently with. You might be someone that wants to be more than one person. We all are, inside, multiple people. We rarely get the opportunity to flex that.
더 나아가서 인간 관계와 정체성을 위해서 어떤 의미가 있는지 생각해보죠. 만약 서로에게 다른 세계와 풍부한 경험을 줄 수 있고, 의미있는 시간을 함께 보낸다면, 한 개인이라는 것의 의미를 바꿀 수도 있겠죠. 개인의 그 이상에 다가갈 수 있을 것입니다. 성별, 인종, 타고난 성격적 특성, 우리는 다른 모든 것을 체험할 수 있습니다. 다른 사람이 될 수도 있죠. 우리 안에 다양한 다른 사람이 존재합니다. 그 사람들을 드러낼 기회는 매우 드물죠.
It's also about empathy. I have a grandmother who I have literally nothing in common with. I love her to bits, but every story she has begins in 1940 and ends sometime in 1950. And every story I have is like 50 years later. But if we could coinhabit, co-experience things together, that undiminished by physical frailty or by lack of context, create opportunities together, that changes things, that bonds people in different ways. I'm struck by how social media has amplified our many differences, and really made us more who we are in the presence of other people. I think games could really start to create an opportunity for us to empathize again. To have shared adversity, shared opportunity.
공감과 관련해서 할머니와 저는 어떠한 공통점도 없지만 저는 그녀를 사랑합니다. 하지만 그녀가 들려주는 모든 이야기는 1940-1950년대 이야기죠. 50년도 지난 오래된 이야기 입니다. 하지만 우리가 함께 살며 경험을 공유한다면 육체적 나약함이나 맥락의 부재도 방해가 되지 않고 오히려 함께 기회를 만들어줍니다. 그로 인해 상황은 변하고 서로 다른 방법으로 유대감을 형성하죠. 전 SNS가 이렇게 많은 차이점들을 증폭시켜온 방법에 놀랐고, 우리가 진심으로 누구인지에 대한 생각을 하게 되었죠. 저는 게임을 통해 우리가 다시 공감할 수 있는 기회를 창조하는 게 가능하다고 생각합니다. 역경을 이기기 위해선 기회를 나눠야 합니다.
I mean, statistically, at this moment in time, there are people who are on the opposite sides of a conflict, who have been matchmade together into a game and don't even know it. That's an incredible opportunity to change the way we look at things.
통계학적으로, 지금 이 시대엔 많은 사람들이 기회의 반대편에 서서 갈등을 일으키고 게임을 통해 같이 놀기도 하지만 모르는 사실이 있습니다. 우리가 인식하는 방식을 변하게 할 어마어마한 기회가 존재합니다.
Finally, for those of you who perhaps are more cynical about all of this, who maybe don't think that virtual worlds and games are your cup of tea. There's a reality you have to accept, and that is that the economic impact of what I'm talking about will be profound. Right now, thousands of people have full-time jobs in gaming. Soon, it will be millions of people. Wherever there's a mobile phone, there will be a job. An opportunity for something that is creative and rich and gives you an income, no matter what country you're in, no matter what skills or opportunities you might think you have. Probably the first dollar most kids born today make might be in a game. That will be the new paper route, that will be the new opportunity for an income at the earliest time in your life.
지금, 냉소적인 태도로 보고 계신 몇몇분들은 이것이 가상 세계에 불구하고 개인의 취향이라고 생각할 수 있죠. 하지만 이제는 받아들여야 합니다. 제가 말씀드리고자 하는 건 게임의 경제적 효과입니다. 그건 엄청날 겁니다. 현재 수천 명의 사람들이 게임 업계에 종사하고 있고 곧, 수백만 명으로 증가할 것입니다. 핸드폰만 있어도 일할 수 있습니다. 무언가를 위한 기회는 창조적이고 풍부할 겁니다. 여러분이 어디에서 살든 수익을 얻을 수 있습니다. 어떤 기화와 기술을 가지고 있는지는 중요하지 않습니다. 아마도 오늘날 아이들이 처음 월급을 받게 되는 곳은 게임 산업일 겁니다. 그곳에서 쉽게 직업을 구하고 새로운 수입의 기회가 될 겁니다. 아마도 최대한 빠른 시기에요. 이제 마무리를 지어보죠.
So I kind of want to end with almost a plea, really, more than thoughts. A sense of, I think, how we need to face this new opportunity a little differently to some we have in the past. It's so hypocritical for yet another technologist to stand up on stage and say, "The future will be great, technology will fix it." And the reality is, this is going to have downsides. But those downsides will only be amplified if we approach, once again, with cynicism and derision, the opportunities that this presents. The worst thing that we could possibly do is let the same four or five companies end up dominating yet another adjacent space.
제 생각을 공유하기 보다는 간절히 요청하는 것에 가깝습니다. 이제 새로운 기회를 받아들여야 한다고 생각합니다. 우리에게 주어졌던 과거의 기회와는 다릅니다. 저 같은 기술 분야 종사자가 이렇게 말하면 위선적인 거겠죠. "기술은 위대하고 모든 문제를 해결합니다." 사실 현실은 그렇지 않죠. 분명 단점이 있죠. 그 단점은 더욱 더 증폭될 겁니다. 단점을 냉소와 조롱이 가득한 시선으로 바라본다면, 황금같은 기회를 잃어버리게 되겠죠. 우리가 할 수 있는 가장 최악의 일은 4-5개의 회사들이 결국 다른 영역을 지배하도록 버려두는 일입니다.
(Applause)
(박수)
Because they're not just going to define how and who makes money from this. The reality is, we're now talking about defining how we think, what the rules are around identity and collaboration, the rules of the world we live in. This has got to be something we all own, we all cocreate.
그들은 단지 어떻게 누가 돈을 버는지를 정의하는 것이 아니기 때문이죠. 이제 어떻게 생각하는지에 대해 정의를 내려야 하는데, 콜라보와 정체성에 대한 규칙 그리고 세상의 규칙에 대해서 말이지요. 모두가 공유한 것 중 하나여야 합니다. 우리가 함께 재탄생시키는 거죠.
So, my final plea is really to those engineers, those scientists, those artists in the audience today. Maybe some of you dreamed of working on space travel. The reality is, there are worlds you can build right here, right now, that can transform people's lives. There are still huge technological frontiers that need to be overcome here, akin to those we faced when building the early internet. All the technology behind virtual worlds is different. So, my plea to you is this. Let's engage, let's all engage, let's actually try to make this something that we shape in a positive way, rather than once again have be done to us.
저의 마지막 진정한 부탁은 바로 지금 여기 있는 관객들 중 엔지니어, 과학자 및 예술가 분들께 드립니다. 아마도 우리들 중 우주여행을 꿈꾸는 사람들이 있을 겁니다. 그 꿈이 이루어질 수도 있죠. 바로 여기, 이 자리에서요. 사람들의 삶을 변화시킬 수 있습니다. 극복해야 할 기술적 한계가 여전히 존재합니다. 처음 인터넷이 나왔던 때와 비슷하게요. 모든 기술들은 현실과는 다르게 작동이 되죠. 여러분들에게 드리는 저의 부탁은 모두가 함께 참여하자는 겁니다. 우리 삶을 더욱 더 긍정적인 방향으로 이끌어 가기 위해 노력합시다. 뒤를 돌아보면서 과거를 회상하기보다는 말이지요.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)