Hallo. Mein Name ist Herman. Es hat mich immer fasziniert, wie die wichtigsten, weitreichendsten, tsunami-artigen Veränderungen unserer Kultur und Gesellschaft immer von den Dingen kommen, von denen wir es am wenigsten erwarten.
Hello. My name is Herman, and I've always been struck by how the most important, impactful, tsunami-like changes to our culture and our society always come from those things that we least think are going to have that impact.
Als Informatiker weiß ich, dass Facebook einst nur Fototausch in Studentenheimen war. Jetzt kann es, je nachdem, wen man fragt, ganze Wahlen kippen. Ich erinnere mich daran, dass Kryptowährungen und automatisierter Handel die Ideen einiger weniger Rebellen in den Finanzinstituten in der Welt für automatisierten Handel oder online waren. Heute gestalten sie die Art, wie wir arbeiten. Jedem hier sind diese Ideen im ersten Moment wohl belanglos und lachhaft erschienen. Bis plötzlich, oh Mann, das der Wert von Bitcoin ist. Oder, oh Mann, rate mal, wer die Wahl gewonnen hat.
I mean, as a computer scientist, I remember when Facebook was just image-sharing in dorm rooms, and depending upon who you ask, it's now involved in toppling elections. I remember when cryptocurrency or automated trading were sort of ideas by a few renegades in the financial institutions in the world for automated trading, or online, for cryptocurrency, and they're now coming to quickly shape the way that we operate. And I think each of you can recall that moment where one of these ideas felt like some ignorable, derisive thing, and suddenly, oh, crap, the price of Bitcoin is what it is. Or, oh, crap, guess who's been elected.
So wie ich das sehe, werden wir so etwas bald wieder erleben. Ich denke, eine der größten, nachhaltigsten Veränderungen in der Art, wie wir leben, wie wir lernen, vielleicht sogar, wie wir Geld verdienen, wird nicht durch KI passieren, nicht aus dem All oder von der Biotechnik kommen. Das sind alles wichtige Erfindungen. Aber in den kommenden 5 Jahren wird sie womöglich durch Videospiele passieren.
The reality is that, you know, from my perspective, I think that we're about to encounter that again. And I think one of the biggest, most impactful changes in the way we live our lives, to the ways we're educated, probably even to how we end up making an income, is about to come not from AI, not from space travel or biotech -- these are all very important future inventions -- but in the next five years, I think it's going to come from video games.
Das ist eine gewagte Ansage. Ich sehe skeptische Gesichter im Publikum. Aber wenn wir betrachten, welche Rolle Videospiele in unserem Leben schon spielen und was ein kleiner technologischer Fortschritt bewirken kann, wird das unausweichlich sein. Die Möglichkeiten sind elektrisierend. Halten wir uns den Maßstab vor Augen.
So that's a bold claim, OK. I see some skeptical faces in the audience. But if we take a moment to try to look at what video games are already becoming in our lives today, and what just a little bit of technological advancement is about to create, it starts to become more of an inevitability. And I think the possibilities are quite electrifying. So let's just take a moment to think about scale.
Etwa 2,6 Milliarden Menschen spielen Computerspiele. Das ist eine Milliarde mehr als vor 5 Jahren. Eine Milliarde in dieser Zeitspanne. Keine Religion, kein Medium, nichts hat sich so rasch verbreitet. Und es wird wohl wieder eine Milliarde mehr, sobald Afrika und Indien die Infrastruktur bekommen, um die Möglichkeiten der Computerspiele zu erfassen. Was aber wirklich ungewöhnlich ist -- das schockiert oft viele Leute -- ist das Durchschnittsalter eines Spielers. Raten Sie mal! Es ist nicht 6, nicht 18 und nicht 12. Es ist 34. [Durchschnittsalter eines amerikanischen Gamers] Das ist älter als ich. Das sagt uns etwas. Nämlich, dass das keine Unterhaltung für Kinder mehr ist. Das ist längst ein Medium wie Literatur o.ä. Das wird ein elementarer Teil unseres Lebens.
I mean, there's already 2.6 billion people who play games. And the reality is that's a billion more than five years ago. A billion more people in that time. No religion, no media, nothing has spread like that. And there's likely to be a billion more when Africa and India gain the infrastructure to sort of fully realize the possibilities of gaming. But what I find really special is -- and this often shocks a lot of people -- is that the average age of a gamer, like, have a guess, think about it. It's not six, it's not 18, it's not 12. It's 34. [Average age of an American gamer] It's older than me. And that tells us something, that this isn't entertainment for children anymore. This is already a medium like literature or anything else that's becoming a fundamental part of our lives.
Eine Statistik besagt, dass Menschen, die vor 15-20 Jahren mit "gaming" anfingen, nicht mehr aufhören. Die Organisation dieses Mediums hat sich verändert. Viel wichtiger, es ist nicht mehr einfach nur ein Spiel, oder? Sie haben heute Beispiele gehört. Manche verdienen Geld, indem sie Computerspiele spielen. Nicht auf die offenkundige Art. Ja, es gibt E-Sport und Preise. Das ist die Möglichkeit des Wettbewerbs. Aber Leute verdienen auch Geld, indem sie Spiele modifizieren, Inhalte bauen, künstlerisch gestalten. Das hat fast das Ausmaß der italienischen Renaissance und geschieht auf dem iPhone Ihrer Kinder. Und es wird ignoriert.
One stat I like is that people who generally picked up gaming in the last sort of 15, 20 years generally don't stop. Something changed in the way that this medium is organized. And more than that, it's not just play anymore, right? You've heard some examples today, but people are earning an income playing games. And not in the obvious ways. Yes, there's e-sports, there's prizes, there's the opportunity to make money in a competitive way. But there's also people earning incomes modding games, building content in them, doing art in them. I mean, there's something at a scale akin to the Florentine Renaissance, happening on your kid's iPhone in your living room. And it's being ignored.
Noch spannender für mich ist, was künftig passieren wird. Wenn Sie an "Gaming" denken, stellen Sie sich wohl riesige, unendliche Welten vor. Aber die Wahrheit ist, dass Videospiele lange sehr eingeschränkt waren, auf eine Weise, die wir branchenüblich mit vielen Tricks vertuschen wollten. Die Metapher, die ich benutzen will, wenn ich kurz Nerd sein darf, ist ein Theater. In den letzten 10 Jahren haben Computerspiele visuelle Effekte, physisches Eintauchen und Grafik massiv vorangebracht. Aber hinter den Kulissen blieb die erfahrene Realität einer Videospielwelt beklagenswert begrenzt. Lassen Sie mich das deutlich machen. Ich könnte dieses Gebäude verlassen, Graffiti sprühen, in eine Schlägerei geraten, mich verlieben. Ich könnte sogar all das hintereinander tun. Der Punkt ist, dass das alles Konsequenzen hätte. Es würde reale Wellen schlagen, Sie alle könnten damit gleichzeitig interagieren. Es wäre bleibend. Das sind wichtige Eigenschaften, die die Realität real machen.
Now, what's even more exciting for me is what's about to happen. And when you think about gaming, you're probably already imagining that it features these massive, infinite worlds, but the truth is, games have been deeply limited for a very long time in a way that kind of we in the industry have tried very hard to cover up with as much trickery as possible. The metaphor I like to use, if you'd let me geek out for a moment, is the notion of a theater. For the last 10 years, games have massively advanced the visual effects, the physical immersion, the front end of games. But behind the scenes, the actual experiential reality of a game world has remained woefully limited. I'll put that in perspective for a moment. I could leave this theater right now, I could do some graffiti, get in a fight, fall in love. I might actually do all of those things after this, but the point is that all of that would have consequence. It would ripple through reality -- all of you could interact with that at the same time. It would be persistent. And those are very important qualities to what makes the real world real.
Hinter den Kulissen der Spiele hatten wir lange eine Grenze. Die Grenze hinter dem Visuellen ist, dass die zwischen Spielern oder Entitäten ausgetauschte Information in einer Spielwelt stark eingeschränkt war. Dadurch, dass Computerspiele oft auf einem einzigen Server oder Rechner stattfinden. Sogar World of Warcraft ist eigentlich tausende kleinere Welten. Wenn man von Konzerten in Fortnite hört, hört man eigentlich tausende kleinere Konzerte. Wie zuvor gesagt wurde, individuelle Lagerfeuer oder Sofas. Es gibt keine Möglichkeit, alles zusammenzubringen. Denken wir kurz darüber nach, was das bedeutet. Sehen Sie sich ein Videospiel an, sehen Sie tolle Grafiken. Alle diese Dinge, die vor Ihnen passieren.
Now, behind the scenes in games, we've had a limit for a very long time. And the limit is, behind the visuals, the actual information being exchanged between players or entities in a single game world has been deeply bounded by the fact that games mostly take place on a single server or a single machine. Even The World of Warcraft is actually thousands of smaller worlds. When you hear about concerts in Fortnite, you're actually hearing about thousands of small concerts. You know, individual, as was said earlier today, campfires or couches. There isn't really this possibility to bring it all together. Let's take a moment to just really understand what that means. When you look at a game, you might see this, beautiful visuals, all of these things happening in front of you.
Hinter den Kulissen eines Onlinespiels sieht es jedoch so aus. Für einen Informatiker ist alles, was er sieht, wenige Informationen, die von einer Handvoll bedeutender Objekte ausgetauscht werden. Sie mögen denken: "Ich habe in einer unendlichen Welt gespielt." Doch Sie haben auf einer Tretmühle gespielt. Während Sie durch diese Welt wandern, sorgen wir dafür, dass die Teile, wo Sie nicht sind, verschwinden, und die Teile, wo Sie sind, erscheinen. Toller Trick, aber nicht gerade die Revolution, die ich Ihnen zu Beginn versprochen habe.
But behind the scenes in an online game, this is what it looks like. To a computer scientist, all you see is just a little bit of information being exchanged by a tiny handful of meaningful entities or objects. You might be thinking, "I've played in an infinite world." Well it's more that you've played on a treadmill. As you've been walking through that world, we've been cleverly causing the parts of it that you're not in to vanish, and the parts of it in front of you to appear. A good trick, but not the basis for the revolution that I promised you in the beginning of this talk.
Die Wahrheit ist, sowohl für die gespannten, passionierten Gamer als auch für die skeptischen und vielleicht besorgten Nicht-Gamer wird sich alles ändern. Denn endlich haben wir die Technologie, um über die Grenzen hinauszugehen, die wir zuvor hatten. Ich habe mich dem verschrieben. Viele andere arbeiten aber auch an dem Problem. Die Lorbeeren heimse ich nicht allein ein. Wir sind an einem Punkt, wo wir endlich das Unmögliche tun können: das Verknüpfen tausender verschiedener Rechner zu einzelnen Simulationen, die nicht einmalig sind, sondern die jeder bequem bauen kann. An diesem Punkt beginnen wir, Dinge zu erleben, die noch nicht vorstellbar sind.
But the reality is, for those of you that are passionate gamers and might be excited about this, and for those of you that are afraid and may not be, all of that is about to change. Because finally, the technology is in place to go well beyond the limits that we've previously seen. I've dedicated my career to this, there are many others working on the problem -- I'd hardly take credit for it myself, but we're at the point now where we can finally do this impossible hard thing of weaving together thousands of disparate machines into single simulations that are convenient enough to not be one-offs, but to be buildable by anybody. And to be at the point where we can start to experience those things that we can't yet fathom.
Visualisieren wir das kurz. Ich rede nicht von individuellen, kleinen Simulationen, sondern von der ungeheuren Möglichkeit riesiger Interaktionsnetzwerke. Große globale Ereignisse können darin stattfinden. Dinge, die sogar in der Realität in diesen Maßstäben eine Herausforderung wären. Ich weiß, einige hier sind Gamer. Ich zeige Ihnen Material von einigen Dingen, die ich vonseiten unserer Partner ziemlich sicher zeigen darf. TED und ich waren uns nicht ganz einig. Hier sind ein paar Dinge, die noch nicht viele gesehen haben: neue Erfahrungen, die die neue Technologie ermöglicht. Ich nehme mir kurz Zeit, Ihnen einige Dinge zu zeigen.
Let's just take a moment to visualize that. I'm talking about not individual little simulations but a massive possibility of huge networks of interaction. Massive global events that can happen inside that. Things that even in the real world become challenging to produce at that kind of scale. And I know some of you are gamers, so I'm going to show you some footage of some things that I'm pretty sure I'm allowed to do, from some of our partners. TED and me had a back-and-forth on this. These are a few things that not many people have seen before, some new experiences powered by this type of technology. I'll just [take] a moment to show you some of this stuff.
Hier ist eine einzelne Welt mit tausenden Leuten, die gleichzeitig an einem Konflikt teilnehmen. Sie hat ein eigenes Ökosystem, mit eigenen Raub- und Beutetieren. Jedes einzelne Objekt hier ist speziell simuliert. Das ist ein Spiel, das eine der weltweit größten Firmen herstellt: NetEase, eine chinesische Firma. Sie haben eine assistente Kreativsimulation gemacht, wo Gruppen von Spielern über mehrere Geräte zusammenkommen und die Welt beim Verlassen nicht mehr verschwindet. Es ist ein Ort für Geschichten und Abenteuer. Sogar das Wetter wird simuliert und das ist fantastisch.
This is a single game world with thousands of simultaneous people participating in a conflict. It also has its own ecosystem, its own sense of predator and prey. Every single object you see here is simulated in some way. This is a game being built by one of the biggest companies in the world, NetEase, a huge Chinese company. And they've made an assistant creative simulation where groups of players can cocreate together, across multiple devices, in a world that doesn't vanish when you're done. It's a place to tell stories and have adventures. Even the weather is simulated. And that's kind of awesome.
Und das hier ist mein Favorit. Das ist eine Gruppe von Pionieren aus Berlin mit Namen Klang Games. Die sind total irre und sie würden es lieben, dass ich das sage. Die haben irgendwie einen ganzen Planeten nachgeahmt. Sie bekommen so eine Simulation, wo Millionen von Computerfiguren und Spielern interagieren. Sogar Lawrence Lessing haben sie konsultiert, um die Politik ihrer erschaffenen Welt zu verstehen.
And this is my personal favorite. This is a group of people, pioneers in Berlin, a group called Klang Games, and they're completely insane, and they'll love me for saying that. And they found a way to model, basically, an entire planet. They're going to have a simulation with millions of non-player characters and players engaging. They actually grabbed Lawrence Lessig to help understand the political ramifications
Das sind erstaunliche Erfahrungen,
of the world they're creating.
jenseits dessen, was vorstellbar war, die nun möglich werden. Und das ist nur der erste Schritt.
This is the sort of astounding set of experiences, well beyond what we might have imagined, that are now going to be possible. And that's just the first step in this technology.
Was passiert, wenn wir darüber hinausgehen? Die Computerwissenschaft ist tendenziell exponentiell. Sobald wir die großen Probleme lösen, und das wird bald der Fall sein, werden wir an einen Punkt gelangen, wo diese Art Computerpower normal sein wird. Wenn das geschieht, dann sind die Möglichkeiten ...
So if we step beyond that, what happens? Well, computer science tends to be all exponential, once we crack the really hard problems. And I'm pretty sure that very soon, we're going to be in a place where we can make this type of computational power look like nothing. And when that happens, the opportunities ...
Halten wir einen Moment inne und überlegen, worüber ich spreche: Hunderttausende oder Millionen von Leuten, die im selben Raum zusammenleben. Das letzte Mal, dass wir als Spezies die Gelegenheit hatten, so etwas zusammen zu bauen, war wahrscheinlich in der Antike. Damals waren die Umstände alles andere als optimal. Hauptsächlich Konflikte und Pyramiden. Das ist nicht unbedingt das Beste, womit man sich beschäftigen kann. Aber wenn so viele Menschen zusammenkommen, schafft das ein gemeinsames Erlebnis, das einen sozialen Muskel in uns trainiert, den wir verloren und vergessen haben.
It's worth taking a moment to try to imagine what I'm talking about here. Hundreds of thousands or millions of people being able to coinhabit the same space. The last time any of us as a species had the opportunity to build or do something together with that may people was in antiquity. And the circumstances were less than optimal, shall we say. Mostly conflicts or building pyramids. Not necessarily the best thing for us to be spending our time doing. But if you bring together that many people, the kind of shared experience that can create ... I think it exercises a social muscle in us that we've lost and forgotten.
Noch darüber hinaus, möchte ich einen Moment lang nachdenken, was das für Beziehungen und Identität heißt. Wenn wir einander Welten, Erfahrungen geben können, in denen wir sinnvoll Zeit verbringen können, dann ändern wir die Bedeutung des Wortes "Individuum". Wir gehen über einzelne Identitäten hinaus zu mannigfaltigen persönlichen Identitäten. Das Geschlecht, die Hautfarbe, die Eigenschaften, mit denen man geboren wird sind vielleicht Dinge, mit denen man experimentieren will. Manche wollen vielleicht mehr als eine Person sein. Wir alle sind im Inneren mehrere Personen. Wir kriegen selten die Chance, das auszuleben.
Going even beyond that, I want to take a moment to think about what it means for relationships, for identity. If we can give each other worlds, experiences at scale where we can spend a meaningful amount of our time, we can change what it means to be an individual. We can go beyond a single identity to a diverse set of personal identities. The gender, the race, the personality traits you were born with might be something you want to experiment differently with. You might be someone that wants to be more than one person. We all are, inside, multiple people. We rarely get the opportunity to flex that.
Es geht auch um Empathie. Ich habe eine Großmutter, mit der ich gar nichts gemeinsam habe. Ich liebe sie über alles, aber alle ihre Geschichten beginnen 1940 und enden etwa 1950. Alle meine Geschichten spielen 50 Jahre später. Aber wenn wir zusammenleben, Dinge zusammen erfahren könnten, schafft das Möglichkeiten abseits physischer Zerbrechlichkeit oder Kontextlosigkeit. Das ändert Dinge. Das verbindet Menschen. Ich bin begeistert, wie soziale Medien unsere Unterschiede vertieft haben und uns in Gegenwart anderer mehr zu uns selbst gemacht haben. Computerspiele könnten Möglichkeiten schaffen, uns in andere hineinzuversetzen und Not wie Chancen zu teilen.
It's also about empathy. I have a grandmother who I have literally nothing in common with. I love her to bits, but every story she has begins in 1940 and ends sometime in 1950. And every story I have is like 50 years later. But if we could coinhabit, co-experience things together, that undiminished by physical frailty or by lack of context, create opportunities together, that changes things, that bonds people in different ways. I'm struck by how social media has amplified our many differences, and really made us more who we are in the presence of other people. I think games could really start to create an opportunity for us to empathize again. To have shared adversity, shared opportunity.
In genau diesem Moment stehen Menschen auf der anderen Seite eines Konfliktes. Sie wurden zusammen in ein Spiel gestoßen und wissen es nicht einmal. Das ist eine unglaubliche Chance, zu ändern, wie wir Dinge sehen.
I mean, statistically, at this moment in time, there are people who are on the opposite sides of a conflict, who have been matchmade together into a game and don't even know it. That's an incredible opportunity to change the way we look at things.
Schlussendlich, für diejenigen, die all dem zynischer gegenüber stehen, die vielleicht nicht denken, dass virtuelle Welten etwas für sie sind. Eine Realität müssen Sie akzeptieren: dass die ökonomischen Auswirkungen tiefgreifend sein werden. Derzeit haben Tausende Vollzeitjobs durch Videospiele. Bald werden es Millionen sein. Wo es ein Handy gibt, wird es einen Job geben. Eine Gelegenheit für etwas Kreatives und Reiches, das ein Einkommen sichert, egal in welchem Land man sitzt, egal welche Fähigkeiten oder Chancen man vielleicht hat. Heutige Kinder verdienen ihr erstes Geld vielleicht einmal mit Computerspielen. Das wird das neue "Zeitungen austragen", das wird die neue erste Einkommensquelle für Jugendliche.
Finally, for those of you who perhaps are more cynical about all of this, who maybe don't think that virtual worlds and games are your cup of tea. There's a reality you have to accept, and that is that the economic impact of what I'm talking about will be profound. Right now, thousands of people have full-time jobs in gaming. Soon, it will be millions of people. Wherever there's a mobile phone, there will be a job. An opportunity for something that is creative and rich and gives you an income, no matter what country you're in, no matter what skills or opportunities you might think you have. Probably the first dollar most kids born today make might be in a game. That will be the new paper route, that will be the new opportunity for an income at the earliest time in your life.
Ich möchte gewissermaßen mit einem Appell enden, mit mehr als bloßen Gedanken. Wir müssen diesen neuen Chancen anders gegenübertreten als früher. Es ist so heuchlerisch für einen Technologen, sich hinzustellen und zu sagen: "Die Zukunft wird toll, die Technik wird es richten." Die Wahrheit ist, es wird Nachteile geben. Aber diese Nachteile werden vergrößert, wenn wir an die Möglichkeiten, die uns das offenbart, nur mit Zynismus und Spott herangehen. Das Schlimmste, was wir tun können, ist wieder dieselben fünf Unternehmen einen angrenzenden Raum dominieren zu lassen.
So I kind of want to end with almost a plea, really, more than thoughts. A sense of, I think, how we need to face this new opportunity a little differently to some we have in the past. It's so hypocritical for yet another technologist to stand up on stage and say, "The future will be great, technology will fix it." And the reality is, this is going to have downsides. But those downsides will only be amplified if we approach, once again, with cynicism and derision, the opportunities that this presents. The worst thing that we could possibly do is let the same four or five companies end up dominating yet another adjacent space.
(Applaus)
(Applause)
Denn diese werden nicht nur festlegen, wie man und wer damit Geld macht. Die Wahrheit ist, dass wir jetzt die Art festlegen, wie wir darüber denken. Genau wie die Regeln der Identität und Zusammenarbeit, die Regeln der Welt, in der wir leben. Das muss etwas sein, das uns allen gehört, das wir alle kreieren.
Because they're not just going to define how and who makes money from this. The reality is, we're now talking about defining how we think, what the rules are around identity and collaboration, the rules of the world we live in. This has got to be something we all own, we all cocreate. So, my final plea is really to those engineers,
Mein letzter Appell gilt daher den Ingenieuren, den Wissenschaftlern, den Künstlern, die heute im Publikum sitzen. Manche hier haben vielleicht von einem Job in der Raumfahrt geträumt. Heute haben Sie wahrhaftig die Chance, Welten zu erschaffen, die das Leben von Leuten verändern können. Es gibt immer noch enorme technologische Grenzen, die wir überwinden müssen, ähnlich jenen des frühen Internets. Jede Technik hinter virtuellen Welten ist anders. Meine Bitte an Sie ist deshalb: Engagieren wir uns. Engagieren wir uns alle! Lassen Sie uns alle wirklich versuchen, das zu etwas Positivem zu machen, anstatt es wieder einmal mit uns machen zu lassen.
those scientists, those artists in the audience today. Maybe some of you dreamed of working on space travel. The reality is, there are worlds you can build right here, right now, that can transform people's lives. There are still huge technological frontiers that need to be overcome here, akin to those we faced when building the early internet. All the technology behind virtual worlds is different. So, my plea to you is this. Let's engage, let's all engage, let's actually try to make this something that we shape in a positive way, rather than once again have be done to us.
Danke schön.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)