Today I want to confess something to you, but first of all I'm going to ask you a couple of questions. How many people here have children? And how many of you are confident that you know how to bring up your children in exactly the right way?
Dnes by som sa vám rada s niečím priznala, ale ešte predtým by som sa vás spýtala niekoľko otázok. Koľkí z vás majú deti? A koľkí z vás ste si istí tým, že viete ako vychovávať svoje deti najlepšie, ako sa dá?
(Laughter)
(smiech)
OK, I don't see too many hands going up on that second one, and that's my confession, too. I've got three boys; they're three, nine and 12. And like you, and like most parents, the honest truth is I have pretty much no idea what I'm doing. I want them to be happy and healthy in their lives, but I don't know what I'm supposed to do to make sure they are happy and healthy. There's so many books offering all kinds of conflicting advice, it can be really overwhelming. So I've spent most of their lives just making it up as I go along. However, something changed me a few years ago, when I came across a little secret that we have in Britain. It's helped me become more confident about how I bring up my own children, and it's revealed a lot about how we as a society can help all children. I want to share that secret with you today.
OK, nevidím hore veľa rúk pri tej druhej otázke, ale aj to patrí k môjmu priznaniu. Mám troch chlapcov: 3-, 9- a 12-ročného. A ako vy, ako väčšina rodičov, čistou pravdou je, že väčšinou vôbec neviem, čo robím. Chcela by som, aby boli šťastní a zdraví, ale netuším, čo by som mala urobiť, aby som si tým mohla byť istá. Je toľko kníh, ktoré ponúkajú množstvo protichodných názorov, že vás to môže až omráčiť. Takže väčšinu ich života s tým len postupne zápasím. Niečo ma však zmenilo pred pár rokmi, keď som narazila na malé tajomstvo, a to u nás v Británii. Pomohlo mi viac si veriť v tom, ako vychovávať svoje deti, a tatiež mi veľa objasnilo, ako spoločnosť dokáže pomáhať deťom. Rada by som sa o tom dnes s vami podelila.
For the last 70 years, scientists in Britain have been following thousands of children through their lives as part of an incredible scientific study. There's nothing quite like it anywhere else in the world. Collecting information on thousands of children is a really powerful thing to do, because it means we can compare the ones who say, do well at school or end up healthy or happy or wealthy as adults, and the ones who struggle much more, and then we can sift through all the information we've collected and try to work out why their lives turned out different.
Posledných 70 rokov vedci v Britániii sledovali tisíce detí počas ich života, ako súčasť úžasnej vedeckej štúdie. Nič podobné na svete neexistuje. Zhromažďovať informácie o tisíckach detí je obrovskou udalosťou, pretože to znamená, že môžeme porovnať napríklad tých, ktorým sa v škole darilo, alebo sú v dospelosti, zdraví, šťastní či bohatí s tými, čo sa musia namáhať viac, a potom sa môžme prehrabať informáciami, ktoré sme zozbierali, a pokúsiť sa prísť na príčinu, prečo sú ich životy rozličné.
This British study -- it's actually a kind of crazy story. So it all starts back in 1946, just a few months after the end of the war, when scientists wanted to know what it was like for a woman to have a baby at the time. They carried out this huge survey of mothers and ended up recording the birth of nearly every baby born in England, Scotland and Wales in one week. That was nearly 14,000 babies. The questions they asked these women are very different than the ones we might ask today. They sound really old-fashioned now. They asked them things like, "During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day?" "How much did you spend on smocks, corsets, nightdresses, knickers and brassieres?" And this is my favorite one: "Who looked after your husband while you were in bed with this baby?"
Táto britská štúdia je sama o sebe bláznivý príbeh. Začalo sa to v roku 1946, len pár mesiacov po konci vojny, keď vedci chceli zistiť, čo to pre ženu znamená mať dieťa v tej dobe. Podujali sa na obrovský prieskum matiek a skončili sa zapisovaním narodenia takmer každého dieťaťa narodeného v Anglicku, Škótsku a Walese v jednom týždni. Dokopy to bolo skoro 14 000 detí. Ženám kládli otázky podstatné odlišné, aké by sme sa pýtali dnes. Dnes znejú staromódne. Pýtali sa ich veci ako: „Dostávali ste počas tehotenstva celú porciu mlieka na deň navyše?“ „Koľko ste minuli na cigarety, korzety, nočné košele, spodné prádlo a podprsenky?“ A túto mám najradšej: „Kto sa staral o vášho manžela, kým ste ležali v posteli s dieťaťom?“
(Laughter)
(smiech)
Now, this wartime study actually ended up being so successful that scientists did it again. They recorded the births of thousands of babies born in 1958 and thousands more in 1970. They did it again in the early 1990s, and again at the turn of the millennium. Altogether, more than 70,000 children have been involved in these studies across those five generations. They're called the British birth cohorts, and scientists have gone back and recorded more information on all of these people every few years ever since. The amount of information that's now been collected on these people is just completely mind-boggling. It includes thousands of paper questionnaires and terabytes' worth of computer data. Scientists have also built up a huge bank of tissue samples, which includes locks of hair, nail clippings, baby teeth and DNA. They've even collected 9,000 placentas from some of the births, which are now pickled in plastic buckets in a secure storage warehouse. This whole project has become unique -- so, no other country in the world is tracking generations of children in quite this detail. These are some of the best-studied people on the planet, and the data has become incredibly valuable for scientists, generating well over 6,000 academic papers and books. But today I want to focus on just one finding -- perhaps the most important discovery to come from this remarkable study. And it's also the one that spoke to me personally, because it's about how to use science to do the best for our children.
Táto povojnová štúdia sa však skončila tak úspešne, že ju vedci zopakovali. Zaznamenali narodenia tisícov detí v roku 1958 a ďalších tisícov v roku 1970. Zopakovali to na začiatku 90. rokov a znova na prelome tisícročia. Dohromady sa štúdie týkali viac než 70 000 detí, v rozsahu piatich generácií. Volajú ich britským pôrodným zástupom. A vedci sa vracali a zapisovali stále viac informácií o všetkých deťoch každých pár rokov. Objem informácií, ktorý sa tak o týchto ľuďoch zozbieral, je totálne šokujúci. Obsahuje tisíce papierových dotazníkov a terabajty počítačových dát. Vedci tiež vybudovali obrovskú banku s ľudským materiálom, v ktorej sú chumáče vlasov, úlomky nechtov, mliečne zuby a DNA. Dokonca zozbierali 9 000 placient z niekoľkých pôrodov, ktoré sú teraz naložené v plastových nádobách a uzamknuté v sklade. Celý projekt sa stal unikátom – žiadna iná krajina na svete nesleduje generácie detí takto detailne. Predstavujú najlepšie preštudovaných ľudí na planéte a tieto dáta sa stali neuveriteľne cennými pre vedcov, ktorí na ich základe vytvorili viac než 6 000 vedeckých prác a kníh. Ale dnes by som sa zamerala na jediný poznatok – možno najdôležitejšie zistenie celej tejto pozoruhodnej štúdie. Osobne ma to tiež oslovilo, pretože hovorí, ako využiť vedu a urobiť to najlepšie pre naše deti.
So, let's get the bad news out of the way first. Perhaps the biggest message from this remarkable study is this: don't be born into poverty or into disadvantage, because if you are, you're far more likely to walk a difficult path in life. Many children in this study were born into poor families or into working-class families that had cramped homes or other problems, and it's clear now that those disadvantaged children have been more likely to struggle on almost every score. They've been more likely to do worse at school, to end up with worse jobs and to earn less money. Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults. They're more likely to be overweight, to have high blood pressure, and then decades down the line, more likely to have a failing memory, poor health and even to die earlier.
Poďme však najskôr na tie zlé správy. Možno najdôležitejšou správou z tejto skvelej štúdie je toto: nenaroďte sa do chudoby alebo v nepriaznivom prostredí, pretože ak áno, veľmi pravdepodobne to budete mať v živote ťažké. Mnoho detí z tejto štúdie sa narodilo v chudobných rodinách alebo v robotníckych rodinách, kde bolo plno detí alebo mali iné problémy a dnes je nám jasné, že znevýhodnené deti to mali ťažšie v skoro každej oblasti. Bolo pravdepodobnejšie, že im to nepôjde v škole, že skončia v horšom zamestnaní a zarobia menej peňazí. Dnes nám to možno príde samozrejmé, ale niektoré z tých výsledkov boli skutočne prekvapujúce, napríklad že deti, ktoré to mali ťažké na začiatku, pravdepodobne budú choré v dospelosti. Majú väčšie sklony k nadváhe, vysokému krvného tlaku a taktiež desiatky rokov neskôr im prestane slúžiť pamäť, skončia s chatrným zdravím a zomrú skôr.
Now, I talked about what happens later, but some of these differences emerge at a really shockingly early age. In one study, children who were growing up in poverty were almost a year behind the richer children on educational tests, and that was by the age of just three. These types of differences have been found again and again across the generations. It means that our early circumstances have a profound influence on the way that the rest of our lives play out. And working out why that is is one of the most difficult questions that we face today.
Už som hovorila, čo sa stane neskôr, ale niektoré rozdiely sa objavia šokujúco veľmi skoro. V jednej zo štúdií deti vyrastajúce v chudobe zaostávali za bohatšími deťmi skoro jeden rok, čo sa týka vzdelania, a to hovorím o veku troch rokov. Takéto rozdiely vedci nachádzali znova a znova vo všetkých generáciách. Znamená to, že podmienky v našom detstve majú obrovský vplyv na to, ako sa náš život nakoniec vyvinie. A prísť na to, prečo, je jednou z najťažších otázok, s ktorými sa dnes potýkame.
So there we have it. The first lesson for successful life, everyone, is this: choose your parents very carefully.
Takto to teda je. Prvou podmienkou pre úspešný život, každého, je toto: buďte opatrní pri výbere svojich rodičov.
(Laughter)
(smiech)
Don't be born into a poor family or into a struggling family. Now, I'm sure you can see the small problem here. We can't choose our parents or how much they earn, but this British study has also struck a real note of optimism by showing that not everyone who has a disadvantaged start ends up in difficult circumstances. As you know, many people have a tough start in life, but they end up doing very well on some measure nevertheless, and this study starts to explain how.
Nenaroďte sa do chudobnej rodiny alebo do rodiny s problémami. Som si istá, že už ste si všimli malý háčik. Nedokážeme si zvoliť svojich rodičov, ani to, koľko zarábajú, avšak táto britská štúdia nám dáva aj trochu optimizmu tým, že dokazuje, že nie každý s nevýhodou na začiatku života skončí v ťažkých podmienkach. Ako viete, veľa ľudí to malo na začiatku ťažké, ale do určitej miery sa im napriek tomu v živote darilo a táto štúdia začína vysvetľovať ako.
So the second lesson is this: parents really matter. In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start. It seems that parents and what they do are really, really important, especially in the first few years of life.
Dostali sme sa teda k druhej lekcii: na rodičoch veľmi záleží. V tejto štúdii vyšlo, že deti, ktoré vzbudili záujem svojich rodičov, ktorí mali záujem o ich budúcnosť, mali väčšiu pravdepodobnosť uniknúť nepriaznivému osudu. Zdá sa, že rodičia a to, čo robia, je veľmi, veľmi dôležité, najmä počas prvých rokov života.
Let me give you an example of that. In one study, scientists looked at about 17,000 children who were born in 1970. They sifted all the mountains of data that they had collected to try to work out what allowed the children who'd had a difficult start in life to go on and do well at school nevertheless. In other words, which ones beat the odds. The data showed that what mattered more than anything else was parents. Having engaged, interested parents in those first few years of life was strongly linked to children going on to do well at school later on. In fact, quite small things that parents do are associated with good outcomes for children. Talking and listening to a child, responding to them warmly, teaching them their letters and numbers, taking them on trips and visits. Reading to children every day seems to be really important, too. So in one study, children whose parents were reading to them daily when they were five and then showing an interest in their education at the age of 10, were significantly less likely to be in poverty at the age of 30 than those whose parents weren't doing those things.
Uvediem vám jeden príklad. V jednej štúdii sa vedci venovali približne 17 000 deťom narodeným v roku 1970. Preosiali horu dát, ktoré zozbierali, aby prišli na to, čo umožnilo deťom s náročným raným detstvom, aby to nevzdali, a aby sa im darilo v škole. Alebo inak, deti, ktoré prebili svoj osud. Dáta ukázali, že to, čo zavážilo najviac, nebolo nič iné ako rodičia. Záujem a snaha rodičov v prvých rokoch života malo silnú spojitosť s neskorším úspešným štúdiom detí. Skutočne, drobnosti, ktoré rodičia robia, majú spojitosť s dobrými výsledkami ich detí. Rozprávať sa s deťmi a počúvať ich, prívetivo reagovať, učiť prvé písmená a čísla, chodiť s nimi na výlety a návštevy. Čitať deťom každý deň sa zdá byť taktiež veľmi dôležité. V inej štúdii deti, ktorým rodičia denne čítali vo veku piatich rokov, a potom sa zaujímali o ich vzdelanie vo veku 10 rokov, mali významne menšiu pravdepodobnosť, že skončia v chudobe vo veku 30 rokov ako deti, ktorých rodičia tieto veci nerobili.
Now, there are huge challenges with interpreting this type of science. These studies show that certain things that parents do are correlated with good outcomes for children, but we don't necessarily know those behaviors caused the good outcomes, or whether some other factor is getting in the way. For example, we have to take genes into account, and that's a whole other talk in itself.
Je však veľmi náročné správne interpretovať takýto druh vedy. Štúdie nám ukazujú, že určité veci, ktoré rodičia robia, sú spojené s dobrými výsledkami ich detí, ale nevieme určiť, či práve toto správanie podmienilo dobré výsledky, alebo či to je výsledkom iného faktoru. Napríklad, nesmieme obísť ľudské gény, to je na úplne inú debatu.
But scientists working with this British study are working really hard to get at causes, and this is one study I particularly love. In this one, they looked at the bedtime routines of about 10,000 children born at the turn of the millennium. Were the children going to bed at regular times, or did they go to bed at different times during the week? The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids.
Ale vedci pracujúci s touto britskou štúdiou sa veľmi snažia nájsť príčiny. Nasledujúcu štúdiu mám obzvlášť rada. V nej vedci skúmali spánkový režim približne 10 000 detí narodených na prelome tisícročia. Chodili deti spať v rovnakom čase alebo chodili spať v rôznych časoch počas týždňa? Podľa získaných údajov u detí, ktoré chodili spať nepravidelne, stúpla pravdepodobnosť problémov so správaním a tie deti, ktoré začali pravidelne spávať, zvyčajne preukázali zlepšenie v správaní, čo bolo veľmi závažné, pretože to bol práve pravidelný spánkový režim, ktorý tým deťom skutočne pomohol zlepšiť veci.
Here's another one to think about. In this one, scientists looked at children who were reading for pleasure. That means that they picked up a magazine, a picture book, a story book. The data showed that children who were reading for pleasure at the ages of five and 10 were more likely to go on in school better, on average, on school tests later in their lives. And not just tests of reading, but tests of spelling and maths as well. This study tried to control for all the confounding factors, so it looked at children who were equally intelligent and from the same social-class background, so it seemed as if it was the reading which really helped those children go on and score better on those school tests later in their lives.
Poďme ďalej, s ďalšou štúdiou. V tejto štúdii sa vedci pozreli na deti, ktoré rady čítali. To znamená, že si vyberali časopisy, obrázkové knihy, príbehy. Údaje ukázali, že deti, ktoré čítali pre radosť vo veku päť a desať rokov, boli priemerne úspešnejšie v škole pri školských testoch a neskôr v živote. A nie len v testoch z čítania, ale aj v testoch hláskovania a matematiky. Štúdia sa snažila vylúčiť všetky zmätočné faktory, takže sa zamerala na deti rovnakej inteligencie a z rovnakého sociálneho zázemia a na základe toho to vyzeralo, že práve čítanie pomohlo deťom pokračovať s lepšími výsledkami v školských testoch a neskôr v živote.
Now at the start, I said the first lesson from this study was not to be born into poverty or into disadvantage, because those children tend to follow more difficult paths in their lives. But then I said that parenting matters, and that good parenting, if you can call it that, helps children beat the odds and overcome some of those early disadvantages. So wait, does that actually mean, then, that poverty doesn't matter after all? You could argue it doesn't matter if a child is born poor -- as long as their parents are good parents, they're going to do just fine. I don't believe that's true. This study shows that poverty and parenting matter. And one study actually put figures on that, so it looked at children growing up in persistent poverty and how well they were doing at school. The data showed that even when their parents were doing everything right -- putting them to bed on time and reading to them every day and everything else -- that only got those children so far. Good parenting only reduced the educational gap between the rich and poor children by about 50 percent. Now that means that poverty leaves a really lasting scar, and it means that if we really want to ensure the success and well-being of the next generation, then tackling child poverty is an incredibly important thing to do.
Začala som s tým, že prvou lekciou tejto štúdie je nenarodiť sa v chudobe alebo nejako znevýhodnení, pretože také deti to často mávajú v živote ťažšie. A dodala som, že záleží na rodičovstve a že dobré rodičovstvo, ak to tak môžeme nazvať, pomáha deťom prekonať osud a premôcť tak niektoré rané nevýhody. Počkajte, znamená to teda, že na chudobe vôbec nezáleží? Môžete povedať, že je jedno, či sa dieťa narodí do chudoby – pokiaľ sú rodičia dobrými rodičmi, bude sa im celkom dariť. Neverím, že je to pravda. Podľa štúdie je to chudoba a rodičovstvo dokopy. Jedna štúdia tomu dokonca priradila čísla, a preto sledovala deti žijúce v trvalej chudobe a ich výsledky v škole. Podľa údajov aj napriek snažiacim sa rodičom, ktorí robili všetko správne – dávali deti spať na čas, čítali im každý deň a ostatné veci – to všetko ich dostalo len po istú hranicu. Dobré rodičovstvo len zmenšilo medzeru vo vzdelaní medzi bohatými a chudobnými deťmi o zhruba 50 percent. To znamená, že chudoba zanechá skutočne trvalú jazvu, a taktiež to znamená, že ak naozaj chceme zaistiť úspech a blahobyt ďalšej generácie, potom sa neskutočne dôležitým stáva boj s detskou chudobou.
Now, what does all this mean for you and me? Are there lessons here we can all take home and use? As a scientist and a journalist, I like to have some science to inform my parenting ... and I can tell you that when you're shouting at your kids to go to bed on time, it really helps to have the scientific literature on your side.
Čo to však znamená pre vás a pre mňa? Vieme si to, čo sme si tu povedali, zobrať a použiť? Ako vedkyňa a novinárka rada zakladám svoje rodičovstvo na vede, takže, môžem vám povedať, že keď skríknete na svoje deti, aby išli načas do postele, pomáha vedieť, že vedecká literatúra je na vašej strane.
(Laughter)
(smiech)
And wouldn't it be great to think that all we had to do to have happy, successful children was to talk to them, be interested in their future, put them to bed on time, and give them a book to read? Our job would be done.
A nebolo by ohromné si myslieť, že všetko, čo treba urobiť, pre štastné, úspešné deti, stačí rozprávať sa s nimi, zaujímať sa o ich budúcnosť, dať ich včas spať a dať im knižku na čítanie? Dobre vykonaná práca.
Now, as you can imagine, the answers aren't quite as simple as that. For one thing, this study looks at what happens to thousands and thousands of children on average, but that doesn't necessarily say what will help my child or your child or any individual child. In the end, each of our children is going to walk their own path, and that's partly defined by the genes they inherit and of course all the experiences they have through their lives, including their interactions with us, their parents.
Ako si iste viete predstaviť, odpoveď nie je taká jednoduchá. Na jednej strane nám štúdia hovorí, čo sa stane tisíckam detí v priemere, ale nevyhnutne neudáva, čo pomôže môjmu dieťaťu alebo vášmu, či akémukoľvek inému. Nakoniec aj tak každé naše dieťa pôjde svojou cestou a to je čiastočne definované ich génmi, ktoré zdedili, a samozrejme skúsenosťami počas celého života vrátane interakcie s nami, s rodičmi.
I will tell you what I did after I learned all this. It's a bit embarrassing. I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children. So at home, we introduced talking time, which is just 15 minutes at the end of the day when we talk and listen to the boys. I try better now to ask them what they did today, and to show that I value what they do at school. Of course, I make sure they always have a book to read. I tell them I'm ambitious for their future, and I think they can be happy and do great things. I don't know that any of that will make a difference, but I'm pretty confident it won't do them any harm, and it might even do them some good.
Poviem vám, čo som sa po tomto všetkom naučila. Je to trápne. Uvedomila som si, že som zaneprázdnená, a čo je ironické, štúdiom a písaním o tejto ohromnej štúdii o britských deťoch, že niektoré dni som sa so svojimi britskými deťmi skoro ani nerozprávala. Preto sme doma zaviedli čas pre rozhovor, čo je len 15 minút ku koncu dňa, keď sa spolu rozprávame a počúvame chlapcov. Teraz sa snažím viac sa ich pýtať, čo dnes robili, a ukázať im, že oceňujem, čo dokázali v škole. Samozrejme sa tiež uisťujem, že majú vždy čo čítať. Hovorím im, že mi záleží na ich budúcnosti a že si myslím, že môžu byť šťastní a dokázať veľké veci. Neviem, či niečo z toho vôbec zaváži, ale som si istá, že im to určite neublíži a že im to naopak môže pomôcť.
Ultimately, if we want happy children, all we can do is listen to the science, and of course, listen to our children themselves.
Konečne, ak chceme mať šťastné deti, všetko, čo môžeme urobiť, je počúvať vedu a, samozrejme, počúvať deti samotné.
Thank you.
Ďakujem.