Today I want to confess something to you, but first of all I'm going to ask you a couple of questions. How many people here have children? And how many of you are confident that you know how to bring up your children in exactly the right way?
היום אני רוצה להתוודות על משהו, אבל קודם אני רוצה לשאול אתכם כמה שאלות. לכמה אנשים כאן יש ילדים? וכמה מכם בטוחים שאתם יודעים איך לגדל את הילדים שלכם בדרך הכי נכונה?
(Laughter)
(צחוק)
OK, I don't see too many hands going up on that second one, and that's my confession, too. I've got three boys; they're three, nine and 12. And like you, and like most parents, the honest truth is I have pretty much no idea what I'm doing. I want them to be happy and healthy in their lives, but I don't know what I'm supposed to do to make sure they are happy and healthy. There's so many books offering all kinds of conflicting advice, it can be really overwhelming. So I've spent most of their lives just making it up as I go along. However, something changed me a few years ago, when I came across a little secret that we have in Britain. It's helped me become more confident about how I bring up my own children, and it's revealed a lot about how we as a society can help all children. I want to share that secret with you today.
אוקיי, אני לא רואה יותר מדי ידיים באוויר לשאלה השניה, וזה גם הוידוי שלי. יש לי שלושה בנים: הם בני שלוש, תשע ו-12. וכמוכם, וכמו רוב ההורים, האמת הכנה היא שדי אין לי מושג מה אני עושה. אני רוצה שהם יהיו שמחים ובריאים בחייהם, אבל אני לא יודעת מה אני אמורה לעשות כדי לוודא שהם אכן שמחים ובריאים. יש כל כך הרבה ספרים שמציעים כל מיני עצות סותרות, זה יכול להיות ממש מבלבל. אז ביליתי את רוב החיים שלהם בניסיון ללמוד תוך כדי. למרות זאת, משהו שינה אותי לפני כמה שנים, כשגיליתי סוד קטן שיש לנו בבריטניה. הוא עזר לי לקבל יותר ביטחון עצמי לגבי האופן בו אני מגדלת את הילדים שלי, והוא חשף המון לגבי איך אנחנו כחברה יכולים לעזור לכל הילדים. אני רוצה לחלוק את הסוד הזה אתכם כאן היום.
For the last 70 years, scientists in Britain have been following thousands of children through their lives as part of an incredible scientific study. There's nothing quite like it anywhere else in the world. Collecting information on thousands of children is a really powerful thing to do, because it means we can compare the ones who say, do well at school or end up healthy or happy or wealthy as adults, and the ones who struggle much more, and then we can sift through all the information we've collected and try to work out why their lives turned out different.
במשך 70 השנים האחרונות, חוקרים בבריטניה עקבו אחרי אלפי ילדים לאורך כל חייהם כחלק ממחקר מדעי מדהים. אין שום דבר דומה לזה באף מקום בעולם. איסוף מידע על אלפי ילדים זה דבר מאוד חזק, בגלל שזה אומר שאנחנו יכולים להשוות בין אלה שאומרים, מצליחים בלימודים או בריאים או שמחים או עשירים בבגרותם, או אלה שמתקשים עוד יותר ואז אנחנו יכולים לעבור על המידע שאספנו ולנסות לפענח למה החיים שלהם יצאו שונה.
This British study -- it's actually a kind of crazy story. So it all starts back in 1946, just a few months after the end of the war, when scientists wanted to know what it was like for a woman to have a baby at the time. They carried out this huge survey of mothers and ended up recording the birth of nearly every baby born in England, Scotland and Wales in one week. That was nearly 14,000 babies. The questions they asked these women are very different than the ones we might ask today. They sound really old-fashioned now. They asked them things like, "During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day?" "How much did you spend on smocks, corsets, nightdresses, knickers and brassieres?" And this is my favorite one: "Who looked after your husband while you were in bed with this baby?"
המחקר הבריטי הזה -- זה סיפור די מטורף. אז הכל התחיל ב1946, כמה חודשים אחר סוף המלחמה, כשחוקרים רצו לדעת מה המשמעות של הולדת ילד לאישה באותה התקופה. הם ביצעו את הסקר העצום הזה של אמהות ובסופו של דבר תיעדו את הולדתו של כמעט כל תינוק שנולד באנגליה, סקוטלנד ו-וויילס במהלך שבוע אחד. כלומר כמעט 14,000 תינוקות. השאלות שהם שאלו את הנשים האלה הן מאוד שונות מהשאלות שהיינו שואלים היום. הם נשמעות ממש מיושנות היום. הם שאלו אותן שאלות כמו, "במהלך ההריון, הם קיבלת את המכסה הנוספת המלאה של חצי ליטר חלב ביום?" "כמה כסף הוצאת על חלוקים, מחוכים, כותנות לילה, תחתונים וחזיות?" וזאת השאלה האהובה עלי: "מי טיפל בבעלך בזמן שהיית מרותקת למיטה עם התינוק?"
(Laughter)
(צחוק)
Now, this wartime study actually ended up being so successful that scientists did it again. They recorded the births of thousands of babies born in 1958 and thousands more in 1970. They did it again in the early 1990s, and again at the turn of the millennium. Altogether, more than 70,000 children have been involved in these studies across those five generations. They're called the British birth cohorts, and scientists have gone back and recorded more information on all of these people every few years ever since. The amount of information that's now been collected on these people is just completely mind-boggling. It includes thousands of paper questionnaires and terabytes' worth of computer data. Scientists have also built up a huge bank of tissue samples, which includes locks of hair, nail clippings, baby teeth and DNA. They've even collected 9,000 placentas from some of the births, which are now pickled in plastic buckets in a secure storage warehouse. This whole project has become unique -- so, no other country in the world is tracking generations of children in quite this detail. These are some of the best-studied people on the planet, and the data has become incredibly valuable for scientists, generating well over 6,000 academic papers and books. But today I want to focus on just one finding -- perhaps the most important discovery to come from this remarkable study. And it's also the one that spoke to me personally, because it's about how to use science to do the best for our children.
המחקר הזה מתקופת המלחמה למעשה היה כל כך מוצלח שהחוקרים ביצעו אותו שוב. הם תיעדו את הלידות של אלפי תינוקות ב1958 ואלפים נוספים ב1970. הם עשו את זה שוב בתחילת שנות ה-90, ושוב בתחילת שנות האלפיים. סך הכל, יותר מ70,000 ילדים היו מעורבים במחקרים האלה במשך חמשת הדורות הללו. הם נקראים קבוצות הלידה הבריטיות, וחוקרים חזרו ותיעדו יותר נתונים על כל האנשים האלה בכל כמה שנים מאז. כמות המידע שנאספה עד כה על האנשים האלה היא פשוט מטורפת. היא כוללת אלפי שאלונים וטרה-בייטים של נתונים ממוחשבים. החוקרים גם יצרו מאגר ענק של דגימות רקמה, שכוללות קווצות שיער, ציפורניים, שיני חלב וDNA. הם אפילו אספו 9,000 שליות מחלק מהלידות שכיום משומרות בדליי פלסטיק במחסן מאובטח. הפרויקט כולו הפך למשהו ייחודי -- אז, אין אף מדינה אחרת בעולם שעוקבת אחרי דורות של ילדים ברמת הפירוט הזו. אלה הם חלק מהאנשים הכי נחקרים בעולם, והמידע הפך לממש יקר ערך עבור חוקרים, שהפיקו יותר מ6,000 מחקרים וספרים אקדמיים. אבל היום אני רוצה להתמקד בממצא אחד בלבד -- אולי התגלית הכי חשובה שיצאה מהמחקר יוצא הדופן הזה. וזה גם מה שדיבר אלי באופן אישי, כי זה מדבר על איך להשתמש במדע כדי לעשות הכי טוב עבור הילדים שלנו.
So, let's get the bad news out of the way first. Perhaps the biggest message from this remarkable study is this: don't be born into poverty or into disadvantage, because if you are, you're far more likely to walk a difficult path in life. Many children in this study were born into poor families or into working-class families that had cramped homes or other problems, and it's clear now that those disadvantaged children have been more likely to struggle on almost every score. They've been more likely to do worse at school, to end up with worse jobs and to earn less money. Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults. They're more likely to be overweight, to have high blood pressure, and then decades down the line, more likely to have a failing memory, poor health and even to die earlier.
אז, בא ניפטר מהחדשות הרעות קודם כל. אולי המסר החזק ביותר מהמחקר יוצא הדופן הזה הוא זה: אל תיוולדו לעוני או לרקע מוחלש, כי אם כן, יש לכם סבירות יותר גבוהה למסלול קשה בחיים. ילדים רבים במחקר הזה נולדו למשפחות עניות או למשפחות ממעמד הפועלים שהיו להם בתים צפופים או בעיות אחרות, וברור כיום שלאותם ילדים מרקע מוחלש היתה סבירות יותר גבוהה להיאבק על כמעט כל מדד. הם היו בעלי סבירות יותר גבוהה לציונים נמוכים בבית הספר, ולמצוא עבודות גרועות יותר ולהרוויח פחות כסף. אולי זה נשמע די ברור מאליו, אבל חלק מהתוצאות היו ממש מפתיעות, אז ילדים שהיתה להם נקודת פתיחה גרועה בחיים הם בעלי סבירות יותר גבוהה לגדול למבוגרים בעלי בריאות לקויה, יש להם סבירות יותר גבוהה לסבול מעודף משקל, מלחץ דם גבוה, ואז כמה עשורים הלאה, יש להם יותר סיכוי לסבול מבעיות זיכרון, בריאות לקויה ואפילו למות בגיל צעיר יותר.
Now, I talked about what happens later, but some of these differences emerge at a really shockingly early age. In one study, children who were growing up in poverty were almost a year behind the richer children on educational tests, and that was by the age of just three. These types of differences have been found again and again across the generations. It means that our early circumstances have a profound influence on the way that the rest of our lives play out. And working out why that is is one of the most difficult questions that we face today.
דיברתי על מה שקורה מאוחר יותר, אבל חלק מההבדלים האלה צצו בגיל ממש מוקדם. במחקר אחד, הילדים שגדלו בתנאי עוני סבלו מפיגור של כמעט שנה במבחני השכלה לעומת ילדים עשירים, וזה היה רק בגיל שלוש. הבדלים מסוג זה צצו שוב ושוב בדורות השונים. כלומר שלסביבה בשלב מוקדם של החיים שלנו יש השפעה מכרעת על הדרך בה שארית חיינו תתפרש. ופיענוח הסיבה לכך היא אחת השאלות הקשות ביותר איתה אנחנו מתמודדים כיום.
So there we have it. The first lesson for successful life, everyone, is this: choose your parents very carefully.
אז הנה זה. הלקח הראשון לחיים מוצלחים, כולם, הוא: תבחרו את ההורים שלכם בזהירות.
(Laughter)
(צחוק)
Don't be born into a poor family or into a struggling family. Now, I'm sure you can see the small problem here. We can't choose our parents or how much they earn, but this British study has also struck a real note of optimism by showing that not everyone who has a disadvantaged start ends up in difficult circumstances. As you know, many people have a tough start in life, but they end up doing very well on some measure nevertheless, and this study starts to explain how.
אל תיוולדו למשפחה ענייה או למשפחה קשת יום. אני בטוחה שאתם יכולים לראות בעיה קטנה כאן. אנחנו לא יכולים לבחור את ההורים שלנו או כמה הם ירוויחו, אבל המחקר הבריטי הזה גם מצא בשורה די אופטימית הוא הראה שלא כל מי שהיתה לו התחלה מאתגרת יסיים את חייו בתנאי חיים קשים. כפי שאתם יודעים, אנשים רבים התחילו את חייהם ממקום מוחלש, אבל הם הצליחו באופן כלשהו בכל זאת לצאת ממצב זה, והמחקר הזה מתחיל להסביר איך.
So the second lesson is this: parents really matter. In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start. It seems that parents and what they do are really, really important, especially in the first few years of life.
אז הלקח השני הוא: להורים יש חשיבות מכרעת. במחקר הזה, ילדים שהיו להם הורים מעורבים, מעוניינים, אלה שהיו להם שאיפות לגבי עתיד ילדיהם, היה להם סיכוי יותר גבוה להיחלץ מההתחלה הקשה. נראה שהורים והמעשים שלהם הם ממש ממש חשובים, במיוחד בשנים הראשונות של החיים.
Let me give you an example of that. In one study, scientists looked at about 17,000 children who were born in 1970. They sifted all the mountains of data that they had collected to try to work out what allowed the children who'd had a difficult start in life to go on and do well at school nevertheless. In other words, which ones beat the odds. The data showed that what mattered more than anything else was parents. Having engaged, interested parents in those first few years of life was strongly linked to children going on to do well at school later on. In fact, quite small things that parents do are associated with good outcomes for children. Talking and listening to a child, responding to them warmly, teaching them their letters and numbers, taking them on trips and visits. Reading to children every day seems to be really important, too. So in one study, children whose parents were reading to them daily when they were five and then showing an interest in their education at the age of 10, were significantly less likely to be in poverty at the age of 30 than those whose parents weren't doing those things.
תנו לי לתת לכם דוגמה לזה. במחקר אחד, חוקרים בחנו כ17,000 ילדים שנולדו ב1970. הם סיננו את הרי המידע שאספו כדי לנסות להבין מה גרם לילדים שהיו בעלי התחלה קשה בחיים בכל זאת לצאת ולהצליח בבית הספר. במילים אחרות, אילו ילדים הצליחו לנצח כנגד כל הסיכויים. המידע הראה שמה שהכריע את הכף יותר מהכל היו ההורים. הנוכחות של הורים מעורבים, מעוניינים באותם שנים ראשונות לחייהם היתה קשורה קשר הדוק לילדים שהצליחו בבית הספר מאוחר יותר בחייהם. למעשה, דברים די קטנים שההורים עשו קשורים בקשר הדוק עם תוצאות טובות של הילדים. דיבור והקשבה לילד, להגיב להם באופן חם, ללמד אותם אלף-בית ומספרים, לקחת אותם לטיולים וביקורים. נראה שלקרוא לילדים בכל יום הוא גם עניין מאוד חשוב. אז במחקר אחד, הילדים שהוריהם קראו להם בכל יום שכשהיו בני חמש ואז הפגינו עניין בחינוך שלהם בגיל 10, היו בעלי סבירות הרבה יותר נמוכה להיות עניים בגיל 30 מאשר אלה שהוריהם לא עשו את הדברים האלה.
Now, there are huge challenges with interpreting this type of science. These studies show that certain things that parents do are correlated with good outcomes for children, but we don't necessarily know those behaviors caused the good outcomes, or whether some other factor is getting in the way. For example, we have to take genes into account, and that's a whole other talk in itself.
עכשיו, ישנם אתגרים עצומים בתרגום של מחקרים מסוג זה. המחקרים האלה הראו שדברים מסוימים שההורים עושים קשורים בקשר הדוק לתוצאות טובות של הילדים, אבל אנחנו לא יודעים בוודאות שההתנהגויות האלה גרמו לתוצאות הטובות, או האם ישנו גורם אחר שמעורב כאן. לדוגמה, אנחנו צריכים לשקלל כאן את הגנים, וזאת הרצאה שלמה אחרת בפני עצמה.
But scientists working with this British study are working really hard to get at causes, and this is one study I particularly love. In this one, they looked at the bedtime routines of about 10,000 children born at the turn of the millennium. Were the children going to bed at regular times, or did they go to bed at different times during the week? The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids.
אבל החוקרים שחוקרים את המחקר הבריטי הזה עובדים ממש קשה כדי להשיג את הגורמים, וזה מחקר אחד שממש אהבתי. במחקר הזה, הם בחנו את נוהגי שעת ההשכבה של כ10,000 ילדים שנולדו בתחילת שנות האלפיים. האם הילדים הלכו לישון בשעות קבועות, או האם הם הלכו לישון בשעות שונות במהלך השבוע? המידע הראה שאותם ילדים שהלכו לישון בשעות שונות היו בעלי סבירות גבוהה יותר לסבול מבעיות התנהגותיות, ואז אלה שעברו לשעות שינה קבועות לרוב הפגינו שיפור בהתנהגות, וזה היה ממש מכריע, כיוון שזה מצביע על כך שדווקא נוהגי שעת ההשכבה הם אלה שסייעו לשפר את מצבם של אותם ילדים.
Here's another one to think about. In this one, scientists looked at children who were reading for pleasure. That means that they picked up a magazine, a picture book, a story book. The data showed that children who were reading for pleasure at the ages of five and 10 were more likely to go on in school better, on average, on school tests later in their lives. And not just tests of reading, but tests of spelling and maths as well. This study tried to control for all the confounding factors, so it looked at children who were equally intelligent and from the same social-class background, so it seemed as if it was the reading which really helped those children go on and score better on those school tests later in their lives.
הנה מחקר נוסף לחשוב עליו. במחקר הזה, החוקרים בחנו ילדים שקראו למטרות הנאה. כלומר שהם קראו מגזין, ספר תמונות, ספר קריאה. המידע הראה שאותם ילדים שקראו למטרות הנאה בגילאי חמש ועשר היו בעלי סבירות גבוהה יותר להצליח בבית הספר, בממוצע, ובמבחנים מאוחר יותר בחייהם. ולא רק מבחני קריאה, אלא גם מבחני איות ומתמטיקה. המחקר הזה מנסה לסנן את כל הגורמים המעורבים, אז הוא בחן ילדים שהיו בעלי אינטליגנציה שווה והגיעו מרקע חברתי דומה, אז נראה שהקריאה היא מה שסייעה לאותם ילדים להצליח ולקבל ציונים טובים יותר במבחנים מאוחר יותר בחייהם.
Now at the start, I said the first lesson from this study was not to be born into poverty or into disadvantage, because those children tend to follow more difficult paths in their lives. But then I said that parenting matters, and that good parenting, if you can call it that, helps children beat the odds and overcome some of those early disadvantages. So wait, does that actually mean, then, that poverty doesn't matter after all? You could argue it doesn't matter if a child is born poor -- as long as their parents are good parents, they're going to do just fine. I don't believe that's true. This study shows that poverty and parenting matter. And one study actually put figures on that, so it looked at children growing up in persistent poverty and how well they were doing at school. The data showed that even when their parents were doing everything right -- putting them to bed on time and reading to them every day and everything else -- that only got those children so far. Good parenting only reduced the educational gap between the rich and poor children by about 50 percent. Now that means that poverty leaves a really lasting scar, and it means that if we really want to ensure the success and well-being of the next generation, then tackling child poverty is an incredibly important thing to do.
בהתחלה אמרתי שהלקח הראשון של המחקר הזה היה לא להיוולד לעוני או חוסר תנאים, כי אותם ילדים נטו ללכת במסלול חיים יותר קשה. אבל אז אמרתי שההורות היא חשובה, ושהורות טובה, אם אפשר לקרוא לה ככה, מסייעת לילדים לנצח את הסיכויים ולהתגבר על חלק מאותם אתגרים ראשוניים. אז חכו, האם זה אומר אז שעוני לא משנה בסופו של דבר? אפשר לטעון שזה לא משנה אם ילד נולד למשפחה עניה -- כל עוד ההורים שלו הם הורים טובים, הם יהיו בסדדר. אני לא מאמינה שזה נכון. המחקר הזה מראה שהעוני וההורות חשובים. ומחקר אחד ניסה להשיג עדויות מספריות לכך, אז הוא חקר ילדים שגדלו בעוני מתמשך ועד כמה הם הצליחו בבית הספר. המידע הראה שאפילו כשההורים שלהם עשו הכל כמו שצריך -- השכיבו אותם לישון בזמן וקראו להם בכל יום וכל השאר -- זה רק קידם את הילדים עד גבול מסוים. הורות טובה רק מקטינה את פער ההשכלה בין ילדים עניים ועשירים בכחמישים אחוז. כלומר שעוני משאיר אחריו צלקת עמוקה, וזה אומר שאם אנחנו באמת רוצים לוודא את הצלחתו ושגשוגו של הדור הבא, אז הטיפול בעוני בילדים הוא עניין חשוב מאין כמותו.
Now, what does all this mean for you and me? Are there lessons here we can all take home and use? As a scientist and a journalist, I like to have some science to inform my parenting ... and I can tell you that when you're shouting at your kids to go to bed on time, it really helps to have the scientific literature on your side.
איך כל זה מתרגם לי ולכם? האם יש כאן לקחים שאנחנו יכולים לאמץ וליישם בבית? כחוקרת וכעיתונאית, אני רוצה שההורות שלי תגובה בקצת מחקר ואני יכולה לספר לכם שכשאתם צועקים על הילדים שלכם ללכת לישון בזמן, זה ממש עוזר שהספרות המחקרית לצדכם.
(Laughter)
(צחוק)
And wouldn't it be great to think that all we had to do to have happy, successful children was to talk to them, be interested in their future, put them to bed on time, and give them a book to read? Our job would be done.
האם זה לא יהיה נפלא לחשוב שכל מה שהיינו צריכים לעשות כדי לגדל ילדים שמחים ומצליחים הוא לדבר אתם, להתעניין בעתידם, להשכיב אותם לישון בזמן, ולתת להם ספר לקרוא? התפקיד שלנו יושלם.
Now, as you can imagine, the answers aren't quite as simple as that. For one thing, this study looks at what happens to thousands and thousands of children on average, but that doesn't necessarily say what will help my child or your child or any individual child. In the end, each of our children is going to walk their own path, and that's partly defined by the genes they inherit and of course all the experiences they have through their lives, including their interactions with us, their parents.
כפי שאתם יכולים לדמיין, התשובות לא כל כך פשוטות. דבר ראשון, המחקר הזה בוחן את מה שקורה לאלפי אלפים של ילדים בממוצע, אבל זה לא בהכרח מצביע על מה יוכל לעזור לילד שלי או שלכם או כל ילד אחר. בסופו של דבר, כל אחד מהילדים שלנו יצטרך למצוא את המסלול שלו, וזה די מוגדר לפי הגנים אותם הוא ירשו וכמובן כל החוויות שחוו במהלך חייהם, כולל היחסים שלהם איתנו, ההורים שלהם.
I will tell you what I did after I learned all this. It's a bit embarrassing. I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children. So at home, we introduced talking time, which is just 15 minutes at the end of the day when we talk and listen to the boys. I try better now to ask them what they did today, and to show that I value what they do at school. Of course, I make sure they always have a book to read. I tell them I'm ambitious for their future, and I think they can be happy and do great things. I don't know that any of that will make a difference, but I'm pretty confident it won't do them any harm, and it might even do them some good.
אני אספר לכם מה אני עשיתי אחרי שלמדתי את כל זה. זה קצת מביך. הבנתי שאני כל כך עסוקה בעבודה, ובאופן אירוני, בלמידה ובכתיבה על המחקר המדהים הזה על ילדים בריטיים, שהיו ימים בהם בקושי אפילו דיברתי עם הילדים הבריטיים שלי. אז בבית, הקמנו את זמן השיחה, זה 15 דקות בסך הכל בסוף היום בהם אנחנו מדברים ומקשיבים לבנים. אני מנסה לשאול אותם מה עשו היום, ולהראות להם שאני מעריכה את מה שהם עושים בבית הספר. ברור שאני מוודאה שתמיד יהיה להם ספר לקרוא. אני מספרת להם שיש לי שאיפות לעתיד שלהם, ואני חושבת שהם יכולים להיות שמחים ולעשות דברים נפלאים. אני לא יודעת אם משהו מכל זה יגרום להבדל, אבל אני די בטוחה שזה לא יזיק להם, וזה אולי אפילו יועיל להם.
Ultimately, if we want happy children, all we can do is listen to the science, and of course, listen to our children themselves.
בסופו של דבר, אם אנחנו רוצים ילדים שמחים, כל מה שנוכל הוא להקשיב למדע, וכמובן, להקשיב לילדים שלנו עצמם.
Thank you.
תודה רבה.