Θα ήθελα σήμερα να μιλήσω για τις δύο μεγαλύτερες τάσεις του επερχόμενου αιώνα και ίσως των επόμενων 10.000 ετών. Αλλά θέλω να ξεκινήσω με τη δουλειά μου στη ρομαντική αγάπη, γιατί είναι η πιο πρόσφατη δουλειά μου. Εγώ και οι συνεργάτες μου εξετάσαμε 32 ανθρώπους που ήταν τρελά ερωτευμένοι με έναν μαγνητικό τομογράφο. 17 που ήταν τρελά ερωτευμένοι και ο έρωτάς τους είχε ανταπόκριση και 15 που ήταν τρελά ερωτευμένοι και είχαν μόλις απορριφθεί. Θέλω να σας μιλήσω πρώτα γι' αυτό και μετά να συνεχίσω με το πώς νομίζουμε ότι θα εξελιχθεί η αγάπη.
I'd like to talk today about the two biggest social trends in the coming century, and perhaps in the next 10,000 years. But I want to start with my work on romantic love, because that's my most recent work. What I and my colleagues did was put 32 people, who were madly in love, into a functional MRI brain scanner. 17 who were madly in love and their love was accepted; and 15 who were madly in love and they had just been dumped. And so I want to tell you about that first, and then go on into where I think love is going.
(Laughter)
"Τι είναι το να αγαπάς" είπε ο Σαίξπηρ. Νομίζω ότι οι πρόγονοί μας - οι άνθρωποι άρχισαν να αναρωτιούνται γι αυτό το θέμα από τότε που καθόταν γύρω από φωτιές ή ξαπλωμένοι κοίταζαν τα αστέρια ένα εκατομμύριο χρόνια πριν. Ξεκίνησα προσπαθώντας να καταλάβω τι είναι η ρομαντική αγάπη εξετάζοντας τα ερευνητικά δεδομένα των τελευταίων 45 ετών - μόνο από το χώρο της ψυχολογίας και, όπως φάνηκε, υπάρχει μια πολύ συγκεκριμένη ομάδα πραγμάτων που συμβαίνουν όταν ερωτευόμαστε. Το πρώτο πράγμα που γίνεται είναι αυτό που ονομάζω - το άτομο αρχίζει να ασχολείται μ' αυτό που ονομάζω "ειδικό νόημα." Ένας οδηγός φορτηγού κάποτε μου είπε, "Ο κόσμος είχε ένα καινούριο κέντρο, και το κέντρο αυτό ήταν η Μαίρη-Άννα."
"What 'tis to love?" Shakespeare said. I think our ancestors -- I think human beings have been wondering about this question since they sat around their campfires or lay and watched the stars a million years ago. I started out by trying to figure out what romantic love was by looking at the last 45 years of the psychological research and as it turns out, there's a very specific group of things that happen when you fall in love. The first thing that happens is, a person begins to take on what I call, "special meaning." As a truck driver once said to me, "The world had a new center, and that center was Mary Anne."
Ο Τζωρτζ Μπέρναρντ Σω το είπε λίγο διαφορετικά. Είπε, "Αγάπη είναι η υπερτίμηση των διαφορών μιας γυναίκας από μια άλλη." Και πράγματι, αυτό είναι που κάνουμε. (Γέλια)
George Bernard Shaw said it differently. "Love consists of overestimating the differences between one woman and another." And indeed, that's what we do.
Και μετά απλά επικεντρωνόμαστε σ' αυτό το πρόσωπο. Μπορούμε να κάνουμε κατάλογο για το τι δεν μας αρέσει σ' αυτό αλλά στη συνέχεια τα ξεχνάμε όλα και συνεχίζουμε. Ο Τσώσερ είπε "Η αγάπη είναι τυφλή."
(Laughter) And then you just focus on this person. You can list what you don't like about them, but then you sweep that aside and focus on what you do. As Chaucer said, "Love is blind."
Προσπαθώντας να κατανοήσω τη ρομαντική αγάπη Αποφάσισα να διαβάσω ποίηση απ' όλο τον κόσμο και θα ήθελα να σας απαγγείλω ένα πολύ σύντομο ποίημα από την Κίνα του 18ου αιώνα, γιατί είναι ένα σχεδόν τέλειο παράδειγμα ενός άντρα που είναι ολοκληρωτικά αφοσιωμένος σε μια συγκεκριμένη γυναίκα. Είναι σαν να είστε τρελά ερωτευμένος με κάποια και περπατάτε προς το αυτοκίνητό της. Το αυτοκίνητό της είναι διαφορετικό από κάθε άλλο παρκαρισμένο αυτοκίνητο. Το ποτήρι που πίνει κρασί είναι διαφορετικό από το ποτήρι κάθε άλλου καλεσμένου. Και, στην περίπτωση του ποιήματος, ο άντρας έχει αγκιστρωθεί σε ένα στρώμα από μπαμπού.
In trying to understand romantic love, I decided I would read poetry from all over the world, and I just want to give you one very short poem from eighth-century China, because it's an almost perfect example of a man who is focused totally on a particular woman. It's a little bit like when you are madly in love with somebody and you walk into a parking lot -- their car is different from every other car in the parking lot. Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party. And in this case, a man got hooked on a bamboo sleeping mat.
Πάει κάπως έτσι. Και είναι γραμμένο από τον Γουάν Τσεν: "Δεν μπορώ να αντέξω να ξαναμαζεψω αυτό το στρώμα. Το βράδυ που σε έφερα σπίτι, σε είδα να το ξετυλίγεις." Αγκιστρώθηκε στο στρώμα, πιθανόν γιατί ανέβαζε τη δραστηριότητα της ντοπαμίνης στον εγκέφαλό του, όπως συμβαίνει σε όλους μας.
And it goes like this. It's by a guy called Yuan Zhen. "I cannot bear to put away the bamboo sleeping mat. The night I brought you home, I watched you roll it out." He became hooked on a sleeping mat, probably because of elevated activity of dopamine in his brain, just like with you and me.
Αλλά έτσι κι αλλιώς, όχι μόνο το πρόσωπο που μας ενδιαφέρει αποκτά ιδιαίτερο νόημα, εστιάζουμε την προσοχή μας σ' αυτό. Τους μεγαλοποιούμε. Αποκτούμε υπερβολική ενέργεια. Όπως παρατήρησε ένας Πολυνήσιος, "Αισθανόμουν ότι μπορούσα να πηδήξω στον ουρανό." Μένουμε ξάγρυπνοι. Περπατάμε μέχρι το πρωί. Αισθανόμαστε αγαλλίαση όταν τα πράγματα πηγαίνουν καλά, και πέφτουμε σε απόγνωση όταν τα πράγματα πηγαίνουν άσχημα. Αληθινή εξάρτηση απ' αυτό το πρόσωπο. Ένας επιχειρηματίας από τη Νέα Υόρκη που είπε κάποτε, "Ότι της άρεσε, μου άρεσε." Απλό. Η ρομαντική αγάπη είναι πολύ απλή.
But anyway, not only does this person take on special meaning, you focus your attention on them. You aggrandize them. But you have intense energy. As one Polynesian said, "I felt like jumping in the sky." You're up all night. You're walking till dawn. You feel intense elation when things are going well; mood swings into horrible despair when things are going poorly. Real dependence on this person. As one businessman in New York said to me, "Anything she liked, I liked." Simple. Romantic love is very simple.
Γινόμαστε εξαιρετικά σεξουαλικά κτητικοί. Ξέρετε, αν κάνουμε σεξ με κάποιον περιστασιακά δεν ενδιαφερόμαστε στ' αλήθεια αν έχει και άλλες ευκαιριακές επαφές. Αλλά από τη στιγμή που ερωτευόμαστε, γινόμαστε εξαιρετικά κτητικοί. Νομίζω ότι αυτό είναι Δαρβίνειο - υπάρχει ένας Δαρβίνειος στόχος σ' αυτό. Ο στόχος είναι να ενωθούν δύο άνθρωποι με τέτοια δύναμη ώστε να μπορέσουν αν μεγαλώσουν τα μωρά τους ως ομάδα.
You become extremely sexually possessive. You know, if you're just sleeping with somebody casually, you don't really care if they're sleeping with somebody else. But the moment you fall in love, you become extremely sexually possessive of them. I think there's a Darwinian purpose to this. The whole point of this is to pull two people together strongly enough to begin to rear babies as a team.
Αλλά τα κύρια χαρακτηριστικά της ρομαντικής αγάπης είναι ο έντονος πόθος, ένας έντονος πόθος για το συγκεκριμένο άτομο, όχι μόνο σεξουαλικά, αλλά συναισθηματικά. Και θέλουμε - θα ήταν ωραίο να κάνουμε σεξ μαζί του, αλλά θέλουμε να μας τηλεφωνεί, να μας καλεί να βγούμε, κλπ. Να μας λέει ότι μας αγαπάει. Το άλλο κύριο χαρακτηριστικό είναι το κίνητρο. Η μηχανή στον εγκέφαλό μας παίρνει στροφές και θέλουμε αυτό το άτομο.
But the main characteristics of romantic love are craving: an intense craving to be with a particular person, not just sexually, but emotionally. It would be nice to go to bed with them, but you want them to call you on the telephone, to invite you out, etc., to tell you that they love you. The other main characteristic is motivation. The motor in the brain begins to crank, and you want this person.
Και τελευταίο, αλλά όχι αμελητέο, είναι μια έμμονη ιδέα. Όταν περάσα τους ερωτευμένους από τον τομογράφο, πριν τους περάσω θα τους ρωτούσα καθε ήδους ερώτηση. Αλλά η πιο σημαντική ερώτηση ήταν πάντα η ίδια. Ήταν "Τι ποσοστό της ημέρας και της νύχτας σκέφτεσαι αυτό το πρόσωπο;" Και πράγματι απαντούσαν, "Όλη μέρα. Όλη νύχτα. Δεν μπορώ να στατατήσω να τον/την σκέφτομαι."
And last but not least, it is an obsession. Before I put these people in the MRI machine, I would ask them all kinds of questions. But my most important question was always the same. It was: "What percentage of the day and night do you think about this person?" And indeed, they would say, "All day. All night. I can never stop thinking about him or her."
Και μετά, η τελευταία ερώτηση που ρωτούσα ... Πάντα έπρεπε να προετοιμαστώ για να ρωτήσω αυτή την ερώτηση, γιατί δεν είμαι ψυχολόγος. Δεν δουλεύω με ανθρώπους που ζουν κάποια τραυματική εμπειρία. Και η τελική μου ερώτηση ήταν πάντα η ίδια. Ρωτούσα, "Θα πέθαινες γι' αυτόν ή γι' αυτήν;" Και, πράγματι, οι άνθρωποι αυτοί απαντούσαν "Ναι!" σαν να τους είχα ζητήσει να μου δώσουν το αλάτι. Με συγκλόνισε αυτό.
And then, the very last question -- I would always have to work myself up to this question, because I'm not a psychologist. I don't work with people in any kind of traumatic situation. My final question was always the same. I would say, "Would you die for him or her?" And, indeed, these people would say "Yes!" as if I had asked them to pass the salt. I was just staggered by it.
Μελετήσαμε, λοιπόν, τους εγκεφάλους τους καθώς κοιτούσαν μια φωτογραφία της αγαπημένης τους και μια ουδέτερη φωτογραφία, με μια ενδιάμεση διαδικασία διάσπασης της προσοχής τους. Ώστε να βρούμε - να δούμε τον ίδιο εγκέφαλο όταν βρισκόταν σε κατάσταση διέγερσης και όταν βρισκόταν σε κατάσταση ηρεμίας. Και βρήκαμε δραστηριότητα σε πολλές περιοχές του εγκεφάλου. Μάλιστα, μια από τις πιο σημαντικές ήταν η περιοχή του εγκεφάλου που ενεργοποιείται όταν αισθανόμαστε τη διέγερση της κοκαΐνης. Και πράγματι, αυτό ακριβώς συμβαίνει.
So we scanned their brains, looking at a photograph of their sweetheart and looking at a neutral photograph, with a distraction task in between. So we could look at the same brain when it was in that heightened state and when it was in a resting state. And we found activity in a lot of brain regions. In fact, one of the most important was a brain region that becomes active when you feel the rush of cocaine. And indeed, that's exactly what happens.
Άρχισα να συνειδητοποιώ ότι η ρομαντική αγάπη δεν είναι συναίσθημα. Μάλιστα, πάντα σκεφτόμουν ότι ήταν μια σειρά από συναισθήματα από το υψηλότερο έως το πιο χαμηλό. Αλλά στην πραγματικότητα είναι μια βιολογική ορμή. Προέρχεται από την κινητήρια δύναμη του νου, το τμήμα αυτό που θέλει, που λαχταρά. Το είδος του νου - τμήμα του νου - όταν απλώνουμε το χέρι να πιάσουμε ένα κομμάτι σοκολάτα, όταν θέλουμε να πάρουμε προαγωγή στη δουλειά. Η δύναμη που κινεί τον εγκέφαλο. Είναι μια βιολογική ορμή.
I began to realize that romantic love is not an emotion. In fact, I had always thought it was a series of emotions, from very high to very low. But actually, it's a drive. It comes from the motor of the mind, the wanting part of the mind, the craving part of the mind. The kind of part of the mind when you're reaching for that piece of chocolate, when you want to win that promotion at work. The motor of the brain. It's a drive.
Και μάλιστα, νομίζω ότι είναι δυνατότερη από την σεξουαλική ορμή. Ξέρετε, αν ζητήσετε από κάποιον να κάνει έρωτα μαζί σας και σας απαντήσει "Όχι ευχαριστώ." σίγουρα δεν θα αυτοκτονήσετε ή θα πέσετε σε κλινική κατάθλιψη. Αλλά σίγουρα, σε όλο τον κόσμο, άνθρωποι που βιώνουν απόρριψη στην αγάπη σκοτώνουν γι' αυτό. Οι άνθρωποι ζουν για την αγάπη. Σκοτώνουν για την αγάπη. Πεθαίνουν για την αγάπη. Έχουν τραγούδια, ποιήματα, μυθιστορήματα, γλυπτά, πίνακες, μύθους, θρύλους. Σε περισσότερες από 175 κοινωνίες, οι άνθρωποι έχουν αφήσει μαρτυρίες αυτού του πανίσχυρου συστήματος στον εγκέφαλο. Έφτασα να πιστεύω ότι είναι ένα από τα πιο ισχυρά συστήματα στη γη τόσο για απέραντη ευχαρίστηση όσο και για απύθμενη θλίψη.
And in fact, I think it's more powerful than the sex drive. You know, if you ask somebody to go to bed with you, and they say, "No, thank you," you certainly don't kill yourself or slip into a clinical depression. But certainly, around the world, people who are rejected in love will kill for it. People live for love. They kill for love. They die for love. They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends. In over 175 societies, people have left their evidence of this powerful brain system. I have come to think it's one of the most powerful brain systems on Earth
Και επίσης έχω βγάλει το συμπέρασμα ότι είναι ένα από τρία,
for both great joy and great sorrow.
βασικά διαφορετικά εγκεφαλικά συστήματα που εξελίχθηκαν μέσα από τη διαδικασία του ζευγαρώματος και της αναπαραγωγής. Το ένα είναι η παρόρμηση για σεξ, η επιθυμία για σεξουαλική ικανοποίηση. Ο Γ. Χ. Ώντεν το αποκάλεσε μια "ανυπόφορη φαγούρα," και πράγματι, αυτό ακριβώς είναι. Μας ενοχλεί λίγο, όπως όταν πεινάμε. Το δεύτερο από αυτά τα τρία συστήματα είναι η ρομαντική αγάπη, αυτός ο ενθουσιασμός, η έμμονη ιδέα της πρώτης αγάπης. Και το τρίτο εγκεφαλικό σύστημα είναι η προσκόληση, αυτή η αίσθηση ηρεμίας και ασφάλειας που αισθανόμαστε με τον μόνιμο σύντροφο.
And I've also come to think that it's one of three basically different brain systems that evolved from mating and reproduction. One is the sex drive: the craving for sexual gratification. W.H. Auden called it an "intolerable neural itch," and indeed, that's what it is. It keeps bothering you a little bit, like being hungry. The second of these three brain systems is romantic love: that elation, obsession of early love. And the third brain system is attachment: that sense of calm and security you can feel for a long-term partner.
Και νομίζω ότι η σεξουαλική παρόρμηση εξελίχθηκε για να μας φέρει μέχρι αυτό το σημείο, ψάχνοντας μέσα σε έναν αριθμό συντρόφων. Ξέρετε, το αισθανόμαστε όταν απλά οδηγούμε το αυτοκίνητό μας. Μπορεί να μην είναι εστιασμένο σε κανέναν. Νομίζω ότι η ρομαντική αγάπη εξελίχθηκε για να μας δώσει τη δυνατότητα να εστιάσουμε την ενέργεια για ζευγάρωμα σε ένα μόνο άτομο κάθε φορά, εξοικονομώντας έτσι χρόνο και ενέργεια. Και νομίζω ότι η προσκόλληση, το τρίτο εγκεφαλικό σύστημα, εξελίχθηκε ώστε να μπορούμε να ανεχόμαστε το σύντροφό μας - (Γέλια) - τουλάχιστον για όσο χρειάζεται να μεγαλώσουμε τα παιδιά ως ζευγάρι.
And I think that the sex drive evolved to get you out there, looking for a whole range of partners. You can feel it when you're just driving along in your car. It can be focused on nobody. I think romantic love evolved to enable you to focus your mating energy on just one individual at a time, thereby conserving mating time and energy. And I think that attachment, the third brain system, evolved to enable you to tolerate this human being at least long enough to raise a child together as a team.
Έτσι, με αυτή την εισαγωγή, θέλω να προχωρήσω στη συζήτηση δύο από τις πιο έντονες κοινωνικές τάσεις. Τη μια των τελευταίων 10.000 ετών και την άλλη - σίγουρα των τελευταίων 25 ετών - που πρόκειται να έχουν αντίκτυπο σ' αυτά τα τρία διαφορετικά εγκεφαλικά συστήματα, την επιθυμία για σεξ, την ρομαντική αγάπη και την προσκόλληση σε ένα σύντροφο.
So with that preamble, I want to go into discussing the two most profound social trends. One of the last 10,000 years and the other, certainly of the last 25 years, that are going to have an impact on these three different brain systems: lust, romantic love and deep attachment to a partner.
Η πρώτη είναι οι εργαζόμενες γυναίκες, η είσοδός τους στον εργασιακό χώρο. Εξέτασα 150 - 130 κοινωνίες μέσα από τα δημογραφικά στοιχεία των Ενωμένων Εθνών. Και παντού στον κόσμο, σε 129 από τις 130, οι γυναίκες όχι μόνο εισέρχονται στην αγορά εργασίας - μερικές φορές πολύ πολύ αργά αλλά κινούνται και σιγά σιγά κλείνουν την ψαλίδα μεταξύ αντρών και γυναικών σε σχέση με την οικονομική ισχύ, την υγεία και την παιδεία. Είναι πολύ αργή διαδικασία.
The first is women working, moving into the workforce. I've looked at 130 societies through the demographic yearbooks of the United Nations. Everywhere in the world, 129 out of 130 of them, women are not only moving into the job market -- sometimes very, very slowly, but they are moving into the job market -- and they are very slowly closing that gap between men and women in terms of economic power, health and education. It's very slow.
Για κάθε τάση - στον πλανήτη, υπάρχει η αντίθετη τάση. Όλοι το γνωρίζουμε αυτό, αλλά - η παλιά Αραβική παροιμία. Οι Άραβες λένε "Τα σκυλιά μπορεί να γαβγίζουν, αλλά το καραβάνι προχωράει." Και πραγματικά, το καραβάνι προχωράει. Οι γυναίκες προωθούνται ξανά στην αγορά εργασίας. Και λέω ξανά στην αγορά εργασίας γιατί αυτό δεν είναι κάτι καινούριο. Για εκατομμύρια χρόνια, στα λιβάδια της Αφρικής , οι γυναίκες πήγαιναν στη δουλειά να μαζέψουν τα λαχανικά τους. Επέστρεφαν στο σπίτι με το 60 έως 80% του βραδινού γεύματος. Η οικογένεια του διπλού εισοδήματος ήταν το πρότυπο. Και οι γυναίκες θεωρούνταν εξίσου ισχυρές οικονομικά, κοινωνικά και σεξουαλικά όσο οι άντρες. Εν συντομία, στην πραγματικότητα κινούμαστε εμπρός προς το παρελθόν.
For every trend on this planet, there's a counter-trend. We all know of them, but nevertheless -- the Arabs say, "The dogs may bark, but the caravan moves on." And, indeed, that caravan is moving on. Women are moving back into the job market. And I say back into the job market, because this is not new. For millions of years, on the grasslands of Africa, women commuted to work to gather their vegetables. They came home with 60 to 80 percent of the evening meal. The double income family was the standard. And women were regarded as just as economically, socially and sexually powerful as men. In short, we're really moving forward to the past.
Τότε, η χειρότερη εφεύρεση της γυναίκας ήταν το αλέτρι. Με την επαρχή της γεωργίας του αλετριού, ο ρόλος των αντρών έγινε πολύ ισχυρός. Οι γυναίκες έχασαν τις αρχαίες δουλειές τους ως συλλέκτριες, αλλά στη συνέχεια, με τη βιομηχανική και τη μετά-βιομηχανική επανάσταση εισέρχονται πάλι στην αγορά εργασίας. Εν συντομία, αποκτούν τη θέση που είχαν εκατομμύρια χρόνια πριν. 10.000 χρόνια πριν, 100.000 χρόνια πριν. Βλέπουμε τώρα μια από τις πιο αξιοσημείωτες παραδόσεις στην ιστορία του ανρθώπινου ζώου. Και πρόκειται να έχει αντίκτυπο.
Then, women's worst invention was the plow. With the beginning of plow agriculture, men's roles became extremely powerful. Women lost their ancient jobs as collectors, but then with the industrial revolution and the post-industrial revolution they're moving back into the job market. In short, they are acquiring the status that they had a million years ago, 10,000 years ago, 100,000 years ago. We are seeing now one of the most remarkable traditions in the history of the human animal. And it's going to have an impact.
Συνήθως κάνω ολόκληρη εισήγηση για τον αντίκτυπο των γυναικών στην επιχειρηματική κοινότητα. Θα πω μόνο ένα-δυο πράγματα, και μετά θα συνεχίσω με το σεξ και την αγάπη. Υπάρχουν πολλές διαφορές μεταξύ των δύο φύλων, όποιος νομίζει ότι οι άντρες και οι γυναίκες είναι όμοιοι απλά δεν είχε ένα αγόρι και ένα κορίτσι. Δεν ξέρω γιατί θέλουν να νομίζουν ότι οι άντρες και οι γυναίκες είναι όμοιοι. Έχουμε πολλά κοινά, αλλά υπάρχουν και πολλά που δεν είμαστε - δεν έχουμε κοινά.
I generally give a whole lecture on the impact of women on the business community. I'll say just a couple of things, and then go on to sex and love. There's a lot of gender differences; anybody who thinks men and women are alike simply never had a boy and a girl child. I don't know why they want to think that men and women are alike. There's much we have in common, but there's a whole lot that we do not have in common.
Είμαστε - με τα λόγια του Τεντ Χιούζ, "Νομίζω ότι έχουμε φτιαχτεί να είμαστε - είμαστε σαν δύο πόδια. Χρειαζόμαστε ο ένας τον άλλον για να προχωρήσουμε." Αλλά δεν εξελιχθήκαμε να έχουμε τον ίδιο εγκέφαλο. Και βρίσκουμε όλο και περισσότερες διαφορές στον εγκέφαλο ανάμεσα στα δύο φύλα. Θα χρησιμοποιήσω μόνο δύο από αυτές και θα συνεχίσω με το σεξ και την αγάπη. Μια από αυτές είναι η ομιλία. Οι γυναίκες μπορούν να μιλάνε.
We are -- in the words of Ted Hughes, "I think that we are like two feet. We need each other to get ahead." But we did not evolve to have the same brain. And we're finding more and more gender differences in the brain. I'll only just use a couple and then move on to sex and love. One of them is women's verbal ability. Women can talk.
Η ικανότητα των γυναικών να βρουν τη σωστή λέξη γρήγορα, η σωστή άρθρωση αυξάνεται στο μέσο του έμμηνου κύκλου, όταν τα οιστρογόνα είναι ανεβασμένα. Αλλά ακόμα και τις ημέρες της έμμηνης ρύσης, είναι καλύτερες από τον μέσο άντρα. Οι γυναίκες μπορούν να μιλάνε. Το κάνουν αυτό εδώ και εκατομμύρια χρόνια, οι λέξεις είναι τα εργαλεία των γυναικών. Κρατούσαν το μωρό μπροστά στο πρόσωπό τους, καλοπιάντοντάς το, επιπλήτοντάς το, εκπαιδεύοντάς το με λέξεις. Και, πραγματικά, εξελίσσονται σε μια ισχυρή δύναμη.
Women's ability to find the right word rapidly, basic articulation goes up in the middle of the menstrual cycle, when estrogen levels peak. But even at menstruation, they're better than the average man. Women can talk. They've been doing it for a million years; words were women's tools. They held that baby in front of their face, cajoling it, reprimanding it, educating it with words. And, indeed, they're becoming a very powerful force.
Ακόμα και σε μέρη όπως η Ινδία και η Ιαπωνία, που οι γυναίκες δεν ενεργοποιούνται γρήγορα στην κανονική αγορά εργασίας, ενεργοποιούνται στη δημοσιογραφία. Και νομίζω ότι η τηλεόραση είναι σαν μια οικουμενική εστία. Καθόμαστε όλοι γύρω της και διαμορφώνει τη σκέψη μας. Σχεδόν πάντοτε, όταν εμφανίζομαι στην τηλεόραση, οι παραγωγοί που με καλούν, που διαπραγματεύονται τι θα πούμε, είναι γυναίκες. Μάλιστα, ο Σολζενίτσιν είπε κάποτε, "Το να έχεις ένα μεγάλο συγγραφέα είναι σα να έχεις μια άλλη κυβέρνηση."
Even in places like India and Japan, where women are not moving rapidly into the regular job market, they're moving into journalism. And I think that the television is like the global campfire. We sit around it and it shapes our minds. Almost always, when I'm on TV, the producer who calls me, who negotiates what we're going to say, is a woman. In fact, Solzhenitsyn once said,
Σήμερα, το 54% των ανθρώπων που είναι συγγραφείς στην Αμερική είναι γυναίκες. Είναι ένα από τα πολλά, πολλά χαρακτηριστικά που έχουν οι γυναίκες και που θα φέρουν στην αγορά εργασίας. Έχουν καταπληκτικές δεξιότητες με τους ανθρώπους, δεξιότητες διαπραγμάτευσης. Είναι εξαιρετικά δημιουργικές. Τώρα ξέρουμε τα στοιχεία του εγκεφάλου για τη φαντασία, τον μακροπρόθεσμο σχεδιασμό. Έχουν την τάση να σκέφτονται πολύπλοκα. Επειδή τα θηλυκά μέρη του εγκεφάλου είναι καλύτερα συνδεδεμένα, έχουν την τάση να συλλέγουν περισσότερα δεδομένα όταν σκέφτονται, να τα τοποθετούν σε πιο σύνθετα σχήματα, βλέπουν περισσότερες επιλογές και αποτελέσματα. Έχουν την τάση να σκέφτονται σε πλαίσια, ολιστικά, αυτό που αποκαλώ πολύπλοκη σκέψη.
"To have a great writer is to have another government." Today 54 percent of people who are writers in America are women. It's one of many, many characteristics that women have that they will bring into the job market. They've got incredible people skills, negotiating skills. They're highly imaginative. We now know the brain circuitry of imagination, of long-term planning. They tend to be web thinkers. Because the female parts of the brain are better connected, they tend to collect more pieces of data when they think, put them into more complex patterns, see more options and outcomes. They tend to be contextual, holistic thinkers, what I call web thinkers.
Οι άντρες έχουν την τάση - και αυτά είναι μέσοι όροι - να αφήνουν απέξω ότι θεωρούν ως μη σχετικό, εστιάζουν σ' αυτό που κάνουν και προχωρούν με ένα βήμα προς βήμα σύστημα σκέψης. Και οι δύο τρόποι σκέψης είναι εξίσου καλοί. Χρειαζόμαστε και τους δύο για να προχωρήσουμε. Άλλωστε, υπάρχουν περισσότεροι άντρες ευφυΐες στον κόσμο. Όταν - και υπάρχουν περισσότεροι άντρες ηλίθιοι στον κόσμο. (γέλια) Όταν ο αντρικός εγκέφαλος δουλεύει καλά, δουλεύει εξαιρετικά καλά. Και εγώ - αυτό που αλήθεια νομίζω ότι κάνουμε είναι, οδεύουμε προς μια συνεταιριστική κοινωνία, μια κοινωνία όπου τα ταλέντα και των ανδρών και των γυναικών γίνονται κατανοητά και εκτιμούνται και αξιοποιούνται.
Men tend to -- and these are averages -- tend to get rid of what they regard as extraneous, focus on what they do, and move in a more step-by-step thinking pattern. They're both perfectly good ways of thinking. We need both of them to get ahead. In fact, there's many more male geniuses in the world. And there's also many more male idiots in the world. (Laughter) When the male brain works well, it works extremely well. And what I really think that we're doing is, we're moving towards a collaborative society, a society in which the talents of both men and women are becoming understood and valued and employed.
Αλλά πραγματικά, η είσοδος των γυναικών στην αγορά εργασίας έχει τεράστιες συνέπειες για το σεξ, τον έρωτα και την οικογενειακή ζωή. Πρώτα απ' όλα, οι γυναίκες αρχίζουν να εκφράζουν τη σεξουαλικότητά τους. Πάντα εκπλήσσομαι όταν με ρωτάνε, "Γιατί οι άντρες είναι τόσο άπιστοι;" Και απαντάω, "Γιατί νομίζετε ότι οι άντρες είναι περισσότερο άπιστοι από τις γυναίκες;" "Καλά, - οι άντρες είναι περισσότερο άπιστοι!" Και ρωτάω, "Με ποιόν νομίζετε ότι κοιμούνται αυτοί οι άντρες;" Και - απλά μαθηματικά! (γέλια)
But in fact, women moving into the job market is having a huge impact on sex and romance and family life. Foremost, women are starting to express their sexuality. I'm always astonished when people come to me and say, "Why is it that men are so adulterous?" "Why do you think more men are adulterous than women?" "Well, men are more adulterous!" And I say, "Who do you think these men are sleeping with?" (Laughter)
Τέλος πάντων. Στο δυτικό κόσμο τα μικρά κορίτσια ξεκινούν - οι γυναίκες κάνουν σεξ σε μικρότερη ηλικία, έχουν περισσότερους συντρόφους, εκφράζουν λιγότερη απογοήτευση για τους συντρόφους τους, παντρεύονται αργότερα, κάνουν λιγότερα παιδιά, διαλύουν κακούς γάμους για καλύτερους. Βλέπουμε την άνοδο της θηλυκής σεξουαλικής έκφρασης. Και, πράγματι, για άλλη μια φορά οδεύουμε προς μια σεξουαλική έκφραση που πιθανόν είδαμε στα λιβάδια της Αφρικής ένα εκατομμύριο χρόνια πριν, γιατί αυτή είναι η σεξουαλική έκφραση που βλέπουμε σε κοινωνίες κυνηγών και γεωργών σήμερα.
And -- basic math! Anyway. In the Western world, women start sooner at sex, have more partners, express less remorse for the partners that they do, marry later, have fewer children, leave bad marriages in order to get good ones. We are seeing the rise of female sexual expression. And, indeed, once again we're moving forward to the kind of sexual expression that we probably saw on the grasslands of Africa a million years ago, because this is the kind of sexual expression that we see in hunting and gathering societies today.
Επίσης επιστρέφουμε σε μια αρχαία μορφή ισότητας στο γάμο. Λένε ότι ο 21ος αιώνας πρόκειται να είναι ο αιώνας του ονομαζόμενου "συμμετρικού γάμου," ή του "καθαρού γάμου," ή του "συντροφικού γάμου." Αυτός είναι ένας γάμος μεταξύ ίσων, που εξελίσσεται σε ένα σχήμα εξαιρετικά συμβατό με το αρχαίο ανθρώπινο πνεύμα.
We're also returning to an ancient form of marriage equality. They're now saying that the 21st century is going to be the century of what they call the "symmetrical marriage," or the "pure marriage," or the "companionate marriage." This is a marriage between equals, moving forward to a pattern that is highly compatible with the ancient human spirit.
Επίσης παρατηρούμε την άνοδο της ρομαντικής αγάπης. 91% των Αμερικανών γυναικών και 86% των Αμερικανών αντρών δεν θα παντρευόταν κάποιον που έχει όλα τα χαρακτηριστικά του τέλειου συντρόφου αν δεν ήταν ερωτευμένοι με το πρόσωπο αυτό. Οι άνθρωποι σε όλο τον κόσμο, σε μια μελέτη 37 κοινωνιών, θέλουν να είναι ερωτευμένοι με τον άνθρωπο που θα παντρευτούν. Πράγματι, οι γάμοι από συνοικέσιο οδεύουν προς αποκλεισμό από την ζωή μας.
We're also seeing a rise of romantic love. 91 percent of American women and 86 percent of American men would not marry somebody who had every single quality they were looking for in a partner, if they were not in love with that person. People around the world, in a study of 37 societies, want to be in love with the person that they marry. Indeed, arranged marriages are on their way off this braid of human life.
Ακόμα, πιστεύω ότι οι γάμοι ίσως γίνουν πιο σταθεροί λόγω του δεύτερης παγκόσμιας τάσης. Η πρώτη είναι η είσοδος των γυναικών στην αγορά εργασίας, η δεύτερη είναι ο πληθυσμός που γερνάει. Λένε ότι τώρα στην Αμερική, ως μέση ηλικία πρέπει να θεωρούνται τα 85. Γιατί σ' αυτή την κατηγορία των 76 έως 85, μόνο - ως και 40% των ανθρώπων δεν έχουν κανένα πρόβλημα υγείας. Άρα βλέπουμε ότι υπάρχει μια προέκταση της μέσης ηλικίας.
I even think that marriages might even become more stable because of the second great world trend. The first one being women moving into the job market, the second one being the aging world population. They're now saying that in America, that middle age should be regarded as up to age 85. Because in that highest age category of 76 to 85, as much as 40 percent of people have nothing really wrong with them. So we're seeing there's a real extension of middle age.
Και κοίταξα - σε ένα από τα βιβλία μου, κοίταξα στα στοιχεία διαζυγίων σε 58 χώρες. Και όπως φαίνεται, όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο λιγοστεύουν οι πιθανότητες διαζυγίου. Έτσι τώρα, το ποσοστό διαζυγίων στην Αμερική είναι σταθερό, και φαίνεται ότι αρχίζει να πέφτει. Ίσως πέσει ακόμα περισσότερο. Ακόμα θα έλεγα ότι με το Βιάγκρα, αντικατάσταση οιστρογόνων, ισχίων και τις απίστευτα ενδιαφέρουσες γυναίκες - οι γυναίκες ποτέ δεν ήταν τόσο ενδιαφέρουσες όσο τώρα. Ποτέ πριν στον πλανήτη οι γυναίκες δεν ήταν τόσο μορφωμένες, τόσο ενδιαφέρουσες, τόσο ικανές. Και ειλικρινά πιστεύω ότι αν ποτέ ήταν κάποια περίοδος στην ανθρώπινη εξέλιξη που είχαμε την ευκαιρία να κάνουμε έναν καλό γάμο, η στιγμή αυτή είναι τώρα.
For one of my books, I looked at divorce data in 58 societies. And as it turns out, the older you get, the less likely you are to divorce. So the divorce rate right now is stable in America, and it's actually beginning to decline. It may decline some more. I would even say that with Viagra, estrogen replacement, hip replacements and the incredibly interesting women -- women have never been as interesting as they are now. Not at any time on this planet have women been so educated, so interesting, so capable. And so I honestly think that if there really was ever a time in human evolution when we have the opportunity to make good marriages, that time is now.
Ωστόσο, υπάρχουν όλων των ειδών οι επιπλοκές σ' αυτό. Σ' αυτά τα τρία εγκεφαλικά συστήματα, επιθυμία για σεξ, ρομαντική αγάπη και προσκόλληση - δεν πάνε πάντα μαζί. Μπορούν, όμως να συνυπάρχουν. Γι' αυτό και το ευκαιριακό σεξ δεν είναι τόσο ευκαιριακό. Με τον οργασμό έχουμε μια αύξηση της ντοπαμίνης. Η ντοπαμίνη συνδέεται με την ρομαντική αγάπη, και μπορούμε να ερωτευθούμε κάποιον με τον οποίο κάνουμε σεξ. Με τον οργασμό έχουμε μια αύξηση της οξυτοκίνης και της βασοπρεσίνης - αυτές συνδέονται με την προσκόλληση. Γι' αυτό αισθανόμαστε αυτό το αίσθημα της κοσμικής ένωσης με κάποιον αφού κάναμε σεξ μαζί του.
However, there's always kinds of complications in this. These three brain systems -- lust, romantic love and attachment -- don't always go together. They can go together, by the way. That's why casual sex isn't so casual. With orgasm you get a spike of dopamine. Dopamine's associated with romantic love, and you can just fall in love with somebody who you're just having casual sex with. With orgasm, then you get a real rush of oxytocin and vasopressin -- those are associated with attachment. This is why you can feel such a sense of cosmic union with somebody
Αλλά αυτά τα τρία εγκεφαλικά συστήματα, η επιθυμία για σεξ, η ρομαντική αγάπη και η προσκόλληση,
after you've made love to them.
δεν είναι πάντα συνδεδεμένα μεταξύ τους. Μπορεί να αισθάνεστε μια βαθιά προσκόλληση με ένα μόνιμο σύντροφο ενώ ταυτόχρονα αισθάνεστε έντονη ρομαντική αγάπη για κάποιον άλλο, ενώ αισθάνεστε σεξουαλική παρόρμηση για ανθρώπους που δεν σχετίζονται με τους άλλους συντρόφους. Εν συντομία, είμαστε ικανοί να αγαπάμε περισσότερους από έναν ανθρώπους ταυτόχρονα. Μάλιστα, μπορούμε να είμαστε ξαπλωμένοι στο κρεβάτι τη νύχτα και να περνάμε από βαθιά αισθήματα προσκόλλησης για ένα πρόσωπο σε βαθιά αισθήματα ρομαντικής αγάπης για κάποιον άλλο. Είναι σαν να συνεδριάζει μια επιτροπή στο κεφάλι σας καθώς προσπαθείτε να αποφασίσετε τι να κάνετε. Επίσης, ειλικρινά δεν νομίζω ότι είμαστε ένα ζώο φτιαγμένο να είναι ευτυχισμένο, είμαστε ένα ζώο που φτιάχτηκε για να αναπαράγεται. Νομίζω ότι η ευτυχία που βρίσκουμε, τη δημιουργούμε. Και νομίζω, παρ' όλα αυτά, ότι μπορούμε να δημιουργούμε καλές σχέσεις μεταξύ μας.
But these three brain systems: lust, romantic love and attachment, aren't always connected to each other. You can feel deep attachment to a long-term partner while you feel intense romantic love for somebody else, while you feel the sex drive for people unrelated to these other partners. In short, we're capable of loving more than one person at a time. In fact, you can lie in bed at night and swing from deep feelings of attachment for one person to deep feelings of romantic love for somebody else. It's as if there's a committee meeting going on in your head as you are trying to decide what to do. So I don't think, honestly, we're an animal that was built to be happy; we are an animal that was built to reproduce. I think the happiness we find, we make. And I think, however, we can make good relationships with each other.
Λοιπόν, θέλω να κλείσω με δύο πράγματα. Θέλω να κλείσω με μια ανησυχία. Έχω μια ανησυχία - και με μια υπέροχη ιστορία. Η ανησυχία είναι για τα αντικαταθλιπτικά. Πάνω από 100 εκατομμύρια συνταγές αντικαταθλιπτικών γράφονται κάθε χρόνο στις ΗΠΑ. Και τα φάρμακα αυτά γενικεύονται. Επεκτείνονται σε ολόκληρο τον κόσμο. Ξέρω μια κοπέλα που παίρνει ένα από αυτά τα αντικαταθλιπτικά, αυξητικά της σεροτονίνης - SSRI, αντικαταθλιπτικά αυξητικά της σεροτονίνης - από τα 13 της χρόνια. Τώρα είναι 23. Τα παίρνει από τότε που ήταν 13.
So I want to conclude with two things. I want to conclude with a worry, and with a wonderful story. The worry is about antidepressants. Over 100 million prescriptions of antidepressants are written every year in the United States. And these drugs are going generic. They are seeping around the world. I know one girl who's been on these antidepressants, SSRIs, serotonin-enhancing antidepressants -- since she was 13. She's 23. She's been on them ever since she was 13.
Δεν έχω τίποτε ενάντια σ' αυτούς που τα παίρνουν για κάποιο διάστημα, όταν περνούν μια εξαιρετικά δύσκολη περίοδο. Θέλουν να αυτοκτονήσουν ή να σκοτώσουν κάποιον. Θα τα συνιστούσα. Αλλά όλο και περισσότεροι στις ΗΠΑ τα παίρνουν για μεγάλο χρονικό διάστημα. Και μάλιστα, αυτό που κάνουν αυτά τα φάρμακα είναι να ανεβάζουν τα επίπεδα της σεροτονίνης. Και ανεβάζοντας τα επίπεδα της σεροτονίνης, καταστέλλουμε το κύκλωμα της ντοπαμίνης. Όλοι το ξέρουν αυτό. Η ντοπαμίνη σχετίζεται με την ρομαντική αγάπη. Όχι μόνο καταστέλλουν το κύκλωμα της ντοπαμίνης αλλά σκοτώνουν τη διάθεση για σεξ. Και όταν σκοτώνουμε τη διάθεση για σεξ, σκοτώνουμε τον οργασμό. Και όταν σκοτώνουμε τον οργασμό, σκοτώνουμε τη χημεία που σχετίζεται και την προσκόλληση. Τα πράγματα είναι συνδεδεμένα στον εγκέφαλο. Και όταν παρεμβαίνουμε σε ένα εγκεφαλικό σύστημα παρεμβαίνουμε και σε ένα άλλο. Απλά λέω ότι ένας κόσμος χωρίς αγάπη είναι ένα ολέθριο μέρος.
I've got nothing against people who take them short term, when they're going through something horrible. They want to commit suicide or kill somebody else. I would recommend it. But more and more people in the United States are taking them long term. And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin. And by raising levels of serotonin, you suppress the dopamine circuit. Everybody knows that. Dopamine is associated with romantic love. Not only do they suppress the dopamine circuit, but they kill the sex drive. And when you kill the sex drive, you kill orgasm. And when you kill orgasm, you kill that flood of drugs associated with attachment. The things are connected in the brain. And when you tamper with one brain system, you're going to tamper with another. I'm just simply saying that a world without love is a deadly place.
Οπότε τώρα - (παλαμάκια) - ευχαριστώ πολύ.
So now --
Θέλω να κλείσω με μια ιστορία. Και μετά, με ένα σχόλιο.
(Applause) Thank you.
Μελετώ τη ρομαντική αγάπη, το σεξ και την προσκόλληση εδώ και 30 χρόνια. Είμαι μια γνήσια δίδυμη, ενδιαφέρομαι γιατί είμαστε όλοι όμοιοι. Γιατί εσείς κι εγώ είμαστε όμοιοι, γιατί οι Ιρακινοί και οι Ιάπωνες και οι Αυστραλοί Αβορίγινες και οι κάτοικοι του Αμαζονίου είναι όλοι όμοιοι.
I want to end with a story. And then, just a comment. I've been studying romantic love and sex and attachment for 30 years. I'm an identical twin; I am interested in why we're all alike. Why you and I are alike, why the Iraqis and the Japanese and the Australian Aborigines and the people of the Amazon River are all alike.
Και πριν ένα χρόνο, μια υπηρεσία γνωριμιών μέσω του Ιντερνέτ, η Match.com με ρώτησε αν θα ήθελα να σχεδιάσω ένα καινούριο δικτυακό τόπο γι' αυτούς. Είπα, "Δεν ξέρω τίποτε από προσωπικότητα. Ξέρετε; Δεν ξέρω. Νομίζετε ότι έχετε βρει το κατάλληλο πρόσωπο;" Είπαν, "Ναι." Άρχισα να σκέφτομαι γιατί ερωτευόμαστε ένα πρόσωπο και όχι ένα άλλο.
And about a year ago, an Internet dating service, Match.com, came to me and asked me if I would design a new dating site for them. I said, "I don't know anything about personality. You know? I don't know. Do you think you've got the right person?" They said, "Yes." It got me thinking about why it is that you fall in love
Αυτό είναι η τρέχουσα μελέτη μου, θα είναι το επόμενο βιβλίο μου.
with one person rather than another.
Υπάρχουν πολλοί λόγοι που ερωτευόμαστε ένα πρόσωπο και όχι ένα άλλο. Ο συντονισμός είναι σημαντικός. Η απόσταση είναι σημαντική. Το μυστήριο είναι σημαντικό. Ερωτευόμαστε κάποιον που είναι κάπως μυστηριώδης, εν μέρει γιατί το μυστήριο ανεβάζει τη ντοπαμίνη στον εγκέφαλο, πιθανόν μας ωθείι πέρα από το όριο και ερωτευόμαστε. Ερωτευόμαστε με κάποιον που ταιριάζει σ' αυτό που ονομάζω "χάρτης αγάπης," ένας υποσυνείδητος κατάλογος χαρακτηριστικών που χτίζουμε από παιδιά καθώς μεγαλώνουμε. Και επίσης νομίζω ότι γινόμαστε - ελκόμαστε προς ορισμένους ανθρώπους, με βασικά συμπληρωματικά εγκεφαλικά συστήματα. Και αυτό είναι που τώρα συνεισφέρω σ' αυτό.
That's my current project; it will be my next book. There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another. Timing is important. Proximity is important. Mystery is important. You fall in love with somebody who's somewhat mysterious, in part because mystery elevates dopamine in the brain, probably pushes you over that threshold to fall in love. You fall in love with somebody who fits within what I call your "love map," an unconscious list of traits that you build in childhood as you grow up. And I also think that you gravitate to certain people, actually, with somewhat complementary brain systems. And that's what I'm now contributing to this.
Αλλά θέλω να σας πω μια ιστορία για κάτι - να διευκρινίσω. Μίλησα εδώ για τη βιολογία της αγάπης. Ήθελα να σας δείξω λίγο από την κουλτούρα της, επίσης - τη μαγεία της. Είναι μια ιστορία που μου είπε κάποιος που την άκουσε από κάποιον που - μάλλον είναι μια αληθινή ιστορία. Ήταν ένας φοιτητής στο - εγώ είμαι στο Ράτκερς και οι δύο συνεργάτες μου - ο Αρτ Άαρον είναι στο SUNY Στόνυμπρουκ. Εκεί βάζουμε τους ανθρώπους μας στον μαγνητικό τομογράφο.
But I want to tell you a story, to illustrate. I've been carrying on here about the biology of love. I wanted to show you a little bit about the culture of it, too, the magic of it. It's a story that was told to me by somebody who had heard it just from one -- probably a true story. It was a graduate student -- I'm at Rutgers and my two colleagues -- Art Aron is at SUNY Stony Brook. That's where we put our people in the MRI machine.
Και ο φοιτητής αυτός ήταν τρελά ερωτευμένος με μια άλλη φοιτήτρια, και αυτή δεν ήταν ερωτευμένη με αυτόν. Και ήταν σε ένα συνέδριο στο Πεκίνο. Και ήξερε από τη δουλειά μας ότι αν κάνεις κάτι πολύ πρωτότυπο με κάποιον, μπορείς να ανεβάσεις τη ντοπαμίνη στον εγκέφαλό του. Και πιθανό να ενεργοποιήσεις το σύστημα ρομαντικής αγάπης του εγκεφάλου. (γέλια) Έτσι αποφάσισε να βάλει την επιστήμη να δουλέψει, και κάλεσε την κοπέλα για μια βόλτα με ένα ρίκσο.
And this graduate student was madly in love with another graduate student, and she was not in love with him. And they were all at a conference in Beijing. And he knew from our work that if you go and do something very novel with somebody, you can drive up the dopamine in the brain, and perhaps trigger this brain system for romantic love. (Laughter) So he decided he'd put science to work. And he invited this girl to go off on a rickshaw ride with him.
Και βέβαια - δεν έχω ανέβει ποτέ, αλλά προφανώς κινούνται ανάμεσα στα λεωφορεία και στα φορτηγά και είναι τρελό, και είναι θορυβώδες και είναι συναρπαστικό. Και σκέφτηκε ότι αυτό θα ανέβαζε τη ντοπαμίνη της, και θα τον ερωτευόταν. Οπότε ξεκινούν και αυτή ξεφωνίζει και τον σφίγγει και γελάει και περνάει καταπλητικά. Μια ώρα αργότερα κατεβαίνουν από την άμαξα, και σηκώνει τα χέρια της ψηλά και λέει, "Δεν ήταν υπέροχο;" Και, "Ο οδηγός της άμαξας δεν ήταν κούκλος;" (Γέλια) (Χειροκρότημα)
And sure enough -- I've never been in one, but apparently they go all around the buses and the trucks and it's crazy and it's noisy and it's exciting. He figured that this would drive up the dopamine, and she'd fall in love with him. So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. An hour later they get down off of the rickshaw, and she throws her hands up and she says, "Wasn't that wonderful?" And, "Wasn't that rickshaw driver handsome!" (Laughter)
(Applause)
Υπάρχει μαγεία στην αγάπη! Αλλά θα κλείσω λέγοντας ότι εκατομμύρια χρόνια πριν, εξελίξαμε τρεις βασικές βιολογικής ορμές:
There's magic to love! (Applause)
τη σεξουαλική ορμή, τη ρομαντική αγάπη και την προσκόλληση σε ένα μόνιμο σύντροφο. Αυτά τα κυκλώματα είναι βαθιά ριζωμένα στον ανθρώπινο εγκέφαλο. Θα επιβιώσουν όσο επιβιώνει το είδος μας σ' αυτό που ο Σαίξπηρ ονόμασε "αυτό το θνητό σπείρωμα." Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
But I will end by saying that millions of years ago, we evolved three basic drives: the sex drive, romantic love and attachment to a long-term partner. These circuits are deeply embedded in the human brain. They're going to survive as long as our species survives on what Shakespeare called "this mortal coil." Thank you.