As you heard, I'm a physicist. And I think the way we talk about physics needs a little modification. I am from just down the road here; I don't live here anymore. But coming from round here means that I have a northern nana, my mum's mom. And Nana is very bright; she hasn't had much formal education, but she's sharp. And when I was a second-year undergraduate studying physics at Cambridge, I remember spending an afternoon at Nana's house in Urmston studying quantum mechanics. And I had these folders open in front of me with this, you know, hieroglyphics -- let's be honest. And Nana came along, and she looked at this folder, and she said, "What's that?" I said, "It's quantum mechanics, Nana." And I tried to explain something about what was on the page. It was to do with the nucleus and Einstein A and B coefficients. And Nana looked very impressed. And then she said, "Oh. What can you do when you know that?"
Como ouviram, eu sou física e acho que a forma como falamos da física precisa de mudar um pouco. Sou daqui perto, mas já não vivo aqui. Mas ser daqui significa que tenho uma avó nortenha, a mãe da minha mãe. Ela é muito inteligente, embora não tenha uma educação formal, mas é esperta. Quando eu estava no segundo ano de Física em Cambridge, lembro-me de passar uma noite em casa dela em Urmston a estudar mecânica quântica. Eu tinha várias pastas abertas à minha frente com aqueles hieróglifos — vamos ser honestos. Então a minha avó apareceu, olhou para a pasta e disse: "O que é isso?" E eu respondi: "Mecânica quântica, avó". E tentei explicar alguma coisa sobre o que estava na página. Tinha a ver com o núcleo e os coeficientes A e B de Einstein. Ela pareceu ficar bastante impressionada. E disse: "Oh, o que é que podes fazer quando souberes isso?"
(Laughter)
(Risos)
"Don't know, ma'am."
"Não sei, avó"
(Laughter)
(Risos)
I think I said something about computers, because it was all I could think of at the time.
Acho que eu disse algo sobre computadores porque era só nisso que eu pensava, naquele tempo.
But you can broaden that question out, because it's a very good question -- "What can you do when you know that?" when "that" is physics? And I've come to realize that when we talk about physics in society and our sort of image of it, we don't include the things that we can do when we know that. Our perception of what physics is needs a bit of a shift. Not only does it need a bit of a shift, but sharing this different perspective matters for our society, and I'm not just saying that because I'm a physicist and I'm biased and I think we're the most important people in the world. Honest.
Podemos ampliar esta pergunta que é uma pergunta muito interessante. "O que é podemos fazer quando soubermos isso?" quando "isso" é Física? Vim a perceber que, quando falamos de Física na sociedade, e o tipo de imagem que temos dela, não incluímos as coisas que podemos fazer quando o soubermos. A nossa ideia do que é a Física precisa de mudar um pouco. Não apenas de mudar um pouco. Divulgar essa perspetiva é importante para a nossa sociedade. Eu não estou a dizer isto só porque sou física e tendenciosa e porque acho que somos as pessoas mais importantes do mundo. Sinceramente.
So, the image of physics -- we've got an image problem, let's be honest -- it hasn't moved on much from this. This is a very famous photograph that's from the Solvay Conference in 1927. This is when the great minds of physics were grappling with the nature of determinism and what it means only to have a probability that a particle might be somewhere, and whether any of it was real. And it was all very difficult. And you'll notice they're all very stern-looking men in suits. Marie Curie -- I keep maybe saying, "Marie Antoinette," which would be a turn-up for the books -- Marie Curie, third from the left on the bottom there, she was allowed in, but had to dress like everybody else.
Então, a imagem da Física — nós temos um problema, para ser honesta — não mudou muito. Esta é uma fotografia muito famosa da conferência de Solvey em 1927. Foi quando grandes cérebros da Física estavam a lutar com a natureza do determinismo e o que significava haver a probabilidade de haver uma partícula algures ou mesmo se era real. Era tudo muito difícil. Reparem que estão todos de fato, com um ar muito severo. Marie Curie — eu costumo chamar-lhe "Maria Antonieta", o que seria uma reviravolta para a história — Marie Curie, a terceira da esquerda aqui em baixo, foi aceite mas teve que se vestir como os outros.
(Laughter)
(Risos)
So, this is what physics is like -- there's all these kinds of hieroglyphics, these are to do with waves and particles. That is an artist's impression of two black holes colliding, which makes it look worth watching, to be honest. I'm glad I didn't have to write the risk assessment for whatever was going on there. The point is: this is the image of physics, right? It's weird and difficult, done by slightly strange people dressed in a slightly strange way. It's inaccessible, it's somewhere else and fundamentally, why should I care?
Era assim a Física — tinha esses hieróglifos, que têm a ver com ondas e partículas. Essa é a impressão de um artista de dois buracos negros a colidir, o que é digno de ser observado. Ainda bem que não precisei de escrever a avaliação do risco. A questão é: esta é a imagem da Física. É estranha e complicada, feita por pessoas totalmente estranhas vestidas de forma estranha. É inacessível, está noutro lugar qualquer e, afinal, o que é que me importa?
And the problem with that is that I'm a physicist, and I study this. This -- this is my job, right? I study the interface between the atmosphere and the ocean. The atmosphere is massive, the ocean is massive, and the thin layer that joins them together is really important, because that's where things go from one huge reservoir to the other. You can see that the sea surface -- that was me who took this video -- the average height of those waves by the way, was 10 meters. So this is definitely physics happening here -- there's lots of things -- this is definitely physics. And yet it's not included in our cultural perception of physics, and that bothers me.
O problema é que eu sou física, e estudo isto. Este é o meu trabalho, não é? Estudo a interface entre a atmosfera e o oceano. A atmosfera é imensa, o oceano é imenso e a delgada camada que os junta é muito importante porque é aí que as coisas vão de um enorme reservatório para o outro. Vocês veem que a superfície do mar — fui eu que gravei este vídeo — a propósito, a altura média destas ondas era de 10 metros. Definitivamente, a Física está a acontecer aqui — há um monte de coisas — definitivamente, isto é Física. Contudo, isto não está incluído na nossa perceção cultural da Física. Isso incomoda-me.
So what is included in our cultural perception of physics? Because I'm a physicist, there has to be a graph, right? That's allowed. We've got time along the bottom here, from very fast things there, to things that take a long time over here. Small things at the bottom, big things up there. So, our current cultural image of physics looks like this. There's quantum mechanics down in that corner, it's very small, it's very weird, it happens very quickly, and it's a long way down in the general ... on the scale of anything that matters for everyday life. And then there's cosmology, which is up there; very large, very far away, also very weird. And if you go to some places like black holes in the beginning of the universe, we know that these are frontiers in physics, right? There's lots of work being done to discover new physics in these places.
Então, o que é que está incluído na nossa perceção cultural da Física? Como eu sou física, tem que haver um gráfico, não é? Isso é permitido. Aqui em baixo, temos o tempo de coisas muito rápidas até coisas que demoram muito tempo aqui. Coisas pequenas em baixo e coisas grandes aqui em cima. A nossa atual imagem da Física parece-se com isto. Há mecânica quântica neste canto de baixo. É muito pequeno, é muito estranho, tudo acontece muito depressa e ainda falta muito, em geral... na escala do que realmente é importante na vida quotidiana. E também há cosmologia, que está aqui em cima; muito grande, muito longe e também muito estranha. E se formos a alguns lugares como buracos negros, no início do universo sabemos que são fronteiras da Física, certo? Há muitos trabalhos para descobrir novas físicas nesses locais.
But the thing is, you will notice there's a very large gap in the middle. And in that gap, there are many things. There are planets and toasts and volcanoes and clouds and clarinets and bubbles and dolphins and all sorts of things that make up our everyday life. And these are also run by physics, you'd be surprised -- there is physics in the middle, it's just that nobody talks about it. And the thing about all of these is that they all run on a relatively small number of physical laws, things like Newton's laws of motion, thermodynamics, some rotational dynamics. The physics in the middle applies over a huge range, from very, very small things to very, very big things. You have to try very hard to get outside of this. And there is also a frontier in research physics here, it's just that nobody talks about it. This is the world of the complex. When these laws work together, they bring about the beautiful, messy, complex world we live in.
O ponto é que hão de notar que há um abismo enorme no meio. Neste abismo, há muitas coisas. Há planetas e torradas, vulcões e nuvens, clarinetes, bolhas e golfinhos e todo o tipo de coisas que compõem o nosso quotidiano. Elas também estão sujeitas à Física — ficariam admirados — há Física no meio, só que ninguém fala disso. Todas estas coisas funcionam de acordo com um número relativamente pequeno de leis da Física, como as leis de Newton, a termodinâmica, alguma dinâmica rotacional. A Física no meio aplica-se em imensas coisas, desde coisas muito, muito pequenas, até coisas muito, muito grandes. Seria muito difícil fugir a isso. Também há aqui uma fronteira na investigação da Física, mas ninguém fala disso. Este é o mundo do complexo. Quando estas leis funcionam juntas, produzem toda a beleza, a confusão e a complexidade do mundo em que vivemos.
Fundamentally, this is the bit that really matters to me on an everyday basis. And this is the bit that we don't talk about. There's plenty of physics research going on here. But because it doesn't involve pointing at stars, people for some reason think it's not that. Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.
Basicamente, esse é o pouco que, para mim, é importante, no dia a dia. E é esse o pouco de que não falamos. Há aqui imensa investigação de Física. Mas como não envolve apontar para as estrelas por algum motivo, as pessoas pensam que isso não existe. O que é bom nisto é que há muitas coisas nesse pouco meio, em que tudo segue as mesmas leis da Física, em que podemos ver essas leis em ação quase sempre, à nossa volta.
I've got a little video here. So the game is, one of these eggs is raw and one of them has been boiled. I want you to tell me which one is which. Which one's raw?
Tenho aqui um pequeno vídeo. O jogo é assim, um destes ovos gigantes está cru, o outro foi cozido. Eu quero que vocês me digam qual é qual. Qual é o cru?
(Audience responds)
Audiência: (Ininteligível)
The one on the left -- yes! And even though you might not have tried that, you all knew. The reason for that is, you set them spinning, and when you stop the cooked egg, the one that's completely solid, you stop the entire egg. When you stop the other one, you only stop the shell; the liquid inside is still rotating because nothing's made it stop. And then it pushes the shell round again, so the egg starts to rotate again. This is brilliant, right? It's a demonstration of something in physics that we call the law of conservation of angular momentum, which basically says that if you set something spinning about a fixed axis, that it will keep spinning unless you do something to stop it. And that's really fundamental in how the universe works. And it's not just eggs that it applies to, although it's really useful if you're the sort of person -- and apparently, these people do exist -- who will boil eggs and then put them back in the fridge. Who does that? Don't admit to it -- it's OK. We won't judge you. But it's also got much broader applicabilities.
O da esquerda? Sim! Mesmo que vocês nunca tenham tentado isto, todos vocês sabem. A razão para isso é que puseram os ovos a girar e, quando pararam o ovo cozido, o que está totalmente sólido, pararam o ovo todo. Quando pararam o outro, pararam apenas a casca. O líquido lá dentro ainda está a girar, porque nada o fez parar. Isso faz girar a casca, outra vez, e o ovo comece a girar de novo. É brilhante, não é? É uma demonstração de uma coisa na Física a que chamamos lei de conservação de momento angular, que basicamente diz que, se pomos uma coisa a girar sobre um eixo fixo essa coisa continuará a girar, a não ser que a façamos parar. Isso é fundamental, é assim que o universo funciona. Mas não se aplica apenas aos ovos, também é muito útil, se vocês forem o tipo de pessoas — e parece que essas pessoas existem — que cozem ovos e os guardam no frigorífico. Quem faz isso? Não querem confessar — tudo bem, não vamos julgar ninguém. Mas também há muitas outras aplicações.
This is the Hubble Space Telescope. The Hubble Ultra Deep Field, which is a very tiny part of the sky. Hubble has been floating in free space for 25 years, not touching anything. And yet it can point to a tiny region of sky. For 11 and a half days, it did it in sections, accurately enough to take amazing images like this. So the question is: How does something that is not touching anything know where it is? The answer is that right in the middle of it, it has something that, to my great disappointment, isn't a raw egg, but basically does the same job. It's got gyroscopes which are spinning, and because of the law of conservation of angular momentum, they keep spinning with the same axis, indefinitely. Hubble kind of rotates around them, and so it can orient itself. So the same little physical law we can play with in the kitchen and use, also explains what makes possible some of the most advanced technology of our time. So this is the fun bit of physics, that you learn these patterns and then you can apply them again and again and again. And it's really rewarding when you spot them in new places. This is the fun of physics.
Este é o Telescópio Espacial Hubble. O Campo Ultra Profundo do Hubble, que é um pedacinho minúsculo do céu. O Hubble esteve a flutuar no espaço durante 25 anos, sem tocar em nada. Mas pode mostrar uma região muito pequena do céu. Durante onze dias e meio, ele fez isso por partes, Com suficiente precisão para fazer imagens como esta. Então, a questão é: Como é que uma coisa que não está a tocar em nada sabe onde está? A resposta está exatamente aqui no meio, tem uma coisa que, para minha deceção, não é um ovo cru mas basicamente faz a mesma coisa. Tem giroscópios que estão a girar e por causa da lei de conservação de momento angular, eles continuam a girar sobre o mesmo eixo, indefinidamente. O Hubble gira em volta deles, e assim consegue-se orientar. A mesma lei da Física com que podemos brincar na cozinha, também explica uma das tecnologias mais avançadas do nosso tempo. Esta é a parte divertida da Física, aprender estes padrões e poder usá-los vezes sem conta. É muito recompensador, quando os usamos em novos locais. Essa é a graça da Física.
I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses. And I was running out of time, so I showed the egg video and then said, "Well, you can work it out, and ask me afterwards to check." Then I left the stage. And I had, literally, middle-aged grown men tugging on my sleeve afterwards, saying, "Is it this? Is it this?" And when I said, "Yes." They went, "Yes!"
Uma vez, mostrei este vídeo dos ovos a uma plateia cheia de empresários. Estavam todos muito bem arranjados para tentar impressionar os chefes. O meu tempo estava a acabar, por isso mostrei o vídeo dos ovos e disse: "Vocês podem experimentar e depois perguntar-me para confirmar" E saí do palco. Em seguida vieram homens de meia-idade puxar-me pela manga, a perguntar: "É isso? É isto?" Quando eu disse, "sim", eles comemoraram: "Yes!" (Risos)
(Laughter)
A alegria que sentimos ao reconhecer estes padrões
The joy that you get from spotting these patterns doesn't go away when you're an adult.
não acaba quando nos tornamos adultos.
And that's really important, because physics is all about patterns, and a small number of patterns give you access to almost all of the physics in our everyday world. The thing that's best about this is it involves playing with toys. Things like the egg shouldn't be dismissed as the mundane little things that we just give the kids to play with on a Saturday afternoon to keep them quiet. This is the stuff that actually really matters, because this is the laws of the universe and it applies to eggs and toast falling butter-side down and all sorts of other things, just as much as it applies to modern technology and anything else that's going on in the world. So I think we should play with these patterns.
Isso é muito importante, porque a Física é toda sobre padrões e um pequeno número de padrões dá-nos acesso à maior parte da Física presente no nosso dia a dia. O melhor disto tudo é que isso envolve brincar com brinquedos. Coisas como ovos não deviam ser postas de lado como coisas mundanas que damos para as crianças brincarem num sábado à noite para elas ficarem quietas. Isso é o que é realmente importante, porque são as leis do universo, e aplicam-se aos ovos, à torrada que cai sempre com a manteiga para baixo, e a muitas outras coisas, tal como se aplica à tecnologia moderna e a tudo o mais que acontece no mundo. Eu acho que nós devíamos brincar com esses padrões.
Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world. If you want to learn about thermodynamics, a duck is a good place to start, for example, why their feet don't get cold. Once you've got a bit of thermodynamics with the duck, you can also explain fridges. Magnets that you can play with in your kitchen get you to wind turbines and modern energy generation. Raisins in [fizzy] lemonade, which is always a good thing to play with. If you're at a boring party, fish some raisins out of the bar snacks, put them in some lemonade. It's got three consequences. First thing is, it's quite good to watch; try it. Secondly, it sends the boring people away. Thirdly, it brings the interesting people to you. You win on all fronts. And then there's spin and gas laws and viscosity. There's these little patterns, and they're right around us everywhere. And it's fundamentally democratic, right? Everybody has access to the same physics; you don't need a big, posh lab.
Há um pequeno número de conceitos que podemos conhecer usando coisas da cozinha que são muito úteis para a vida no mundo exterior. Se quiserem aprender termodinâmica, podem começar com um pato. Por exemplo, porque é que as patas não arrefecem. Assim que entenderem a termodinâmica do pato, também podem explicar os frigoríficos. Os ímanes com que podem brincar na cozinha levam às turbinas eólicas e aos modernos geradores de energia. As passas num refrigerante, são sempre uma boa coisa para brincar. Se estiverem numa festa aborrecida, arranjem umas passas no bar, coloquem-nas num refrigerante e observem três consequências. Primeiro: é muito giro assistir, experimentem. Segundo: as pessoas chatas vão-se embora. Terceiro: atrai as pessoas interessantes. Vocês saem sempre a ganhar. Há as leis da rotação e dos gases e a viscosidade. Há esses pequenos padrões que estão sempre à nossa volta. E é muito democrático, não é? Todos têm acesso à mesma Física, não é preciso um laboratório chique.
When I wrote the book, I had the chapter on spin. I had written a bit about toast falling butter-side down. I gave the chapter to a friend of mine who's not a scientist, for him to read and tell me what he thought, and he took the chapter away. He was working overseas. I got this text message back from him a couple of weeks later, and it said, "I'm at breakfast in a posh hotel in Switzerland, and I really want to push toast off the table, because I don't believe what you wrote." And that was the good bit -- he doesn't have to. He can push the toast off the table and try it for himself.
Quando escrevi o livro, tinha um capitulo sobre rotação. Escrevi sobre a torrada que cai com a manteiga para baixo. Mostrei esse capítulo a um amigo meu que não é cientista. Ele leu e disse-me o que pensara e levou o capítulo com ele. Ele trabalhava embarcado. Recebi uma mensagem dele umas semanas depois, que dizia: "Estou a tomar o pequeno almoço num hotel chique na Suíça, "e apetece-me deitar a torrada ao chão "porque não acredito no que escreveste". E isso era giro — mas não era preciso. Ele podia deitar a torrada ao chão e experimentar.
And so there's two important things to know about science: the fundamental laws we've learned through experience and experimentation, work. The day we drop an apple and it goes up, then we'll have a debate about gravity. Up to that point, we basically know how gravity works, and we can learn the framework. Then there's the process of experimentation: having confidence in things, trying things out, critical thinking -- how we move science forward -- and you can learn both of those things by playing with toys in the everyday world.
Há duas coisas importantes na ciência: As leis fundamentais, que aprendemos através da experiência, funcionam mesmo. Quando deixarmos cair uma maçã e ela subir, aí teremos um debate sobre a gravidade. Fora isso, nós sabemos como funciona a gravidade e podemos aprender o sistema. Esse é o processo de experimentação confiar nas coisas e experimentá-las. E o pensamento crítico — como fazemos avançar a ciência. Podemos aprender as duas coisas brincando com brinquedos no dia a dia.
And it's really important, because there's all this talk about technology, we've heard talks about quantum computing and all these mysterious, far-off things. But fundamentally, we still live in bodies that are about this size, we still walk about, sit on chairs that are about this size, we still live in the physical world. And being familiar with these concepts means we're not helpless. And I think it's really important that we're not helpless, that society feels it can look at things, because this isn't about knowing all the answers. It's about having the framework so you can ask the right questions. And by playing with these fundamental little things in everyday life, we gain the confidence to ask the right questions.
Isso é muito importante, porque há toda essa conversa sobre tecnologia de que ouvimos falar sobre computação quântica e todas essas coisas misteriosas. Mas basicamente, ainda vivemos em corpos deste tamanho, ainda passeamos, ainda nos sentamos em cadeiras deste tamanho, ainda vivemos no mundo físico. Conhecer estes conceitos significa que não estamos desamparados. Eu acho que é importante não estarmos desamparados, que a sociedade sinta que pode olhar para as coisas, pois não se trata de saber todas as respostas. Trata-se de ter o enquadramento, para poder fazer as perguntas certas. Ao brincar com essas coisinhas básicas do dia-a-dia, ganhamos confiança para fazer as perguntas certas.
So, there's a bigger thing. In answer to Nana's question about what can you do when you know that -- because there's lots of stuff in the everyday world that you can do when you know that, especially if you've got eggs in the fridge -- there's a much deeper answer. And so there's all the fun and the curiosity that you could have playing with toys. By the way -- why should kids have all the fun, right? All of us can have fun playing with toys, and we shouldn't be embarrassed about it. You can blame me, it's fine.
Há uma coisa ainda maior. Ao responder à minha avó, o que é que eu podia fazer quando soubesse aquilo — como há muitas coisas no dia-a-dia que podemos fazer quando sabemos isso, especialmente se tivermos ovos no frigorífico — há uma resposta muito mais profunda. E é aí que está toda a graça e a curiosidade que podemos ter ao brincar. A propósito, porque é que só as crianças se podem divertir? Todos nós podemos brincar e não devíamos ter vergonha disso. Podem censurar-me, tudo bem.
So when it comes to reasons for studying physics, for example, here is the best reason I can think of: I think that each of us has three life-support systems. We've got our own body, we've got a planet and we've got our civilization. Each of those is an independent life-support system, keeping us alive in its own way. And they all run on the fundamental physical laws that you can learn in the kitchen with eggs and teacups and lemonade, and everything else you can play with. This is the reason, for example, why something like climate change is such a serious problem, because It's two of these life-support systems, our planet and our civilization, kind of butting up against each other; they're in conflict, and we need to negotiate that boundary.
Se me perguntarem porque é que estudo física, por exemplo, esta é a melhor razão que encontro: Eu acho que cada um de nós tem três sistemas de apoio à vida. Temos o nosso corpo, temos um planeta e temos a nossa civilização. Cada um deles é um sistema de apoio à vida independente e mantém-nos vivos à sua maneira. Todos eles funcionam de acordo com as leis da Física que podemos aprender na cozinha com ovos, chávenas e limonada, e tudo o mais que pudermos usar. Essa é a razão, por exemplo, para que a alteração climática seja um problema tão grave, porque são dois sistemas de apoio à vida, o nosso planeta e a nossa civilização, a colidir um contra o outro. Estão em conflito, e temos que negociar essa fronteira.
And the fundamental physical laws that we can learn that are the way the world around us works, are the tools at the basis of everything; they're the foundation. There's lots of things to know about in life, but knowing the foundations is going to get you a long way. And I think this, if you're not interested in having fun with physics or anything like that -- strange, but apparently, these people exist -- you surely are interested in keeping yourself alive and in how our life-support systems work. The framework for physics is remarkably constant; it's the same in lots and lots of things that we measure. It's not going to change anytime soon. They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down.
E as leis fundamentais da Física que podemos aprender, que são a forma como funciona o mundo à nossa volta, são as ferramentas na base de tudo: são as fundações. Há muitas coisas para saber, na vida, mas conhecendo a base delas, ajudar-nos-á bastante. Eu penso que, se não estiverem interessados em divertir-se com a Física ou algo assim — é estranho, mas essas pessoas existem — com certeza estão interessados em manterem-se vivos e em como funcionam os sistemas de apoio à vida. Porque o enquadramento para a física é notavelmente constante. É sempre o mesmo em muitas coisas que medimos. E não vai mudar tão cedo. Talvez se descubra uma nova mecânica quântica, mas as maçãs continuarão a cair.
So, the question is -- I get asked sometimes: How do you start? What's the place to start if you're interested in the physical world, in not being helpless, and in finding some toys to play with? Here is my suggestion to you: the place to start is that moment -- and adults do this -- you're drifting along somewhere, and you spot something and your brain goes, "Oh, that's weird." And then your consciousness goes, "You're an adult. Keep going." And that's the point -- hold that thought -- that bit where your brain went, "Oh, that's a bit odd," because there's something there to play with, and it's worth you playing with it, so that's the place to start.
A pergunta que por vezes me fazem é: "Como se começa? "Por onde começar?" Se estão interessados no mundo físico, em não ficarem desamparados, e em encontrar algo para brincar, aqui vai minha sugestão: O lugar para começar é aquela altura — e os adultos fazem isso — em que estiverem à deriva em algum lugar e repararem em qualquer coisa e o vosso cérebro pensa: "Isto é estranho" Aí a vossa consciência diz: "Ignora, és um adulto". Essa é a altura — agarrem-se a esse pensamento, quando o vosso cérebro diz: "Isto é um bocado bizarro", pois ali há algo para brincar e vale a pena brincarem com isso. É aí onde começar.
But if you don't have any of those little moments on your way home from this event, here are some things to start with. Put raisins in [fizzy] lemonade; highly entertaining. Watch a coffee spill dry. I know that sounds a little bit like watching paint dry, but it does do quite weird things; it's worth watching. I'm an acquired taste at dinner parties if there are teacups around. There are so many things you can do to play with teacups, it's brilliant. The most obvious one is to get a teacup, get a spoon, tap the teacup around the rim and listen, and you will hear something strange. And the other thing is, push your toast off the table because you can, and you'll learn stuff from it. And if you're feeling really ambitious, try and push it off in such a way that it doesn't fall butter-side down, which is possible.
Se não presenciarem nenhum desses momentos quando voltarem para casa, vou dar uma dica de como começar. Coloquem passas num refrigerante, é muito divertido. Observem café entornado a secar. Eu sei que isso soa como ver tinta a secar, mas acontecem coisas estranhas, vale a pena assistir. Eu adoro participar em jantares se houver chávenas por perto. Há tantas coisas que podem fazer com chávenas, é brilhante. O mais óbvio é pegar numa chávena e numa colher, bater na borda da chávena e escutar. Vão ouvir algo estranho. Outra coisa é, atirem a torrada ao chão porque podem e vão aprender com isso. Se forem ambiciosos, tentem empurrá-la da mesa de forma que a manteiga não caia para baixo, o que é possível.
The point of all of this is that, first of all, we should all play with toys. We shouldn't be afraid to investigate the physical world for ourselves with the tools around us, because we all have access to them. It matters, because if we want to understand society, if we want to be good citizens, we need to understand the framework on which everything else must be based.
A questão nisso tudo é que, primeiro, todos nós devíamos brincar com brinquedos. Não devemos ter medo de investigar as leis da física sozinhos com as ferramentas ao nosso redor, porque todos nós temos acesso a elas. Isso é importante pois, se quisermos entender a sociedade se quisermos ser bons cidadãos, precisamos entender o sistema em que tudo se baseia.
Playing with toys is great. Understanding how to keep our life-support systems going is great. But fundamentally, the thing that we need to change in the way that we talk about physics, is we need to understand that physics isn't out there with weird people and strange hieroglyphics for somebody else in a posh lab. Physics is right here; it's for us, and we can all play with it.
Brincar com brinquedos é ótimo. Entender como manter a funcionar os sistemas de apoio à vida é ótimo. Mas principalmente, o que precisamos de mudar é a forma de falar da Física. Precisamos de entender que a Física não pertence a pessoas esquisitas e a hieróglifos esquisitos a alguém num laboratório chique. A Física está aqui, para nós e todos podemos usá-la.
Thank you very much.
Muito obrigada.
(Applause)
(Aplausos)